Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SRB 6 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SRB 6 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SRB 6 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Lektrische reinigungsbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ELECTRIC CLEANING BRUSH
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE SRB 6 A1
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operating instructions and safety instructions
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ELEKTRICKÝ ČISTICÍ KARTÁČ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ELEKTRICKÁ ČISTIACA KEFKA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRISK RENGØRINGSBØRSTE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
ELEKTROMOS TISZTÍTÓKEFE
Használati útmutató és biztonsági utasítások
IAN 384456_2107
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
ELEKTRISCHE REINIGINGSBORSTEL
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO
CZYSZCZENIA
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
SPAZZOLA ELETTRICA
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
ELEKTRIČNA ČISTILNA KRTAČA
Navodila za uporabo in varnostni napotki

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRB 6 A1

  • Seite 1 ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE SRB 6 A1 ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE REINIGINGSBORSTEL Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ELEKTRICKÝ...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 − −...
  • Seite 4 Importer ..............12 SRB 6 A1 GB │...
  • Seite 5 Only use accessories recommended by the manufacturer. ► The appliance must not be used if it has been dropped or ► if there are any obvious signs of physical damage. ■ 2  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 6 If you do not intend to use the appliance for an extended ► period, remove the batteries. Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking ► batteries can cause injuries as well as damage to the appliance. SRB 6 A1 GB │ IE   │  3 ■...
  • Seite 7 Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the customer service hotline (see Service section). ■ 4  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 8 (see Fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 2. Remove the battery holder from the hand unit by pulling it out from the hand unit (see Fig. 2). SRB 6 A1 GB │ IE   │  5 ■...
  • Seite 9 Choose the most suitable attachment according to the task: Large brush attachment The large brush attachment is ideal for cleaning large flat areas, such as floors and walls. ■ 6  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 10 The hard bristles and the scrubbing sponge pad of the attachments can scratch or damage sensitive surfaces such as glass, ve- hicle paintwork, stainless steel, copper, wood, etc. First test the attachments on an inconspicuous spot of the area to be cleaned. SRB 6 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 11 Storage ♦ Remove the batteries from the hand unit (see section Inserting/replacing batteries). ♦ Store the appliance in a clean, dry location away from direct sunlight. ■ 8  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 12 Power supply 4 x 1.5 V (DC) Battery type 1.5 V type Mignon AA, LR6 Protection class III / (protection through low voltage) IPX7 (Protection against temporary immersion Protection type in water) SRB 6 A1 GB │ IE │  9 ■...
  • Seite 13 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging materials are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. ■ 10  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 14 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SRB 6 A1 GB │ IE  ...
  • Seite 15 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Seite 16 Importeur ............. . .25 SRB 6 A1 DE │...
  • Seite 17 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh- ► len werden. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 18 Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. ► Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen und direk- ► ter Sonneneinstrahlung aus. Öffnen oder verformen Sie niemals Batterien. ► Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz. ► SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19 Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemikalien. Spülen Sie bei Kontakt die Che- mikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 20 Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Handteil Ein-/Ausschalter Batteriehalterung Batteriefachverschluss Batterien Scheuerschwammaufsatz (mit Pad) Bürstenaufsatz für Spalten Bürstenaufsatz klein Bürstenaufsatz groß Aufsatzhalterung SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21 Batterie- halterung 4. Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batteriehalterung ange- gebenen Polarität ein (siehe Abb. 3 und 4). − − − Abb.3 Abb.4 ■ 18  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 22 , bis er spürbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Arretierungen an der Aufsatzhalterung in die passenden Ausspa- rungen am Aufsatz gleiten (siehe Abb. 6). SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23 Bereich. Geben Sie bei Bedarf während der Benutzung mehr Wasser und/oder Reinigungsmittel auf den zu reinigenden Bereich. ♦ Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie erneut den Ein-/ Ausschalter drücken. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 24 Nehmen Sie die Batterien aus dem Handteil (siehe Kapitel Batterien einlegen / wechseln). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25 Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp 1,5 V Typ Mignon AA, LR6 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Schutzart in Wasser) ■ 22  │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 26 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 28 IAN 384456_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29 ■ 26  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Seite 30 Importateur ..........42 SRB 6 A1 FR │...
  • Seite 31 Éteignez l’appareil avant de le démonter, de l’assembler ou ► de le nettoyer et avant de remplacer les accessoires. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans ► d’autres liquides. ■ 28  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 32 Veillez à ce que personne n’avale de pile/batterie. ► Si vous ou une autre personne avez avalé une pile/batterie, ► consultez immédiatement un médecin. Utilisez exclusivement le type de pile/batterie indiqué. ► SRB 6 A1 FR │ BE   │  29 ■...
  • Seite 33 Évitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d‘eau et consultez immédiatement un médecin.. ■ 30  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 34 (Figures : voir le volet rabattable) Manche Interrupteur Marche/Arrêt Support de piles Couvercle du compartiment à piles Piles Embout éponge abrasive (avec patin) Embout brosse pour interstices Embout brosse, petit Embout brosse, grand Porte-embout SRB 6 A1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35 4. Mettez les piles neuves en place en respectant la polarité indiquée dans le support de piles (voir les fig. 3 et 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 32  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 36 Veillez à ce que les deux dispositifs de retenue sur le porte-embout glissent dans les évidements correspondants sur l'embout (voir fig. 6). SRB 6 A1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Seite 37 Pendant l'utilisation, ajoutez si nécessaire plus d'eau et/ ou de produit nettoyant sur la zone à nettoyer. ♦ Après l'utilisation, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrup- teur Marche/Arrêt ■ 34  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 38 Rangement ♦ Sortez les piles du manche (voir le chapitre Mise en place / remplacement des piles). ♦ Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. SRB 6 A1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Seite 39 4 x 1,5 V (courant continu) Type de piles 1,5 V, type Mignon AA, LR6 Classe de protection III / (protection par basse tension) IPX7 (protection contre l'immersion temporaire Indice de protection dans l'eau) ■ 36  │ FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 40 Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. SRB 6 A1 FR │ BE   │  37...
  • Seite 41 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 38  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 42 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384456_2107. SRB 6 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 43 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 40  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 44 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. SRB 6 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 45 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 42  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 46 Importeur ............. . .54 SRB 6 A1 NL │...
  • Seite 47 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onder- ► houdswerkzaamheden uitvoeren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen accessoires. ► ■ 44  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 48 Sluit de aansluitklemmen niet kort. ► Haal lege batterijen uit het apparaat en voer ze op veilige ► wijze af. Gebruik geen verschillende batterijtypen of nieuwe en ge- ► bruikte batterijen samen. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Seite 49 ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. ■ 46  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 50 1. Trek de sluiting van de batterijhouder van het handgedeelte (zie afb. 1). Afb. 1 Afb. 2 2. Haal de batterijhouder uit het handgedeelte door hem uit het hand- gedeelte te trekken (zie afb. 2). SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Seite 51 Er zijn vier verschillende opzetstukken . Kies het passende opzetstuk afhankelijk van wat u wilt doen: Groot borstelopzetstuk Het grote borstelopzetstuk is ideaal voor het reinigen van grote, effen oppervlakken, zoals vloeren en wanden. ■ 48  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 52 De harde borstels en de ruwe schuurspons van de opzetstukken kunnen kwetsbare oppervlakken zoals glas, autolak, roestvrij staal, koper, hout enz. bekrassen of beschadigen. Test het opzetstuk eerst op een onopvallende plek van het te reinigen oppervlak. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Seite 53 Opbergen ♦ Haal de batterijen uit het handgedeelte (zie het hoofdstuk Batterijen plaatsen/vervangen). ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats zonder direct zonlicht. ■ 50  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 54 Technische gegevens Voeding 4 x 1,5 V (gelijkstroom) Type batterij 1,5 V type Mignon AA, LR6 III / (bescherming door extra lage Beschermingsklasse spanning) IPX7 (bescherming tegen tijdelijk onderdom- Beschermingsgraad pelen in water) SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
  • Seite 55 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 52  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 56 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Seite 57 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 384456_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 54  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Seite 58 Dovozce ..............66 SRB 6 A1  ...
  • Seite 59 Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ► Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. ► Přístroj se nesmí používat, pokud spadl nebo vykazuje ► viditelné poškození. ■ 56  │   SRB 6 A1...
  • Seite 60 ► rie současně. Baterie vždy vkládejte do přístroje se správnou polaritou. ► Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. ► Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie mohou vést ► k poranění nebo přístroj poškodit. SRB 6 A1   │  57 ■...
  • Seite 61 (bez vyobrazení) UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ■ 58  │   SRB 6 A1...
  • Seite 62 Používejte vždy baterie stejného typu. 1. Sejměte uzávěr přihrádky na baterie z rukojeti (viz obr. 1). Obr. 1 Obr. 2 2. Sejměte držák baterií z rukojeti tak, že jej vytáhnete z rukojeti (viz obr. 2). SRB 6 A1   │  59 ■...
  • Seite 63 Velký kartáčový nástavec Velký kartáčový nástavec je ideální pro čištění velkých rovných ploch, jako jsou podlahy a stěny. Malý kartáčový nástavec Malý kartáčový nástavec je ideální pro čištění nerovných ploch, jako jsou umyvadla, armatury atd. ■ 60  │   SRB 6 A1...
  • Seite 64 ► Přístroj a použité nástavce po každém použití vyčistěte, jak je popsáno v kapitole Čištění a údržba. ♦ Držte přístroj zcela těsně nad oblastí, která se má čistit. ♦ Zapněte přístroj stisknutím vypínače SRB 6 A1   │  61 ■...
  • Seite 65 Skladování ♦ Vyjměte baterie z rukojeti (viz kapitola Vložení/výměna baterií). ♦ Přístroj uchovávejte na čistém a suchém místě bez přímého slunečního záření. ■ 62  │   SRB 6 A1...
  • Seite 66 Technické údaje Napájecí napětí 4 x 1,5 V (stejnosměrný proud) Typ baterie 1,5 V typu Mignon AA, LR6 Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím) IPX7 (Ochrana před krátkodobým ponořením Třída krytí do vody) SRB 6 A1 │  63 ■...
  • Seite 67 Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. ■ 64  │   SRB 6 A1...
  • Seite 68 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SRB 6 A1   │  65...
  • Seite 69 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 384456_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 66  │   SRB 6 A1...
  • Seite 70 Importer ..............79 SRB 6 A1  ...
  • Seite 71 życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby niepo- siadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z tego zagrożeń. ■ 68  │   SRB 6 A1...
  • Seite 72 Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia lub wody. ► Nie narażaj baterii na działanie wysokich temperatur i bez- ► pośredniego światła słonecznego. Nigdy nie otwieraj ani nie deformuj baterii. ► Nie wolno zwierać zacisków. ► SRB 6 A1   │  69 ■...
  • Seite 73 Unikaj kontaktu skóry i błon śluzowych, zwłaszcza oczu, z chemikaliami. W przypadku kontaktu z substancją chemiczną należy spłukać dane miej- sce dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej. ■ 70  │   SRB 6 A1...
  • Seite 74 (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Rękojeść Włącznik/wyłącznik Uchwyt baterii Pokrywka wnęki na baterie Baterie Nasada na gąbkę do zmywania (z podkładką) Nasada szczotki do szczelin Nasada szczotki mała Nasada szczotki duża Uchwyt nasady SRB 6 A1   │  71 ■...
  • Seite 75 , wyjmij je z uchwytu baterii 4. Włóż nowe baterie , zachowując przy tym odpowiednią biegunowość zgodnie z oznaczeniami na uchwycie baterii (patrz rys. 3 i 4). − − − Rys. 3 Rys. 4 ■ 72  │   SRB 6 A1...
  • Seite 76 ♦ Wsuń żądaną nasadę na uchwyt nasady , aż się wyczu- walnie zatrzaśnie. Zwróć przy tym uwagę, aby obie blokady na uchwycie nasady weszły w pasujące wycięcia na nasadzie (patrz rys. 6). SRB 6 A1   │  73 ■...
  • Seite 77 Poprowadź nasadę z lekkim naciskiem po czyszczonym obszarze. W razie potrzeby, w trakcie używania urządzenia, nanieś więcej wody i/lub środka czyszczącego na czyszczony obszar. ♦ Po użyciu wyłącz urządzenie, ponownie naciskając przycisk włącznika/ wyłącznika ■ 74  │   SRB 6 A1...
  • Seite 78 Przechowywanie ♦ Wyjmij baterie z rękojeści (patrz rozdział Wkładanie/wyjmowanie baterii). ♦ Urządzenie należy przechowywać w czystym i suchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia. SRB 6 A1   │  75 ■...
  • Seite 79 Dane techniczne Zasilanie elektryczne 4 x 1,5 V (prąd stały) Typ baterii 1,5 V typ Mignon AA, LR6 Klasa ochronności III / (ochrona przez niskie napięcie) IPX7 (ochrona przed tymczasowym zanurza- Stopień ochrony niem w wodzie) ■ 76  │ SRB 6 A1...
  • Seite 80 Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. SRB 6 A1   │  77 ■...
  • Seite 81 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 78  │   SRB 6 A1...
  • Seite 82 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 384456_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SRB 6 A1   │  79 ■...
  • Seite 83 ■ 80  │   SRB 6 A1...
  • Seite 84 Dovozca ............. . .92 SRB 6 A1  ...
  • Seite 85 ► dohľadu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. ► Používajte iba diely príslušenstva, ktoré odporúča výrobca. ► Prístroj sa nesmie používať, ak spadol na zem alebo sú ► na ňom viditeľné zjavné poškodenia. ■ 82  │   SRB 6 A1...
  • Seite 86 Odstráňte prázdne batérie z prístroja a bezpečne ich zlikvidujte. ► Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nové alebo spotrebo- ► vané batérie spolu. Vložte batérie do prístroja vždy so správnou polaritou. ► Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho ► batérie. SRB 6 A1   │  83 ■...
  • Seite 87 Návod na obsluhu (bez zobrazenia) UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). ■ 84  │   SRB 6 A1...
  • Seite 88 (pozri obr. 1). Obr. 1 Obr. 2 2. Vyberte držiak batérie z ručného dielu tak, že tento vytiahnete z ručného dielu (pozri obr. 2). 3. Ak sú už vložené, vyberte staré batérie z držiaka batérie SRB 6 A1   │  85 ■...
  • Seite 89 Veľký kefový nadstavec Veľký kefový nadstavec je ideálny na čistenie veľkých, rovných plôch, ako napr. podlahy a steny. Malý kefový nadstavec Malý kefový nadstavec je ideálny na čistenie nerovných plôch, ako napr. umývadlá, armatúry atď. ■ 86  │   SRB 6 A1...
  • Seite 90 Prístroj používajte s vodou a v prípade silných znečistení s jemným čistiacim prostriedkom. Dajte tento priamo na nadstavec a/alebo čistenú plochu, skôr ako zapnete prístroj. ► Po každom použití vyčistite prístroj a použité nadstavce ako je opísané v kapitole Čistenie a ošetrovanie. SRB 6 A1   │  87 ■...
  • Seite 91 Uskladnenie ♦ Vyberte batérie z ručného dielu (pozri kapitolu Vkladanie/výmena batérií). ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste, bez priameho slnečného žiarenia. ■ 88  │   SRB 6 A1...
  • Seite 92 Technické údaje Napájacie napätie 4 x 1,5 V (jednosmerný prúd) Typ batérie 1,5 V typ Mignon AA, LR6 Trieda ochrany III / (ochrana nízkym napätím) IPX7 (Ochrana proti občasnému ponoreniu Krytie do vody) SRB 6 A1 │  89 ■...
  • Seite 93 Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. ■ 90  │   SRB 6 A1...
  • Seite 94 čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SRB 6 A1   │  91...
  • Seite 95 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 384456_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 92  │   SRB 6 A1...
  • Seite 96 Importador ............105 SRB 6 A1 │...
  • Seite 97 Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- ► nimiento sin estar bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el aparato. ► ■94  │   SRB 6 A1...
  • Seite 98 No exponga las pilas a temperaturas elevadas ni a la radia- ► ción solar directa. No abra o deforme nunca las pilas. ► No cortocircuite los terminales de conexión. ► Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma ► segura. SRB 6 A1 │  95 ■ ES ...
  • Seite 99 Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos químicos. En caso de contacto, aclarar el produc- to químico con abundante agua y buscar ayuda médica inmediatamente. ■96  │   SRB 6 A1...
  • Seite 100 Interruptor de encendido/apagado Compartimento para pilas Cierre del compartimento para pilas Pilas Cabezal de estropajo (con estropajo) Cabezal de cepillo para huecos Cabezal de cepillo pequeño Cabezal de cepillo grande Soporte para el cabezal SRB 6 A1 │  97 ■ ES ...
  • Seite 101 3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas gastadas del compartimento para pilas 4. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas (consulte las figs. 3 y 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■98  │   SRB 6 A1...
  • Seite 102 Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal (consulte la fig. 6). SRB 6 A1 │  99 ■ ES ...
  • Seite 103 En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. ■100  │   SRB 6 A1...
  • Seite 104 Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. SRB 6 A1 │  101 ■ ES ...
  • Seite 105 Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) Tipo de pila 1,5 V tipo Mignon AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) IPX7 (protección contra inmersiones Grado de protección temporales en agua) ■102  │ SRB 6 A1...
  • Seite 106 Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:  materiales  compuestos. SRB 6 A1 │  103 ■...
  • Seite 107 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■104  │   SRB 6 A1...
  • Seite 108 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 │  105 ■ ES ...
  • Seite 109 ■106  │   SRB 6 A1...
  • Seite 110 Importør ............. . 118 SRB 6 A1  107...
  • Seite 111 Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden ► opsyn. Børn må ikke lege med produktet. ► Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af producenten. ► ■ 108    SRB 6 A1 │...
  • Seite 112 Brug ikke forskellige batterityper eller nye og gamle batterier ► sammen. Sæt altid batterier ind i produktet med polerne vendende rigtigt. ► Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid. ► SRB 6 A1  109 ■ DK │...
  • Seite 113 Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). ■ 110    SRB 6 A1 │...
  • Seite 114 1. Tag låget til batterirummet af hånddelen (se fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 2. Fjern batteriholderen fra hånddelen ved at tage den ud af hånddelen (se fig. 2). 3. Tag eventuelle gamle batterier ud af batteriholderen SRB 6 A1  111 ■ DK │...
  • Seite 115 Den store børste er ideel til rengøring af store, jævne overflader som fx gulve og vægge. Lille børste Den lille børste er ideel til rengøring af ujævne overflader som fx vaske, armaturer osv. ■ 112    SRB 6 A1 │...
  • Seite 116 ► Rengør produktet og de anvendte dele efter hver anvendel- se som beskrevet i kapitel Rengøring og vedligeholdelse. ♦ Hold produktet lige over området, der skal rengøres. SRB 6 A1  113 ■ DK │...
  • Seite 117 Opbevaring ♦ Tag batterierne ud af hånddelen (se kapitel Indsætning/udskiftning af batterier). ♦ Opbevar produktet på et rent og tørt sted uden direkte sollys. ■ 114    SRB 6 A1 │...
  • Seite 118 Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. Tekniske data Spændingsforsyning 4 x 1,5 V (jævnstrøm) Batteritype 1,5 V type Mignon AA, LR6 Beskyttelsesklasse III / (beskyttelse med lavspænding) IPX7 (beskyttelse mod midlertidig nedsænkning Kapslingsklasse i vand) SRB 6 A1  115 ■ DK │...
  • Seite 119 Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1-7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. ■ 116    SRB 6 A1 │...
  • Seite 120 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. SRB 6 A1  117 ■ DK │...
  • Seite 121 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 384456_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 118    SRB 6 A1 │...
  • Seite 122 Importatore ............130 SRB 6 A1  ...
  • Seite 123 La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono ► essere eseguite dai bambini se non sorvegliati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice. ► ■ 120  │   SRB 6 A1...
  • Seite 124 Non aprire né deformare mai le pile. ► Non cortocircuitare i morsetti di collegamento. ► Rimuovere le pile scariche dall'apparecchio e smaltirle in ► sicurezza. Non usare insieme pile di tipo diverso o pile nuove e usate. ► SRB 6 A1   │  121 ■...
  • Seite 125 Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ■ 122  │   SRB 6 A1...
  • Seite 126 1. Staccare la chiusura del vano pile dal manico (vedere fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 2. Togliere il supporto pile dal manico tirandolo via dal manico (vedere fig. 2). SRB 6 A1   │  123 ■...
  • Seite 127 è ideale per la pulizia di superfici piane di grandi dimensioni, ad esempio pavimenti e pareti. Accessorio spazzola piccolo L'accessorio spazzola piccolo è ideale per la pulizia di superfici irregolari, ad esempio lavandini, rubinetterie ecc. ■ 124  │   SRB 6 A1...
  • Seite 128 Applicare il detergente direttamente all'accessorio e/o all'area da pulire prima di accendere l'apparecchio. ► Dopo ogni uso pulire l'apparecchio e gli accessori utilizza- ti come descritto al capitolo Pulizia e manutenzione. SRB 6 A1   │  125 ■...
  • Seite 129 Conservazione ♦ Rimuovere le pile dal manico (vedere capitolo Inserimento/sostituzione delle pile). ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, pulito e non esposto all'irra- diazione solare diretta. ■ 126  │   SRB 6 A1...
  • Seite 130 4 x 1,5 V (corrente continua) Tipo di pile 1,5 V tipo Mignon AA, LR6 III / (Protezione tramite bassissima Classe di protezione tensione) IPX7 (Protezione contro l'immersione tempora- Grado di protezione nea in acqua) SRB 6 A1 │  127 ■...
  • Seite 131 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. ■ 128  │   SRB 6 A1...
  • Seite 132 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SRB 6 A1   │...
  • Seite 133 E-Mail: kompernass@lidl.it Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 130  │   SRB 6 A1...
  • Seite 134 Gyártja ............. . 142 SRB 6 A1  ...
  • Seite 135 Felügyelet nélküli gyermekek nem tisztíthatják a készüléket ► és nem végezhetnek felhasználói karbantartást. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon. ► A készüléket nem szabad használni, ha leesett, vagy ha ► láthatóan megsérült. ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 136 Soha ne nyissa ki vagy deformálja el az elemeket. ► Ne zárja rövidre a csatlakozókapcsokat. ► Vegye ki a készülékből és ártalmatlanítsa biztonságosan a ► lemerült elemeket. Ne használjon különböző típusú elemeket, vagy új és hasz- ► nált elemeket együtt. SRB 6 A1   │  133 ■...
  • Seite 137 Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 138 2. Vegye ki az elemtartót a kézi egységből ; ehhez húzza ki az elemtartót a kézi egységből (lásd a 2. ábrát). 3. Vegye ki az elemtartóból az esetlegesen már benne lévő használt elemeket SRB 6 A1   │  135 ■...
  • Seite 139 Igény szerint válassza a meg- felelő tartozékot kefetartozék, nagy A nagy kefetartozék nagy, sima felületek, pl. padlók vagy falak tisztítására alkalmas. kefetartozék, kicsi A kicsi kefetartozék egyenetlen felületek, pl. mosdókagylók, szerelvények stb. tisztítására alkalmas. ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 140 ► Tisztítsa meg a készüléket és a használt tartozékokat minden használat után a Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint. ♦ Tartsa a készüléket közvetlenül a tisztítandó terület fölé. SRB 6 A1   │  137 ■...
  • Seite 141 Az ismételt használat vagy tárolás előtt hagyja megszáradni a kézi egységet és a tartozékokat Tárolás ♦ Vegye ki az elemeket a kézi egységből (lásd az Elemek behelyezése/ cseréje fejezetet). ♦ Tárolja a készüléket tiszta és száraz helyen, közvetlen napfénytől védve. ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 142 Tápfeszültség 4 x 1,5 V (egyenáram) Elemtípus 1,5 V, Mignon AA típusú , LR6 elem Védelmi osztály III / (védelem alacsony feszültség révén) IPX7 (védelem az ideiglenes vízbe merítés Védettség során fellépő hatások ellen) SRB 6 A1 │  139 ■...
  • Seite 143 Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 144 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. SRB 6 A1   │  141 ■...
  • Seite 145 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 384456_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ │   SRB 6 A1  ...
  • Seite 146 Garancijski list ..........154 SRB 6 A1  ...
  • Seite 147 Otroci poleg tega naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati ► kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom. Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Uporabljajte samo dele pribora, ki jih priporoča proizvajalec. ► ■ 144  │   SRB 6 A1...
  • Seite 148 Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam in neposredni ► sončni svetlobi. Baterij nikoli ne odpirajte ali predelujte. ► Priključnih sponk ne zvežite na kratko. ► Prazne baterije odstranite iz naprave in jih varno oddajte ► med odpadke. SRB 6 A1   │  145 ■...
  • Seite 149 ► Preverite, ali komplet vsebuje vse dele in je brez vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). ■ 146  │   SRB 6 A1...
  • Seite 150 1. Zaporo predalčka za baterije povlecite z ročnega aparata (glejte sliko 1). Slika 1 Slika 2 2. Držalo za baterije vzemite iz ročnega aparata , tako da ga povlečete iz ročnega aparata (glejte sliko 2). SRB 6 A1   │  147 ■...
  • Seite 151 Na voljo so štirje različni nastavki . Odvisno od potreb izberite pravilen nastavek Velik nastavek s krtačo Velik nastavek s krtačo je najprimernejši za čiščenje velikih, ravnih povr- šin, kot so tla in stene. ■ 148  │   SRB 6 A1...
  • Seite 152 Trde ščetine in hrapava blazinica gobice za drgnjenje pri nastavkih lahko razpraskajo ali poškodujejo občutljive površine, npr. steklo, lake na vozilih, nerjavno jeklo, baker, les itd. Nastavek najprej preverite na neopaznem mestu območja za čiščenje. SRB 6 A1   │  149...
  • Seite 153 Pred naslednjo uporabo ali shranjevanjem ročni aparat in nastavke pustite, da se posušijo. Shranjevanje ♦ Baterije vzemite iz ročnega aparata (glejte poglavje Vstavljanje/ menjava baterij). ♦ Napravo hranite na čistem in suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. ■ 150  │   SRB 6 A1...
  • Seite 154 Tehnični podatki Električno napajanje 4x 1,5 V (enosmerni tok) Tip baterije 1,5 V tip Mignon, AA, LR6 Razred zaščite III/ (zaščita z malo napetostjo) IPX7 (zaščita pred kratkotrajno potopitvijo v Vrsta zaščite vodo) SRB 6 A1 │  151 ■...
  • Seite 155 Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. ■ 152  │   SRB 6 A1...
  • Seite 156 Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 384456_2107 SRB 6 A1   │  153 ■...
  • Seite 157 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 154  │   SRB 6 A1...
  • Seite 158 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

384456 2107