5
que l'instrument a été éteint pendant quelques minu-
tes, sinon vous risquez de vous brûler.
Poignée :
La poignée de la batterie est utilisée pour alimenter l'o-
toscope Gimalux.
Batteries (en option) :
2 piles alcalines (AA / Lr6).
Connecteur du dispositif médical :
Filetage interne dans la tête de la poignée (4).
Mise en marche :
Appuyez sur l'interrupteur vers le bas (5).
Mise à l'arrêt :
Appuyez sur l'interrupteur vers le haut (5).
Remplacement des batteries :
Dévissez la tête (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) et retirez les piles usagées. Insérez de nou-
velles piles en respectant la bonne direction (polarité).
Nettoyage et stérilisation
Tête d'otoscope :
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux, imbibé de
coton, éventuellement imbibé d'alcool. La stérilisation
au gaz est autorisée. Ne plongez pas le dispositif dans
un liquide.
Spéculum jetable :
Comme ils sont jetables, ils ne peuvent être utilisés
qu'une seule fois. N'essayez pas de les nettoyer car
le spéculum pourrait être endommagé et blesser le
patient.
Poignée :
Nettoyez avec un chiffon humide ou une lingette im-
bibée d'alcool.
Attention: lisez attentivement
les instructions (avertissements)
Á conserver dans un endroit frais et sec
Fabricant
Code produit
Dispositif médical conforme
au règlement (UE) 2017/745
Disposition DEEE
Identifiant unique de l'appareil
Suivez les instructions d'utilisation
Á conserver à l'abri de la lumière
du soleil
FRANÇAIS
Date de fabrication
Numéro de lot
Appareil de type B
Dispositif médical
Élimination des déchets d'EEE: Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre
leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le
traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d'EEE.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
Anwendungen:
Das Otoskop Gimalux darf nur zur Untersuchung des
äußeren Gehörgangs und zur allgemeinen nicht-in-
vasiven Untersuchung zum Einsatz kommen. Im
Gegensatz zu traditionellen Modellen verwendet die-
ses Otoskop eine Halogenlampe und Glasfasern zur
Übertragung des Lichtstrahls. Die Otoskope Gimalux
werden in einem Kasten geliefert und sind mit einem
Einwegspekulum ausgestattet.
Vorsichtsmaßnahmen:
Das Otoskop sollte ausschließlich zur
Untersuchung des Ohres angewendet we den, wenn
ein Spekulum montiert ist. Bei der Ausführung pneu-
matischer Prüfungen muss der Druck sehr vorsich-
tig aufgebracht werden. Das Produkt darf nicht
für andere als die in diesen Anweisungen angege-
benen Zwecke verwendet werden. Das Gerät darf
nicht verwendet werden, wenn Schäden festgestellt
werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
Jegliche unsichere Reparaturen sind zu vermeiden.
Reparaturen dürfen lediglich mit Original-Ersatzteilen
vorgenommen werden, die entsprechend ihrem
Verwendungszweck anzubringen sind.
BETRIEB
Installation des Spekulums:
Das Otoskop lässt sich nur dann in den Gehörgang einfüh-
ren, wenn ein Einwegspekulum angebracht ist.
Das Spekulum so auf das Instrument schieben, dass
der Überstand des Instruments in den Schlitz des
Spekulums (1) eingreift. Im Uhrzeigersinn drehen, um
das Spekulum unter dem Otoskop zu fixieren.
Vergrößerungsglas:
Das Vergrößerungsglas (2) vergrößert ca. 3x, kann aber
entfernt werden.
Einspritzöffnung:
Eine Einspritzpumpe lässt sich an der Tür befestigen.
Allgemeine Beleuchtung:
DEUTSCH