Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support PIPE SANDING ADAPTER MODEL: AG45-Y、AG45-G We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Always wear ANSl approved safety goggles when working with tools and equipment. Wear eye protection. Wear ear protection. Wear dust masks. Wear protective gloves. Safety Warnings and Precautions Thank you for using this product.
Seite 4
5. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Protective, electrically non-conductive clothes and no-skid footwear are recommended when working. Wear restrictive hair covering to contain long hair. 6. Use eye and ear protection. Always wear ANSI approved impact safety goggles.
Seite 5
15. This appliance is not intended for use by young or infirm persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Seite 6
PRODUCT PARAMETERS MODEL Threaded specifications AG45-Y 5/8”-11 AG45-G PARTS A. 1 x Auxiliary Handle 6 x Adapters (Different Sizes) 1 x Imperial/Metric Drive Wheel 1 x Open-end Wrench (With Hex Key at Tail) 10PCS Sanding Belts: 2 x Brown Corundum Belts, 60 Grit...
Assembly STEPS: a.Shroud locator b.Optional rings(possible 0-6 rings) Step one: 1.Choose the ring that is compatible withyour angle grinder. 2.Place it to the right position. c.Triangular stand d.Locating pin Step Two: 1Assemble the clamp of the polishing attachment onto the ring. And tighten it with hex wrench tightly 2.Make sure the locating pin is consistent with your grinder's clamp Or...
Seite 8
d. Spindle lock button e.Drive wheel f.Wrench Step Three: 1.Press the spindle lock button to make sure that the spindle stays still. 2.Add the drive wheel to the shaft 3.Screw it tightly with the wrench.Please NOTE: the shaft should keep still before operating this step. g.
Operation Warning!Before assembling or removing the attachment,unplug the angle grinder from the power source. If it is a cordless anglegrinder,first remove the battery. 1.Wear safety goggles or glasses while polishing and a dust particle mask when appropriate. 2.Make sure the belt and stand is in good condition.Dull belt will bind. 3.Ensure that the material you are sanding is firmly anchored in place.
Seite 10
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww. v evor. c om/support ADAPTATEUR D E P ONÇAGE D E T UYAU MODÈLE : A G45Y, A G45G Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. "Économisez ...
Seite 14
Machine Translated by Google ADAPTATEUR D E P ONÇAGE D E T UYAU MODÈLE : A G45Y/AG45G BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? B esoin d 'une a ssistance t echnique ? N'hésitez ...
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. Portez t oujours d es l unettes d e s écurité a pprouvées p ar l 'ANSl l orsque v ous t ravaillez avec ...
Seite 16
Machine Translated by Google 5. H abillezvous c orrectement. N e p ortez p as d e v êtements a mples n i d e b ijoux c ar i ls p ourraient s e c oincer pièces m obiles. Des ...
Seite 17
Machine Translated by Google 15. C et a ppareil n 'est p as d estiné à ê tre u tilisé p ar d es p ersonnes j eunes o u i nfirmes, à m oins q ue supervisé p ar u ne p ersonne r esponsable p our s 'assurer q u'il p eut u tiliser l 'appareil sans ...
Seite 18
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D U P RODUIT MODÈLE Spécifications f iletées AG45Y 5/8"11 AG45G LES P IÈCES A. 1 x p oignée a uxiliaire 6 x a daptateurs ( différentes t ailles) 1 x r oue m otrice i mpériale/métrique 1 ...
Machine Translated by Google ÉTAPES d 'assemblage : a. L ocalisateur d e c arénage B. S onneries o ptionnelles ( possible 0 à 6 s onneries) Première étape : 1 . C hoisissez l a b ague c ompatible a vec v otre meuleuse ...
Seite 20
Machine Translated by Google d. B outon d e v errouillage d e l a broche e .Roue m otrice f. C lé Troisième é tape : 1. A ppuyez s ur l e b outon d e v errouillage d e l a b roche pour ...
Machine Translated by Google Opération Attention ! A vant d 'assembler o u d e r etirer l 'accessoire, d ébranchez l a m euleuse d 'angle. de l a s ource d ’alimentation. S 'il s 'agit d 'une m euleuse d 'angle s ans f il, r etirez d 'abord l a b atterie. 1. ...
Seite 22
Machine Translated by Google Adresse : B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai I mporté aux É tats Unis : S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho C ucamonga, CA ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww. v evor. c om/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support ROHRSCHLEIFADAPTER MODELL: AG45-YÿAG45-G Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
Seite 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Machine Translated by Google Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Tragen Sie bei der Arbeit immer eine von der ANSI zugelassene Schutzbrille mit Werkzeugen und Geräten. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Gehörschutz.
Seite 28
Machine Translated by Google 5. Kleide dich richtig. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese sich darin verfangen können bewegliche Teile. Schützende, elektrisch nicht leitende Kleidung und rutschfestes Schuhwerk sind erforderlich Empfohlen beim Arbeiten. Tragen Sie eine einschränkende Haarbedeckung, um langes Haar einzudämmen. 6.
Seite 29
Machine Translated by Google 15. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät verwendet werden kann sicher. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit ihnen spielen das Gerät.
Seite 30
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER MODELL Gewindespezifikationen AG45-Y 5/8"-11 AG45-G TEILE A. 1 x Zusatzgriff 6 x Adapter (verschiedene Größen) 1 x imperiales/metrisches Antriebsrad 1 x Maulschlüssel (mit Innensechskantschlüssel am Schwanzende) 10 Stück Schleifbänder: 2 x braune Korundgürtel, Körnung 60 2 x braune Korundbänder, Körnung 120...
Seite 31
Machine Translated by Google Montageschritte: a. Leichentuch-Locator b.Optionale Ringe (0–6 Ringe möglich) Schritt eins: 1. Wählen Sie den Ring, der mit Ihrem Winkelschleifer kompatibel ist. 2. Platzieren Sie es in der richtigen Position. c.Dreieckiger Ständer d.Fixierstift Schritt zwei: 1Montieren Sie die Klemme des Polieraufsatzes am Ring.
Seite 32
Machine Translated by Google D. Spindelarretierungsknopf e.Antriebsrad f.Schraubenschlüssel Schritt drei: 1. Drücken Sie die Spindelarretierungstaste, um sicherzustellen, dass die Spindel ruhig bleibt. 2.Fügen Sie das Antriebsrad zur Welle hinzu 3. Schrauben Sie es mit dem Schraubenschlüssel fest. Bitte beachten Sie: Die Welle sollte Halten Sie sich ruhig, bevor Sie diesen Schritt ausführen.
Machine Translated by Google Betrieb Warnung! Bevor Sie den Aufsatz montieren oder entfernen, ziehen Sie den Netzstecker des Winkelschleifers von der Stromquelle. Wenn es sich um einen Akku-Winkelschleifer handelt, entnehmen Sie zunächst den Akku. 1.Tragen Sie beim Polieren eine Schutzbrille oder eine Schutzbrille und beim Polieren eine Staubmaske geeignet.
Seite 34
Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich...
Seite 36
Machine Translated by Google Zertifikat für technischen Support und E- Garantie www. vevor. com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/supporto ADATTATORE PER LEVIGATURA TUBI MODELLO: AG45-YÿAG45-G Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 38
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 39
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Indossare sempre occhiali di sicurezza omologati ANSl durante il lavoro con strumenti e attrezzature. Indossare una protezione per gli occhi. Indossare protezioni per le orecchie. Indossare maschere antipolvere.
Seite 40
Machine Translated by Google 5. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli perché potrebbero impigliarsi parti mobili. Lo sono gli indumenti protettivi, elettricamente non conduttivi e le calzature antiscivolo consigliato durante il lavoro. Indossare una copertura restrittiva per contenere i capelli lunghi. 6.
Machine Translated by Google 15. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme a meno che supervisionato da una persona responsabile per garantire che possa utilizzare l’apparecchio in sicurezza. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con loro l'apparecchio.
Seite 42
Machine Translated by Google PARAMETRI DEL PRODOTTO MODELLO Specifiche filettate AG45-Y 5/8”-11 AG45-G PARTI A. 1 x maniglia ausiliaria 6 adattatori (diverse dimensioni) 1 ruota motrice imperiale/metrica 1 x chiave aperta (con chiave esagonale sulla coda) Nastri abrasivi da 10 pezzi:...
Seite 43
Machine Translated by Google FASI di assemblaggio: a.Localizzatore della Sindone b. Anelli opzionali (possibili 0-6 squilli) Fase uno: 1.Scegli l'anello compatibile con la tua smerigliatrice angolare. 2. Posizionalo nella posizione corretta. c.Supporto triangolare d.Perno di posizionamento Passo due: 1Montare il morsetto dell'accessorio per lucidatura sull'anello.
Seite 44
Machine Translated by Google D. Pulsante di blocco del mandrino e.Ruota motrice f.Chiave Fase tre: 1.Premere il pulsante di blocco del mandrino per assicurarsi che il mandrino rimanga fermo. 2.Aggiungere la ruota motrice all'albero 3. Avvitarlo saldamente con la chiave. NOTA: l'albero dovrebbe rimanere immobili prima di eseguire questo passaggio.
Machine Translated by Google Operazione Attenzione! Prima di montare o rimuovere l'accessorio, scollegare la smerigliatrice angolare dalla fonte di alimentazione. Se si tratta di una smerigliatrice angolare a batteria, rimuovere prima la batteria. 1. Indossare occhiali o occhiali protettivi durante la lucidatura e una maschera antipolvere durante la lucidatura adeguata.
Seite 46
Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importato nell'AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Gruppo Pooledas Ltd Unità...
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/supporto...
Seite 49
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie ADAPTER DO SZLIFOWANIA RUR MODEL: AG45-Y, AG45-G Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Seite 50
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Seite 51
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSl z narzędziami i sprzętem. Nosić ochronę oczu. Nosić ochronę słuchu. Noś maski przeciwpyłowe. Nosić rękawice ochronne. Ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu.
Seite 52
Machine Translated by Google 5. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, ponieważ mogą zostać wciągnięte ruchome części. Należy nosić odzież ochronną, nieprzewodzącą prądu elektrycznego i obuwie antypoślizgowe zalecane podczas pracy. Noś restrykcyjne nakrycie włosów, aby ukryć długie włosy. 6.
Seite 53
Machine Translated by Google 15. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne, chyba że nadzorowane przez osobę odpowiedzialną, aby zapewnić możliwość korzystania z urządzenia bezpiecznie. Małe dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się nimi urządzenie.
Seite 54
Machine Translated by Google PARAMETRY PRODUKTU MODEL Specyfikacje gwintowane AG45-Y 5/8”-11 AG45-G CZĘŚCI A. 1 x uchwyt pomocniczy 6 x adaptery (różne rozmiary) 1 x imperialne/metryczne koło napędowe 1 x klucz płaski (z kluczem sześciokątnym na końcu) 10 sztuk pasów szlifierskich: 2 x brązowe paski korundowe, ziarnistość...
Seite 55
Machine Translated by Google KROKI montażu: a. Lokalizator osłony b. Opcjonalne pierścienie (możliwe 0-6 pierścieni) Krok pierwszy: 1.Wybierz pierścień pasujący do Twojej szlifierki kątowej. 2. Umieść go we właściwej pozycji. c.Trójkątny stojak d.Kołek ustalający Krok drugi: 1Zamontuj zacisk nakładki polerskiej na pierścieniu. I dokręć...
Seite 56
Machine Translated by Google D. Przycisk blokady wrzeciona e. Koło napędowe f. Klucz Krok trzeci: 1. Naciśnij przycisk blokady wrzeciona, aby upewnić się, że wrzeciono pozostaje nieruchome. 2.Załóż koło napędowe na wał 3.Dokręcić mocno kluczem. UWAGA: wał powinien nie ruszaj się przed wykonaniem tego kroku. G.
Seite 57
Machine Translated by Google Operacja Uwaga! Przed montażem lub demontażem nasadki należy odłączyć szlifierkę kątową od prądu od źródła prądu. Jeśli jest to akumulatorowa szlifierka kątowa, najpierw wyjmij akumulator. 1. Podczas polerowania należy nosić okulary lub okulary ochronne i maskę przeciwpyłową odpowiedni.
Seite 58
Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 Import do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Pooledas Group Ltd Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony REPUBLIKA Wielkiej Brytanii Preston, Wielka Brytania...
Seite 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/ondersteuning BUISSCHUURADAPTER MODEL: AG45-Y, AG45-G We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
Seite 62
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Seite 63
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Draag tijdens het werken altijd een ANSL-goedgekeurde veiligheidsbril met gereedschap en apparatuur. Draag oogbescherming. Draag gehoorbescherming. Draag stofmaskers. Draag beschermende handschoenen. Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Bedankt voor het gebruik van dit product.
Seite 64
Machine Translated by Google 5. Kleed je goed. Draag geen loszittende kleding of sieraden, deze kunnen verstrikt raken Bewegende onderdelen. Beschermende, elektrisch niet-geleidende kleding en antislipschoenen wel aanbevolen tijdens het werken. Draag beperkende haarbedekking om lang haar tegen te houden. 6.
Seite 65
Machine Translated by Google 15. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij het apparaat kunnen gebruiken veilig. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen het apparaat.
Seite 66
Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETERS MODEL Specificaties met schroefdraad AG45-Y 5/8”-11 AG45-G ONDERDELEN A. 1 x extra handgreep 6 x adapters (verschillende maten) 1 x imperiaal/metrisch aandrijfwiel 1 x steeksleutel (met inbussleutel aan de staart) 10 STKS Schuurbanden: 2 x bruine korundriemen, korrel 60...
Seite 67
Machine Translated by Google Montage STAPPEN: a.Lijkwadezoeker b.Optionele ringen (mogelijk 0-6 ringen) Stap één: 1.Kies de ring die compatibel is met uw haakse slijper. 2.Plaats het in de juiste positie. c.Driehoekige standaard d.Plaatspen Stap twee: 1Monteer de klem van het polijstopzetstuk op de ring.
Seite 68
Machine Translated by Google D. Asvergrendelknop e.Aandrijfwiel f. Moersleutel Stap drie: 1. Druk op de spilvergrendelknop om er zeker van te zijn dat de spil stil blijft staan. 2.Plaats het aandrijfwiel op de as 3. Schroef hem stevig vast met de sleutel.
Seite 69
Machine Translated by Google Operatie Waarschuwing! Haal de stekker van de haakse slijper uit het stopcontact voordat u het opzetstuk monteert of verwijdert van de stroombron. Als het een draadloze haakse slijper is, verwijder dan eerst de accu. 1. Draag tijdens het polijsten een veiligheidsbril of een stofmasker gepast.
Seite 70
Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Pooledas Group Ltd Britse REP Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk...
Seite 72
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/ondersteuning...
Seite 73
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support RÖRSLIPNINGADAPTER MODELL: AG45-Y, AG45-G Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Seite 74
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 75
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Bär alltid ANSl godkända skyddsglasögon när du arbetar med verktyg och utrustning. Använd ögonskydd. Använd hörselskydd. Bär dammmasker. Använd skyddshandskar. Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder Tack för att du använder den här produkten.
Seite 76
Machine Translated by Google 5. Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken eftersom de kan fastna i rörliga delar. Skyddande, elektriskt icke-ledande kläder och halkfria skor är rekommenderas när du arbetar. Bär restriktivt hårskydd för att innehålla långt hår. 6.
Seite 77
Machine Translated by Google 15. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer om inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan använda apparaten säkert. Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Seite 78
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETRAR MODELL Gängade specifikationer AG45-Y 5/8”-11 AG45-G DELAR A. 1 x extra handtag 6 x adaptrar (olika storlekar) 1 x Imperial/Metrisk drivhjul 1 x skiftnyckel (med insexnyckel i svansen) 10 st slipband: 2 x bruna korundbälten, 60 korn 2 x bruna korundbälten, 120 korn...
Seite 79
Machine Translated by Google MonteringsSTEG: a.Shultslokalisering b. Valfria ringar (möjligt 0-6 ringar) Steg ett: 1.Välj den ring som är kompatibel med din vinkelslip. 2. Placera den i rätt position. c. Triangulärt stativ d. Lokaliseringsstift Steg två: 1 Montera klämman på polertillbehöret på ringen. Och dra åt den med insexnyckeln ordentligt 2.
Seite 80
Machine Translated by Google d. Spindellåsknapp e. Drivhjul f. Skiftnyckel Steg tre: 1.Tryck på spindellåsknappen för att se till att spindeln står stilla. 2. Lägg till drivhjulet på axeln 3. Skruva fast den med skiftnyckeln. OBS: axeln ska håll stilla innan du utför detta steg. g.
Seite 81
Machine Translated by Google Drift Varning! Koppla ur vinkelslipen innan du monterar eller tar bort tillbehöret från strömkällan. Om det är en sladdlös vinklar, ta först bort batteriet. 1. Bär skyddsglasögon eller glasögon när du polerar och en dammpartikelmask när lämplig.
Seite 82
Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Pooledas Group Ltd UK REP Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien...