System 2.1 cd/bluetooth/fm usb/audio-in (78 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für THOMSON WS352I
Seite 1
WS352I Enceinte résidentielle MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Seite 2
Démarrage Résolution des problèmes Avertissements et consignes de sécurité Caractéristiques techniques de l’appareil Contenu de la boîte Protection de l’environnement Description des pièces Informations complémentaires Entrée auxiliaire Déclaration de conformité Fonctionnement Bluetooth Garantie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. •...
Seite 3
appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs. 12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
Seite 4
Contenu de la boîte • Enceinte • Mode d’emploi • Câble de 3.5mm • Câble d’alimentation Description des pièces 1. Contrôle des basses 7. Zone de recharge pour écouteurs 2. Contrôle des aigus 8. Port alimentation 3. Contrôle du volume principal / mode 9.
Le témoin deviendra bleu. Accédez à la rubrique Réglages de votre appareil source (téléphone portable, tablette, etc.) et cherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS352I » dans la liste.
L’enceinte pensez à bien l’utiliser sans dépasser cette distance. bibliothèque Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. WS352I ne s’allume pas. Vérifiez si l’appareil est bien branché sur le secteur, et si l’interrupteur de la prise secteur est bien allumé.
Seite 7
à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système WS352I est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l’appel).
Seite 8
Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à...
Seite 9
WS352I Residential speaker USER INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Getting started Troubleshooting Safety warning and notice Device technical specifications Contents of the box Care for the environment Description of parts Additional information Auxiliary input Declaration of conformity Bluetooth operation Warranty Getting started • Take the device out of the box. •...
Seite 11
it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary. 13. Do not use this device near water. It must not be dripped on or splashed. Do not use this device in a damp or wet environment.
Contents of the box • Speaker • Instructions • 3.5 mm cable • AC mains cable Description of parts 1. Bass control 7. Earbuds charging area 2. Treble control 8. Power port 3. Master volume/Mode control 9. USB C charge port 4.
The light will turn blue. Access the "Settings" section of your source device (mobile phone, tablet, etc.) and search for nearby Bluetooth devices: You will find "WS352I" in the list. Pair your device with "WS352I".
Problem Solution The effective Bluetooth transmission range is 10 metres; remember not to exceed this range. The WS352I bookshelf speaker Try connecting another Bluetooth device. does not turn on. Check that the unit is properly connected to the mains and the mains socket is switched on.
• If an incoming call is received while the WS352I system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and start again once the call is finished. Depending on the mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call.
Warranty This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase, except in countries of the European Economic Area, which offer a longer warranty period. We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns due to defective material, a missing element or manufacturing defect.
Seite 17
WS352I Altavoz para el hogar MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento Resolución de problemas Advertencias e instrucciones de seguridad Características técnicas del aparato Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Entrada auxiliar Declaración de conformidad Función Bluetooth Garantia Puesta en funcionamiento •...
Seite 19
agresivos. 12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador. 13. No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras.
Contenido de la caja • Altavoz • Manual de instrucciones • Cable de 3,5 mm • Cable de alimentación Descripción de los elementos 1. Control de los bajos 7. Área de carga para auriculares 2. Control de agudos 8. Puerto de alimentación 3.
El indicador se encenderá de color azul. Acceda a los Ajustes de su aparato fuente (teléfono móvil, tableta, etc.) y busque los aparatos Bluetooth cercanos: Encontrará «WS352I» en la lista. Empareje su aparato con el «WS352I».
El altavoz para Intente conectar otro aparato Bluetooth. biblioteca WS352I no se enciende. Compruebe que el aparato está correctamente conectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente esté...
• Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema WS352I está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
Garantía Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación.
Seite 25
WS352I Diffusore acustico per casa ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Seite 26
Avvio Risoluzione dei problemi Avvertenze e istruzioni di sicurezza Specifiche tecniche dell’apparecchio Contenuto della confezione Tutela dell’ambiente Descrizione dei componenti Informazioni complementari Ingresso ausiliario Dichiarazione di conformità Funzionamento Bluetooth Garanzia Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
Seite 27
deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio.
Seite 28
Contenuto della confezione • Diffusore acustico • Istruzioni per l'uso • Cavo da 3,5 mm • Cavo di alimentazione Descrizione dei componenti 1. Regolazione dei toni bassi 6. Area di ricarica per smartphone 2. Regolazione dei toni acuti 7. Area di ricarica per auricolari 3.
La spia diventa blu. Utilizzare la funzione Parametri dell'apparecchio sorgente (telefono cellulare, tablet, ecc.) e cercare gli apparecchi Bluetooth nelle vicinanze: nella lista apparirà WS352I. Abbinare il proprio dispositivo a WS352I Riprodurre le tracce audio sull'apparecchio e impostare il volume desiderato.
La distanza di trasmissione Bluetooth efficace è di 10 metri, quindi accertarsi di utilizzarlo entro questa distanza. Il diffusore acustico da scaffale WS352I Provare a collegare un altro apparecchio Bluetooth. non si accende. Verificare che l'apparecchio sia collegato correttamente alla rete e che l'interruttore della presa sia acceso.
Seite 31
• Se c’è una chiamata in arrivo mentre WS352I è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica viene messa subito in pausa quando si risponde e la riproduzione riprenderà alla fine della chiamata (a seconda del tipo di telefono cellulare, la riproduzione può...
Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione.
WS352I Coluna de som residencial INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Seite 34
Iniciação Resolução de problemas Advertências e instruções de segurança Características técnicas do aparelho Conteúdo da caixa Proteção do ambiente Descrição das peças Informações adicionais Entrada auxiliar Declaração de conformidade Funcionamento Bluetooth Garantia Iniciação • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto.
Seite 35
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
Seite 36
Conteúdo da caixa • Coluna de som • Instruções de funcionamento • Cabo de 3,5 mm • Cabo de alimentação Descrição das peças 1. Controlo dos graves 7. Área de carregamento para auriculares 2. Controlo dos agudos 8. Porta de alimentação 3.
O indicador ficará azul. Aceda à rubrica Definições do seu aparelho fonte (telemóvel, tablet, etc.) e procure os aparelhos Bluetooth que estejam na proximidade: encontrará o «WS352I» na lista. Emparelhe o seu dispositivo com «WS352I».
A distância eficaz de transmissão Bluetooth é de 10 metros, pense em utilizá-la sem ultrapassar esta distância. A coluna de som biblioteca WS352I Experimente ligar um outro aparelho Bluetooth. não liga. Verifique que o aparelho está corretamente ligado à rede, e que o interruptor da tomada está...
• Em caso de chamada recebida quando o sistema WS352I está ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e esta é retomada no fim da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
Seite 40
Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
Seite 41
WS352I Stationärer Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Seite 42
Erste Schritte Fehlerbehebung Warnungen und Sicherheitshinweise Technische Daten des Geräts Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Aux-Eingang Konformitätserklärung Bluetooth-Betrieb Garantie Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
Seite 43
10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. 11. Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen. Keine Teile dieses Geräts schmieren. Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel.
Leuchtanzeige wird blau. Verwenden Sie die Einstellungsfunktion auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet usw.) und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten in der Nähe: Suchen Sie nach „WS352I“ in der Liste. Koppeln Sie Ihr Gerät mit "WS352I". Starten Sie die Audiospuren auf Ihrem angeschlossenen Gerät und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
Seite 46
Achten Sie also darauf, diese Entfernung nicht zu überschreiten. Regallautsprecher Versuchen Sie, ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden. WS352I lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie, ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und ob der Schalter der Netzsteckdose eingeschaltet ist.
Lizenz. Die anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt. • Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
Konformitätserklärung • Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass die Funkanlage des Typs WS352I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben-interactive.de/ support/ Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit...
Seite 49
WS352I Speaker voor in huis GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Starten Probleemoplossing Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Technische kenmerken van het apparaat Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Aux-Ingang Conformiteitsverklaring Werking via Bluetooth Garantie Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. •...
Seite 51
10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Seite 52
Inhoud van de verpakking • Speaker • Gebruiksaanwijzing • Kabel van 3.5 mm • Stroomkabel Omschrijving van de onderdelen 1. Knop voor lage tonen 7. Oortjes-laadzone 2. Knop voor hoge tonen 8. Poort voor stekker 3. Hoofdknop volumeregeling / modus 9.
Seite 53
Het lampje wordt blauw. Ga naar de Instellingen van uw bronapparaat (mobiele telefoon, tablet enz.) en zoek naar Bluetooth-apparaten in de buurt: u vindt "WS352I" op de lijst. Koppel uw apparaat met de "WS352I".
De effectieve Bluetooth-transmissieafstand is 10 meter, vergeet niet om deze goed te gebruiken zonder deze afstand te overschrijden. De boekenplank speaker WS352I Probeer een ander Bluetooth-apparaat te koppelen. gaat niet aan. Controleer of het apparaat goed op het lichtnet is aangesloten en of de schakelaar van het stopcontact aan staat.
• Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de WS352I met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt (afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon is het mogelijk dat het...
Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type WS352I voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is.
WS352I Głośnik domowy INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Seite 58
Uruchomienie Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Specyfikacja techniczna urządzenia Zawartość pudełka Ochrona środowiska Opis części Informacje dodatkowe Wejście Aux Deklaracja zgodności Funkcja Bluetooth Gwarancja Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Seite 59
urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących. 12. Należy się upewnić, że zawsze jest możliwy łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego. 13. Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami.
Seite 60
Zawartość pudełka • Głośnik • Instrukcja obsługi • Kabel 3,5 mm • Kabel zasilający Opis części 1. Sterowanie subwooferem 7. Strefa ładowania słuchawek 2. Kontrola tonów wysokich 8. Port zasilania 3. Główna regulacja głośności / tryb 9. Port USB-C do ładowania 4.
Seite 61
Wejść w ustawienia urządzenia źródłowego (telefonu komórkowego, tabletu itp.), a następnie wyszukać znajdujące się w pobliżu urządzenia Bluetooth. Znaleźć na liście „WS352I”. Sparować urządzenie z „WS352I”. Odtwarzać ścieżki dźwiękowe na podłączonym urządzeniu i wyregulować głośność zgodnie z preferencjami. Przytrzymać wciśnięty przycisk Tryb/Głośność, aby rozłączyć Bluetooth.
Seite 62
Rozwiązanie Odległość dla skutecznej transmisji Bluetooth wynosi 10 metrów i nie należy przekraczać tej odległości. Głośnik półkowy WS352I nie włącza Spróbować podłączyć inne urządzenie Bluetooth. się. Sprawdzić, czy urządzenie jest dobrze podłączone do sektora oraz czy przełącznik sektora jest włączony.
Seite 63
10 minut, to automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Można je ponownie włączyć przełącznikiem zasilania • W przypadku połączenia przychodzącego, gdy system WS352I jest podłączony do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, muzyka zostanie natychmiast wstrzymana po odebraniu połączenia, a odtwarzanie zostanie wznowione po zakończeniu połączenia (w zależności od typu telefonu komórkowego odtwarzanie może czasami zostać...
Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu WS352I jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji.