Seite 1
Bedienungsanleitung Návod k obsluze l Návod na obsluhu Elektrodeninverter Art.-Nr. 405005 Č. art. 405005 Pol. č. 405005 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler keine Haftung. Text und Illustrationen urheberrechtlich geschützt. Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby neodpovídáme. Text a ilustrace jsou chráněny autorským právem. Technické...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Produktbezeichnung: Elektrodeninverter eMAX 1601 PFC Artikelnummer: 405005 Der Hersteller oder sein gesetzlicher Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft erklärt, dass das nachfolgend beschriebene Gerät gemäß den folgenden EU-Richtlinien konstruiert und hergestellt wurde: Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 60974-1:2017 - Lichtbogenschweißeinrichtungen - Teil 1 Schweißstromquellen EN 60974-5:2019 - Lichtbogenschweißeinrichtungen –...
INHALT Seite EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VORWORT NETZANSCHLUSS SICHERHEIT ARBEITSSCHUTZ Hinweise zu Arbeits- und Brandschutz Strahlung Augenschutz Atemschutz Herzschrittmacher Brandschutz Besondere Gefährdung durch das Elektrodenschweißen Schutz vor elektrischen Unfällen Schweißen im Bereich erhöhter elektrischer Gefährdung 4.10 Gefahr durch Lichtbögen INSTALLATION Lieferumfang Auspacken Vorder- und Rückansicht Bedienpanel EMAX 1601 INBETRIEBNAHME Anschlussschema...
1 VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Markengerätes vom Unternehmen IWETEC GmbH und vielen Dank für das in uns gesetzte Vertrauen. Sie haben mit dem Kauf des EMAX 1601 ein leistungsfähiges und modernes Gerät erworben, das anhand neuester Erkenntnisse der Inverter Technologie konzipiert und konstruiert wurde, dass eine sehr gute Schweißleistung und überlegene Schweißeigen-...
Strahlungen (Wärme- und UV-Strahlen) sowie vor glühenden Metall- und Schlacke-Spritzern. UV-Strahlung hat auf ungeschützte Körperstellen sonnenbrandähnliche Wirkungen zur Folge. Kleidungsstücke aus synthetischen Materialien und Halbschuhe sind ungeeignet. Kleidungsstücke, wie z.B. Handschuhe, Schuhe, Kopfbedeckungen und Oberkleidung sollten immer trocken sein und das Arbei- ten in feuchten oder nassen Räumen sollte vermieden werden.
4.6 Brandschutz Da beim Elektrodenschweißen heißes Metall, Funken und Schlacken entste- hen, müssen Vorkehrungen zur Verhütung von Feuer und/oder Explosionen getroffen werden. Beachten Sie folgende Hinweise: • vor Beginn Arbeiten sind alle feuergefährlichen Materialien, brennbare Stoffe und Gegenstände im Umkreis von 10 m aus dem Arbeitsbereich zu entfernen •...
Die Masseklemme ist stets direkt an das zu bearbeitende Teil so nah wie möglich am Arbeitsbereich anzu- klemmen. Die Stelle muss metallisch blank sein. Die zu bearbeiteten Teile dürfen nicht in der Hand gehalten werden! Bei Anzeichen von leichtesten elektrischen Schlägen muss das Schweißen sofort unterbrochen werden. Bevor das Problem/der Fehler nicht erkannt und von qualifiziertem Personal behoben wurde, darf die Arbeit nicht wieder aufgenommen werden.
5 INSTALLATION 5.1 Lieferumfang - Elektrodeninverter eMAX 1601 PFC - Masseanschlussgarnitur - Elektrodenhaltegarnitur - Bedienungsanleitung 5.2 Auspacken Packen Sie das Gerät aus und untersuchen Sie es gründlich auf Transportschäden. Etwaige Schadensersatz- ansprüche, die durch den Transport hervorgerufen wurden, müssen vom Käufer beim Frachtführer geltend ge- macht werden.
5.4 Bedienpanel eMAX 1601 Symbol Funktion Betriebszustandsanzeige Leuchtet „grün“, wenn Gerät eingeschaltet ist Abgesenkte Leerlaufspannung Leuchtet „rot“, wenn „Voltage Reduction Device“ eingeschaltet ist Alarmanzeige Leuchtet „gelb“ bei Übertemperatur Modusanzeige „MMA“ Leuchtet „rot“, wenn Elektrodenschweißen gewählt ist Modusanzeige „WIG“ Leuchtet „rot“, wenn Wolfram-Inertgas-Schweißen mit Kontaktzündung gewählt ist Taster zum Wählen der Betriebsmodi MMA/WIG (Tastendruck <3s)
6 INBETRIEBNAHME 6.1 Anschlussschema Welding machine Input power 1-230 V Earth cable Electrode holder 6.2 Aufstellen des Gerätes Stellen Sie das Gerät außerhalb von Aerosolen, Funkenflug und Schleifstaub auf, welche außerhalb der Schutzart des Gerätes liegen. Es darf keinen Wettereinflüssen (Sonne, Regen) ausge- Stow wood setzt werden oder an feuchten Räumen gelagert werden.
6.5 Anschluss des Werkstücks Stellen Sie sicher, dass das Werkstück nicht mit dem Schutzleiter der Elektroinstallation verbunden ist. Vagabundierende Ströme können das Schutzleitersystem überlasten und beschädigen. Auch Fahrzeug- und Maschinenelektronik kann aus diesem Grund Schaden nehmen. Hier sind geeignete Maßnahmen zum Schutz gefährdeter Komponenten zu treffen. Es besteht Brandgefahr! Das Werkstück muss also ausreichend isoliert werden, beispielsweise auf einem geeigneten Schweißtisch.
7.1.2 Wolfram-Inertgas-Schweißen (WIG) (Optionales Zubehör erforderlich) • Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus. • Schließen Sie den Masseanschluss an die ( + )-Buchse des Gerätes an. • Schließen Sie das WIG-Schlauchpaket an die ( - )-Buchse des Gerätes an. •...
11 FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Alarmanzeige (gelb) leuchtet Unzureichende Lüftung Ausreichende Lüftung sicherstellen Umgebungstemperatur zu hoch Gerät eingeschaltet lassen, Fehler setzt sich nach ausreichender Küh- lung automatisch zurück Nutzung über die angegebene Ein- Gerät eingeschaltet lassen, Fehler schaltdauer hinaus setzt sich nach ausreichender Küh- lung automatisch zurück Strom lässt sich nicht Potentiometer defekt...
Lagern Sie das Gerät trocken, frei von korrosiven Gasen, vermeiden Sie überschüssigen Staub sowie eine höhere Luftfeuchtig- keit als 90%. 13 REPARATUR Sollte das Gerät einen technischen Defekt aufweisen, kann mit IWETEC eine Reparatur vereinbart werden. Nehmen Sie dazu über die auf www.iwetec.de beschriebenen Kanäle Kontakt mit unserem Kundenservice auf. 14 ENTSORGUNGSHINWEIS Dieses Gerät gehört laut Elektro- und Elektronikgesetzt (ElektroG) nicht in den Hausmüll.
EN 60974-10: 2014 - Zařízení pro obloukové svařování - Část 10: Požadavky na elektromagne- tickou kompatibilitu (EMC) Pokud jakékoli změny nebo změny tohoto strojního zařízení provádí nepovolaná osoba, pozbývá toto prohlášení platnosti. IWETEC GmbH Werner-von-Siemens-Straße 16 36041 Fulda, Německo Tel.: +49 661 9764-0...
Seite 19
OBSAH Strana PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PŘEDMLUVA ZAPOJENÍ DO SÍTĚ BEZPEČNOST OCHRANA A BEZPEČNOST PRÁCE Upozornění k ochraně a bezpečnosti práce a požární ochraně Záření Ochrana očí Ochrana dýchacích cest Kardiostimulátory Požární ochrana Zvláštní rizika při svařování elektrodou Ochrana před úrazy elektrickým proudem Svařování v oblasti zvýšeného rizika zásahu elektrickým proudem 4.10 Nebezpečí...
1 PŘEDMLUVA Vážené zákaznice, vážení zákazníci! Srdečně Vám blahopřejeme k zakoupení značkového zařízení společnosti IWETEC GmbH a mnohokrát Vám děkujeme za proje- venou důvěru. Zakoupením modelu eMAX 1601 PFC získáte výkonné a moderní zařízení, které bylo koncipováno a zkonstruováno podle nej- novějších znalostí technologie invertorů, která nabízí velmi dobrý výkon svařování, promyšlené vlastnosti svařování a vysokou míru provozní...
Oděvy ze syntetických materiálů a polobotky nejsou vhodné. Oděvy, jako např. rukavice, obuv, pokrývky hlavy a svrchní oděv, by měly být vždy suché a měli byste minimalizovat práci ve vlhkých nebo mokrých prostorách. 4.3 Ochrana očí Na ochranu proti jiskření, teplu, viditelnému a neviditelnému záření je nutné používat vhodné ochranné...
4.6 Požární ochrana Vzhledem k tomu, že při svařování kovu elektrodou vznikají jiskry a strusky, je nutné učinit opatření pro minimalizaci ohně a/nebo výbuchů. Mějte na paměti následující pokyny: • před zahájením prací je nutné odstranit z pracovní oblasti všechny hořlavé materiály, zápalné látky a před- měty v okruhu 10 m •...
Svorku kostry je nutné připevňovat vždy přímo k opracovávanému dílu v maximální blízkosti na pracovní ploše. Místo musí být kovově lesklé. Opracovávané díly nesmíte držet v ruce! V případě náznaků sebemenších úderů elektrickým proudem musí být svařování neprodleně ukončeno. Do doby, než bude problém / chyba rozpoznána a vyřešena kvalifikovaným personálem, nesmíte v práci pokračovat.
5 INSTALACE 5.1 Rozsah dodávky - Svářecí invertor eMAX 1601 PFC - Souprava pro uzemnění - Souprava držáků elektrod - Návod k obsluze 5.2 Rozbalení Zařízení vybalte a důkladně zkontrolujte škody z přepravy. Případné nároky na náhradu škody, které byly způso- beny přepravou, musí kupující uplatňovat u dopravce. Aby nedošlo k promlčení...
5.4 Ovládací panel EMAX 1601 Symbol Funktion Indikace provozního stavu Svítí „zeleně“, pokud je zařízení zapnuté Pokles napětí naprázdno Svítí „červeně“, pokud je zapnuté zařízení „Voltage Reduction Device“ Výstražný indikátor Svítí „žlutě“ v případě nadměrné teploty Indikátor režimu „MMA“ Svítí „červeně“, pokud vyberete svařování elektrodou Indikátor režimu „WIG“...
6 UVEDENÍ DO PROVOZU 6.1 Připojovací schéma Svařovací zařízení Vstupní výkon 1–230 V Uzemňovací kabel Držák elektrody 6.2 Umístění zařízení Umístěte zařízení mimo dosah aerosolů, jisker a brusného prachu, na které se nevztahuje druh krytí zařízení. Nesmí být vystaveno žádným povětrnostním vlivům (slunci, dešti) Hlavní...
6.5 Připojení obrobku Ujistěte se, zda obrobek není spojený s ochranným vodičem elektroinstalace. Bludné proudy mohou přetížit a poškodit systém ochranných vodičů. Z tohoto důvodu se může poškodit také elektronika vozidel a strojů. V této souvislosti je nutné učinit opatření na ochranu ohrožených součástek. Hrozí riziko požáru! Obrobek být rovněž...
9 PŘÍSLUŠENSTVÍ Č. art. Označení Popis Obrázek 405102 Souprava hadic WIG 4m, 400A zástrčka, SR 9G Plynová přípojka ¼" 43063103 Souprava pro zemnicí 200 A, 3 m připojení 43050604 Souprava držáků elektrod 200 A, 4 m 545001 Kladivo na strusky Rovná špička 540097 Univerzální ruční kartáč Nerezavějící...
10 TECHNICKÉ ÚDAJE Model EMAX 1601 Síťové napětí 110–240 V, 50/60 Hz Síťové jištění 16 A, zpožděný typ 0,99 Účiník (cos ϕ Třída ochrany Účinnost 86 % Příkon (eff) 2,8 kVA Příkon (max) 5,1 kVA Příkon (eff) I1 12,1 A Příkon (max) I1 22 A Rozsah proudu a napětí MMA I2/U2 25 A / 21 V - 160 A / 26,4 V Rozsah proudu a napětí...
11 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Č. Problém Příčina Řešení Výstražný indikátor (žlutý) Nedostatečné větrání Zajistěte dostatečné větrání svítí Okolní teplota je příliš vysoká Přístroj zapněte, závada se po dosta- tečném chlazení automaticky vyřeší Používání nad rámec zadané doby Přístroj zapněte, závada se po dosta- zapnutí...
Skladujte přístroj v suchu, mimo dosah korozivních plynů; minimalizujte nadměrný prach a také vyšší vlhkost vzduchu než 90 %. 13 OPRAVY Pokud by přístroj vykazoval technickou závadu, lze se se společností IWETEC dohodnout na opravě. Prostřednictvím kanálů uvedených na stránkách www.iwetec.de se obraťte na oddělení podpory zákazníků.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE Označenie výrobku: Elektródový invertor eMAX 1601 PFC Položka číslo: 405005 Výrobca alebo jeho zákonný zástupca v Európskom spoločenstve vyhlasuje, že nižšie opísaný prístroj bol navrhnutý a vyrobený v súlade s týmito smernicami EÚ: Použili sa tieto harmonizované normy: EN 60974-1:2017 - Zariadenia na oblúkové...
Seite 35
OBSAH Strana ES VYHLÁSENIE O ZHODE PREDSLOV SIEŤOVÉ PRIPOJENIE BEZPEČNOSŤ BEZPEČNOSŤ PRÁCE Poznámky k bezpečnosti práce a požiarnej ochrane Žiarenie Ochrana očí Ochrana dýchacích ciest Kardiostimulátory Protipožiarna ochrana Osobitné riziká zvárania elektródou Ochrana pred úrazmi elektrickým prúdom Zváranie v oblasti so zvýšeným elektrickým nebezpečenstvom 4.10 Nebezpečenstvo elektrického oblúka INŠTALÁCIA...
1 PREDSLOV Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Gratulujeme vám k zakúpeniu značkového prístroja od spoločnosti IWETEC GmbH a ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili. Kúpou EMAX 1601 ste získali výkonný a moderný prístroj, ktorý bol navrhnutý a skonštruovaný na základe najnovších poznatkov v oblasti invertorovej technológie, ktorý...
Oblečenie zo syntetických materiálov a poltopánky sú nevhodné. Oblečenie, ako sú rukavice, topánky, pokrývka hlavy a vrchný odev, by malo byť vždy suché a treba sa vyhýbať práci vo vlhkých alebo mokrých priestoroch. 4.3 Ochrana očí Na ochranu pred iskrami, teplom, viditeľným a neviditeľným žiarením sa musia používať vhodné prostriedky na ochranu očí...
4.6 Protipožiarna ochrana Keďže pri zváraní elektródou vzniká horúci kov, iskry a troska, musia sa prijať preventívne opatrenia, aby sa zabránilo požiaru a/alebo výbuchom. Dodržiavajte nasledujúce pokyny: • pred začatím práce odstráňte z pracovného priestoru v okruhu 10 m všetky horľavé materiály, horľavé látky a predmety •...
Uzemňovaciu svorku vždy upínajte priamo na diel, ktorý sa má obrábať, čo najbližšie k pracovnej oblasti. Toto miesto musí byť kovovo holé. Obrábané diely sa nesmú držať v ruke! Ak sa objavia známky najmenšieho úrazu elektrickým prúdom, zváranie sa musí okamžite prerušiť. V práci sa nesmie pokračovať, kým problém/poruchu neidentifikuje a neodstráni kvalifikovaný...
5.4 Ovládací panel EMAX 1601 Symbol Funkcia Zobrazenie prevádzkového stavu Svieti na „zeleno“, ak je prístroj zapnutý Znížené napätie naprázdno Svieti na „červeno“, ak je zapnuté „Voltage Reduction Device“ (zariadenie na zníženie napätia) Indikátor alarmu Svieti na „žlto“ pri nadmernej teplote Indikátor režimu „MMA“...
6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 6.1 Schéma zapojenia Zvárací prístroj Vstupný výkon 1-230 V Uzemňovací kábel Držiak elektródy Úložné drevo 6.2 Postavenie prístroja Obrobok Prístroj umiestnite mimo dosahu aerosólov, odletujúcich iskier a brúsneho prachu, ktoré sú mimo stupňa ochrany prístroja. Prí- stroj nesmie byť...
6.5 Pripojenie obrobku Uistite sa, že obrobok nie je pripojený k ochrannému vodiču elektrickej inštalácie. Bludné prúdy môžu preťažiť a poškodiť systém ochranných vodičov. Z tohto dôvodu sa môže poškodiť aj elektronika vozidla a stroja. Tu sa musia prijať vhodné opatrenia na ochranu ohrozených komponentov.
9 PRÍSLUŠENSTVO Pol. č. Označenie Popis Zobrazenie 405102 Súprava hadice WIG 4 m, 400A zástrčka, SR 9G prípojka plynu ¼“ 43063103 Súprava uzemňovacieho 200A, 3 m pripojenia 43050604 Súprava držiaka elektródy 200A, 4 m 545001 Kladivo na strusku Rovná špička 540097 Univerzálna ručná...
10 TECHNICKÉ ÚDAJE Model EMAX 1601 Sieťové napätie 110-240V, 50/60Hz Sieťová poistka 16A, pomalá Účinník 0,99 (cos ϕ Trieda ochrany Účinnosť 86 % Príkon (efekt.) 2,8 kVA Príkon (max) 5,1 kVA Spotreba prúdu (efekt.) I1 12,1 A Spotreba prúdu (max) I1 22 A Rozsah prúdu/napätia MMA I2/U2 25A/21V...
11 ODSTRAŇOVANIE CHÝB Č. Problém Príčina Riešenie Indikátor alarmu (žltý) sa Nedostatočné vetranie Zabezpečte dostatočné vetranie rozsvieti Príliš vysoká teplota okolia Nechajte prístroj zapnutý, chyba sa automaticky vynuluje po dostatočnom ochladení Používanie nad rámec špecifikovanej Nechajte prístroj zapnutý, chyba sa doby zapnutia automaticky vynuluje po dostatočnom ochladení...
Prístroj skladujte na suchom mieste bez korozívnych plynov, vyhýbajte sa nadmernej prašnosti ako aj vlhkosti vyššej ako 90 %. 13 OPRAVY Ak má prístroj technickú poruchu, je možné dohodnúť opravu so spoločnosťou IWETEC. Za týmto účelom kontaktujte náš zákaz- nícky servis prostredníctvom kanálov popísaných na www.iwetec.de.
Seite 50
NOTIZEN POZNÁMKY POZNÁMKY NOTIZEN POZNÁMKY POZNÁMKY DEUTSCH l TSCHECHISCH l SLOWAKISCH...
Seite 51
NOTIZEN POZNÁMKY POZNÁMKY NOTIZEN POZNÁMKY POZNÁMKY DEUTSCH l TSCHECHISCH l SLOWAKISCH...
Seite 52
Werner-von-Siemens-Str. 16 l 36041 Fulda Tel. 0661 9764-0 l Fax 0661 9764-150 E-Mail: info@iwetec.com l www.iwetec.com Anfragen aus Österreich: Tel. 0810 001266 l Fax 0810 001288 Anfragen aus den Niederlanden: Tel. +31 316 52 92 96 l Fax +31 316 52 66 04...