Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Buderus MM100 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MM100:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Über
1 Mio.
zufriedene Kunden
im Durchschnitt
4,91
/ 5,00
Ihr Buderus Onlineshop für Heizung, Solar und Klima
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus MM100

  • Seite 1 Über 1 Mio. zufriedene Kunden im Durchschnitt 4,91 / 5,00 Ihr Buderus Onlineshop für Heizung, Solar und Klima...
  • Seite 2 Istruzioni per l'installazione per il tecnico specializzato....22 nl-BE MM100 Installatiehandleiding voor de vakman ......34...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5 Störungen beheben ......10 chen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet. 6 Umweltschutz und Entsorgung ....11 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ▶ Auftretende Störung umgehend beseitigen. ausführen. ▶ Vor Elektroarbeiten: – Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. – Spannungsfreiheit feststellen. ▶ Produkt benötigt unterschiedliche Spannungen. Kleinspannungsseite nicht an Netzspannung anschließen und umgekehrt. ▶ Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 5: Angaben Zum Produkt

    Zeit in Betrieb genommen. Dadurch wird ein Festsitzen des Mischers verhindert. Funktion Unabhängig von der Anzahl anderer BUS-Teilnehmer, sind je   max. 4 Heizkreise gemischt nach installierter Bedieneinheit maximal 6 Logamatic MM100   ungemischt in einer Anlage erlaubt.  hydraulische Anbindung hydraulische Weiche –...
  • Seite 6: Lieferumfang

    15 V DC (verpolungssicher) • Spannungsversorgung • 230 V AC, 50 Hz des Moduls • Bedieneinheit • 15 V DC (verpolungssicher) • Pumpe u. Mischer • 230 V AC, 50 Hz Sicherung 230 V, 5 AT MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 7: Ergänzendes Zubehör

    Möglichkeit bietet, Module (z. B. Loga- • Zusätzlich für einen Konstantheizkreis: matic MM100) im Wärmeerzeuger zu installieren. – externes Signal für Wärmeanforderung; Anschluss an ▶ Wenn das Modul ohne Hutschiene im Wärmeerzeuger ins- MD1 (nur wenn die externe Wärmeanforderung an der...
  • Seite 8: Anschluss Bus-Verbindung Und Temperaturfühler (Kleinspannungsseite)

    • Bis 20 m mit 0,75 mm bis 1,50 mm Leiterquerschnitt • 20 m bis 100 m mit 1,50 mm Leiterquerschnitt ▶ Kabel durch die bereits vormontierten Tüllen führen und ge- mäß den Anschlussplänen anklemmen. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 9: Überblick Anschlussklemmenbelegung

    Anschlussklemme 43: Zirkulationspumpe Phase Temperaturwächter (Monitor Circuit) Anschlussklemme 44: nicht belegt Potentialfreier Kontakt (Monitor Dew point): bei Kühlen (Kühlfunktion): Taupunkt erreicht/Taupunkt nicht erreicht (%rel) bei Konstantheizkreis: externes Signal für Wärmeanforderung () – Heizungspumpe ein/aus ( Ergänzendes Zubehör) MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 10: Anschlusspläne Mit Anlagenbeispielen

    Alle elektrischen Anschlüsse richtig anschließen und erst da- nach die Inbetriebnahme durchführen! ▶ Installationsanleitungen aller Bauteile und Baugruppen der Anlage beachten. ▶ Darauf achten, dass nicht mehrere Module gleich kodiert sind. ▶ Spannungsversorgung nur einschalten, wenn alle Module eingestellt sind. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 11: Kodierschalter Einstellen

    Wärmeleistung weiter zu betreiben. • 2 Speicherladekreise: Einige Störungen werden auch im Display der dem Heizkreis zu- Speicherladekreis 1 = Kodierschalter auf 9; geordneten und ggf. der übergeordneten Bedieneinheit ange- Speicherladekreis 2 = Kodierschalter auf 10 zeigt. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 12: Umweltschutz Und Entsorgung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsun- ternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge- kauft haben. Weitere Informationen finden Sie hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 13: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    5 Éliminer les défauts......20 bole d’info indiqué. 6 Protection de l’environnement et recyclage ..21 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 14: Consignes Générales De Sécurité

    – Vérifier que l’installation est hors tension. ▶ Ce produit nécessite des tensions différentes. Ne pas raccorder le côté basse tension à la tension de réseau et inversement. ▶ Respecter également les schémas de connexion d’autres composants de l’installation. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 15: Informations Sur Le Produit

      Fonctions circuit de Chauffage Indépendamment du nombre d’autres participants BUS, maxi- chauffage possibles mum 6 Logamatic MM100 sont autorisés dans une installation  Circuit de chauffage – selon le module de commande installé. constant  L’interrupteur de codage est sur 0 à la livraison. Le module est Refroidissement –...
  • Seite 16: Contenu De Livraison

    • si installation au mur • IP 44 Classe de protection Température du test 75 °C de billage Degré d’encrassement N° ident. Plaque signalétique ( fig. 18 en fin de document) Tab. 2 Caractéristiques techniques MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    ▶ Vérifier à l’aide de la notice d’installation du générateur de chaudière. chaleur si ce dernier permet d’installer des modules (par ex. Logamatic MM100) dans le générateur de chaleur. • En plus pour un circuit de chauffage constant : ▶ Si le module peut être installé sans rail oméga dans le géné- –...
  • Seite 18: Installation

    ▶ Si la tension secteur n’est pas alimentée par l’électronique du générateur de chaleur, installer un dispositif de sépara- tion normalisé sur tous les pôles pour interrompre l’alimen- tation secteur (conformément à la norme EN 60335-1). MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 19: Aperçu Attribution Bornes De Raccordement

    (%rel) circuit de chauffage cuit ECS (interrupteur codé sur 9 ou 10): constant : signal externe pour demande de chaleur borne 43 : pompe de bouclage phase borne 44 : libre MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 20: Schémas De Connexion Avec Exemples D'installation

    ▶ Avant de l’enclencher, remplir et purger l’installation pour ▶ D’autres informations et alternatives sont indiquées dans que les pompes ne fonctionnent pas à sec. les documents techniques de conception ou dans l’appel d’offre. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 21: Réglage De L'interrupteur Codé

    Ceci permet de continuer à faire fonc- tionner l’installation avec une puissance calorifique réduite. Certains défauts s’affichent également sur l’écran du module de commande affecté au circuit de chauffage ou situé en amont. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 22: Protection De L'environnement Et Recyclage

    électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l’administration locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 23: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    5 Eliminazione delle disfunzioni ....32 6 Protezione ambientale e smaltimento ... . 33 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 24: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ▶ Il prodotto necessita di tensioni di alimentazione diverse. Il lato a bassa tensione non deve essere collegato alla ten- sione di rete e viceversa. ▶ Rispettare anche gli schemi elettrici di collegamento delle altre parti dell'impianto. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 25: Descrizione Del Prodotto

     Funzione di inibizione della condensa (su MD1) – zione installata un massimo di 6 Logamatic MM100. per funzione circuito di riscaldamento in raffresca- Nello stato di fornitura il selettore di codifica si trova sulla posi- mento zione 0.
  • Seite 26: Dichiarazione Di Conformità

    UE da utiliz- Temperatura del test di 75 °C zare, che prevede l'applicazione di questo marchio. pressione a sfera Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Internet: www.buderus.it. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 27: Dati Tecnici

    MC1 condensa al modulo MD1. • Inoltre per un circuito di riscaldamento miscelato: – Motore valvola miscelatrice; collegamento a VC1 – Sonda temperatura di mandata riscaldamento nel cir- cuito di riscaldamento assegnato; collegamento a TC1 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 28: Collegamento Elettrico

    è predisposto per l'installazione di • 100 m con sezione del conduttore 0,50 mm moduli (ad es. Logamatic MM100) al suo interno. • 300 m con sezione del conduttore 1,50 mm ▶ Predisporre il modulo come rappresentato alla fine del ▶...
  • Seite 29 ▶ Se per i succitati accessori l'alimentazione elettrica di rete non viene prelevata dal sistema elettronico del generatore di calore, utilizzare, con installazione da parte del commit- tente, un dispositivo di sezionamento onnipolare a norma (sec. EN 60335-1) atto all'interruzione dell'alimentazione elettrica di rete. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 30 44: non assegnato costante: segnale esterno di richiesta di calore () – circolatore riscaldamento on/off ( accessori abbi- nabili complementari) Contatto a potenziale zero (Operation Pump): pompa on/off, parallela a PC1 Collegamento circolatore (Pump Circuit) MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 31 (selettore di codifica di calore ( ) o altro generatore di calore ( ) su 9 o 10) Motore valvola miscelatrice nel circuito di riscalda- mento miscelato assegnato MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 32: Impostazione Del Selettore Di Codifica

    2 = selettore di codifica su 2; circuito di riscaldamento 3 = selettore di codifica 3 ecc. Assegnare il circuito di carico bollitore di acqua calda sanitaria (1 o 2) con il selettore di codifica: MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 33: Eliminazione Delle Disfunzioni

    ( figura 16 in fondo al manuale a corredo). Cortocircuito nel ▶ Controllare e ripristi- collegamento BUS. nare eventualmente il collegamento BUS. Costante- Disfunzione inter- ▶ Sostituire il modulo. mente rosso MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 34 è acqui- stato il prodotto. Per ulteriori informazioni consultare: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 35: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    5 Storingen verhelpen ......42 6 Milieubescherming en recyclage....43 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 36: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    – Spanningsloosheid vaststellen. ▶ Het product heeft verschillende spanningen nodig. Sluit de laagspanningszijde niet aan op de netspanning en omgekeerd. ▶ Respecteer de aansluitschema's van de overige installatie- delen ook. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 37: Gegevens Betreffende Het Product

    Daardoor wordt het vastzitten van de mengkraan voorkomen. Functie Ongeacht het aantal andere BUS-deelnemers zijn in een instal- latie maximaal 6 Logamatic MM100 toegestaan, afhankelijk   max. 4 cv-circuits gemengd van de geïnstalleerde bedieningseenheid.
  • Seite 38: Leveringsomvang

    Gebruik hierbij geen scherpe of bijtende reini- gingsmiddelen • Voedingsspanning van • 230 V AC, 50 Hz de module • Bedieningseenheid • 15 V DC (beveiligd tegen ompolen) • Pomp en mengkraan • 230 V AC, 50 Hz MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 39: Aanvullende Toebehoren

    ▶ Via de installatiehandleiding van de warmteproducent con- • Bijkomend voor constant cv-circuit: troleren, of deze de mogelijkheid biedt, een module (bijvoorbeeld Logamatic MM100) in de warmtebron te in- – extern signaal voor warmtevraag; aansluiting op MD1 stalleren. (alleen wanneer de externe warmtevraag op de bedie- ningseenheid is vrijgegeven, wordt de pomp ingescha- ▶...
  • Seite 40: Aansluiting Bus-Verbinding En Temperatuursensor (Laagspanningszijde)

    Gebruik bij verlenging van de sensorkabel de volgende gelei- derdiameters: • Tot 20 m met 0,75 mm tot 1,50 mm geleiderdiameter • 20 m tot 100 m met 1,50 mm geleiderdiameter ▶ Installeer de kabel door de al voorgemonteerde tulen en conform de aansluitschema's. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 41: Overzicht Bezetting Aansluitklemmen

    (codeerschakelaar op 9 of 10): HMC310 in het systeem aansluitklem 43: circulatiepomp faseaansluitklem Temperatuurbewaking (Monitor Circuit) 44: niet bezet Potentiaalvrij contact (Monitor Dew point): bij koe- len (koelfunctie): dauwpunt bereikt/dauwpunt niet bereikt (%rel). Bij constant cv-circuit: extern signaal MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 42: Aansluitschema's Met Installatievoorbeelden

    ▶ Neem de installatiehandleidingen van alle componenten en bouwgroepen van de installatie in acht. ▶ Let erop dat verschillende modules niet op dezelfde manier zijn gecodeerd. ▶ Schakel de voedingsspanning alleen in als alle bouwgroe- pen zijn ingesteld. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 43: Codeerschakelaar Instellen

    Als de module een storing ondervindt, wordt de mengkraan in het aangesloten gemengde cv-circuit op een door de module aangegeven stand gezet. Dit maakt het mogelijk om de installa- tie met verminderd verwarmingsvermogen te blijven gebrui- ken. MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 44: Milieubescherming En Recyclage

    Voor meer informatie over het milieuvriendelijke afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kunt u con- tact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, uw afvalverwer- kingsbedrijf of de verkoper bij wie u het product hebt gekocht. Meer informatie vindt u hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 45 0 010 013 212-001 ... mm 4 5 6 4 5 6 0 010 013 163-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 46 0010013164-002 0 010 013 213-001 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010013165-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 47 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 0010013166-002 0 010 013 167-001 0 010 013 168-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 48 0 010 013 214-001 0 010 013 215-001 0010013169-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 49 6. 6. 7. 7. 5. 5. 0010013170-002 6. 6. 7. 7. 5. 5. 0010013171-002 0010013172-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 50 100 mm 100 mm 0010013174-002 0010013175-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 51 0 010 013 176-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 52 MM 100 MM 100 ≤ 24V 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 43 44 230 V AC 230 V AC 0010013216-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 53 MM 100 MM 100 ≤ 24V 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 43 44 %-rel 230 V AC 230 V AC 0 010 013 217-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 54 MM 100 MM 100 ≤ 24V 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 230 V AC 230 V AC 0010045399-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 55 MM 100 MM 100 MM 100 ≤ 24V 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 230 V AC 230 V AC 0010013219-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 56 MM 100 Pool MM 100 ≤ 24V 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 43 44 %-rel 230 V AC 230 V AC 0010013220-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 57 MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 0 010 013 221-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 58 MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 0010013222-002 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 59 MM100 MM100 MM100 MM100 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 0 010 013 223-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 60 MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 . . . 0 010 013 224-001 MM100 – 6721842828 (2022/07)
  • Seite 61 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...

Inhaltsverzeichnis