Eingebauter ofen mit grill, backblech und fettschale (71 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für hanseatic HBO7214FA2
Seite 1
HBO7214FA2 Gebrauchsanleitung Einbau-Backofen Anleitung/Version: 2401-00344_DE_20250424 Bestell-Nr.: 38912606 Nachdruck, auch auszugs- weise, nicht gestattet!
Seite 2
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen si- cher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vor- schriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vor- schriften gültig sind.
Seite 3
Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in die- ser Gebrauchsanleitung: WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 4
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich Bestimmungsgemäßer die Warnhinweise in den einzelnen Kapi- Gebrauch teln zu Bedienung, Reinigung etc. Das Gerät ist zum Kochen, Braten, Ba- cken, Grillen und Warmhalten von Speisen Risiken für Kinder und bestimmte bestimmt.
Seite 5
Sicherheit Seite DE-5 Reinigung und Benutzer-Wartung dür- Das Gerät darf erst nach Abschluss fen nicht durch Kinder ohne Beauf- sämtlicher Installations- und Montage- sichtigung durchgeführt werden. arbeiten an das elektrische Netz ange- schlossen werden. Niemals das Gehäuse öffnen. Risiken im Umgang mit elektrischen Netzkabel / Netzstecker Haushaltsgeräten ð...
Seite 6
Seite DE-6 Sicherheit Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen oder Topflappen verwenden. Nasse Reinigungsarbeiten den Netzstecker Textilien leiten die Wärme besser und aus der Steckdose ziehen bzw. die Si- können Verbrennungen durch Dampf cherung ausschalten/herausdrehen. verursachen. Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnung stecken und sicher- VORSICHT stellen, dass auch Kinder keine Ge-...
Seite 7
Sicherheit Seite DE-7 Besonders bei Geflügel, Speisen mit VORSICHT frischem Ei und beim Aufwärmen von Verbrennungsgefahr! Gerichten auf ein vollständiges Durch- Während des Gebrauchs wird der Back- garen achten, damit Krankheitserreger ofen heiß. Sie können sich an Heizkör- vollständig abgetötet werden (z. B . pern, Garraum, Gargut und Zubehör ver- Salmonellen).
Seite 8
Seite DE-8 Sicherheit die Emaille des Backofens wird be- VORSICHT schädigt. Wenn Sie Geschirr direkt auf Brandgefahr! den Garraumboden stellen möchten, Gegenstände im Backofen und in der Nä- darf die Backofentemperatur 50 °C he des eingeschalteten Backofens kön- nicht überschreiten. Vorsicht beim nen durch die hohen Temperaturen an- Hantieren mit dem Geschirr –...
Seite 9
Sicherheit Seite DE-9 Backblechträger und eventuell einge- baute Teleskopschienen nicht im Ge- schirrspüler reinigen. Spezielle Risiken beim Grillen VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs werden das Ge- rät und seine berührbaren Teile heiß. Den Backofen während des Grillens nicht unbeaufsichtigt lassen. Kinder fernhalten! VORSICHT Brandgefahr!
Seite 10
Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang Einbau-Backofen mit 1× Backblech 1× Fettpfanne 1× Gitterrost 1× Air Fryer-Pfanne 2× Schraube 2× Schraubeneinsatz 2× Teleskopschiene Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es dort aus. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Seite 11
Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Seite DE-11 Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Backofen einbauen VORSICHT Der Backofen ist für den Einbau in handels- Verletzungsgefahr! übliche Küchen-Einbaumöbel vorgesehen. Das Gerät ist schwer und unhandlich. Er kann sowohl in einen Hochschrank als Wenn es umkippt, kann es Sie verletzen.
Seite 12
Seite DE-12 Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen – Bei den Einbaumöbeln müssen die Fur- – Die Einbaunische darf keine Rückwand niere oder Kunststoffbeläge mit hitzebe- besitzen, sondern höchstens eine An- ständigem Kleber (mind. 100 °C) verar- stellkante von maximal 50 mm. beitet sein. Sind Kleber und Oberflächen –...
Seite 13
Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen Seite DE-13 1. Schieben Sie den Backofen in die Ein- Backofen anschließen baunische, bis die Frontblende auf den Je nach Einbaunische muss der Backofen Rahmen des Einbauschranks trifft. vor oder nach dem Einbau angeschlossen Dabei darf die Netzanschlussleitung werden.
Seite 14
Seite DE-14 Einbauen, anschließen und in Betrieb nehmen 2. Schieben Sie die Teleskopschiene wei- ter in den Backblechträger hinein. 3. Stellen Sie sicher, dass die hintere Hal- teklammer nicht über den Backblechträ- ger hinausgeschoben wird. Grundreinigung Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Pro- duktion sowie hartnäckige Staubablagerun- gen, die durch Lagerung und Transport entstanden sind, zuverlässig zu lösen,...
Seite 16
Seite DE-16 Bedienung Bedienung NIEMALS versuchen, ein Feuer mit Voraussetzungen für den Wasser zu löschen, sondern das Ge- sicheren Umgang rät ausschalten und dann die Flam- – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ gele- men zum Beispiel mit einem Deckel sen. oder einer Löschdecke abdecken.
Seite 17
Bedienung Seite DE-17 Die Uhrzeit einstellen Funktionen wählen und Betrieb starten Bei Erstinbetriebnahme und nach einem längeren Stromausfall müssen Sie die Uhr stellen. VORSICHT Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format an- Verbrennungsgefahr! gezeigt. Heizkörper, Wände, Backbleche usw. 1. Im Standby-Modus drücken Sie den werden beim Betrieb sehr heiß...
Seite 18
Seite DE-18 Bedienung – Um den Garvorgang zu pausieren, HINWEIS drücken die Taste oder öffnen Sie die Beschädigungsgefahr! Gerätetür. Um den Garvorgang wieder fortzuset- Aufgestaute Hitze kann die Emaille des zen, drücken Sie erneut die Taste Backofens beschädigen. Wenn der Garvorgang beendet wird, Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- blinkt die Anzeige für die Tempera- raumboden stellen möchten, darf die...
Seite 19
Bedienung Seite DE-19 Funktionen/Beheizungsarten Der Backofen bietet Ihnen folgende Funktionen (Beheizungsarten): Symbol Funktion Zeit Temparatur Vorheizen Ober- und Unterhitze: Je nach Einschub- 0-9 Std. 30-250 °C optional höhe kommt die Hitze stärker von unten oder von oben. Das Backen und Braten ist nur auf einer Einschubebene möglich.
Seite 20
Seite DE-20 Bedienung Airfry Programme...
Seite 21
Bedienung Seite DE-21 Automatik Programme...
Seite 22
Seite DE-22 Bedienung Zustätzliche Funktionen Dampfreinigung 1. Gießen Sie 250 ml klares Leitungswas- ser auf den Boden des Garraums. Auftauen 2. Wählen Sie im Standby das Reini- gungsprogramm „AquA“ durch Drücken WARNUNG der Taste „Special“. Gesundheitsgefahr! , um das Reini- 3.
Seite 23
Bedienung Seite DE-23 Beim Auftauen wird der Garraum lediglich Außenkühlgebläse/ von unbeheizter Luft durchströmt. Auf die- Wrasenabzug se Weise wird der Auftauvorgang be- schleunigt. Die Heizung ist während des Das Außenkühlgebläse kühlt die Backofen- Auftauens nicht in Betrieb. dämpfe und Grillschwaden und verhindert, dass angrenzende Möbel zu heiß...
Seite 24
Seite DE-24 Pflege und Wartung Pflege und Wartung – Reinigen Sie den Garraum und die VORSICHT Backblechträger möglichst nach jedem Verbrennungsgefahr! Gebrauch mit warmem Spülwasser. Während des Gebrauchs werden das Ge- – Reinigen Sie die Türdichtung auf die gleiche Weise, seien Sie dabei aber rät und seine berührbaren Teile heiß.
Seite 25
Pflege und Wartung Seite DE-25 4. Heben Sie die Tür leicht an und lassen Backofentür reinigen Sie sie nach vorne herausgleiten. VORSICHT Scheiben reinigen Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Backofentür enthält insgesamt drei Die Backofentür enthält schwere Glas- Glasscheiben, die Sie hin und wieder beid- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- seitig reinigen sollten.
Seite 26
Seite DE-26 Pflege und Wartung Die Lichtquelle ist nur für die Beleuchtung Backofentür einhängen des Ofens und nicht für andere Anwendun- 1. Halten Sie die Backofentür mit beiden gen bestimmt. Händen in Schräglage. Als Backofenbeleuchtung benötigen Sie ei- 2. Haken Sie die Scharniere in die Öffnun- ne hitzefeste Halogenlampe vom Typ gen der Seitenwände ein.
Seite 27
Pflege und Wartung Seite DE-27 6. Setzen Sie die Glasabdeckung für die Eckleuchte wieder in die Öffnung ein und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn fest. 7. Setzen Sie die Glasabdeckung für die Seitenleuchte wieder ein. 8. Nehmen Sie das Tuch wieder aus dem Garraum heraus und schalten Sie die Sicherung wieder ein.
Seite 28
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung beseitigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Seite 29
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Einbau-Backofen HBO7214FA2 38912606 Beratung, Reklamation und Bestellung Reparaturen und Ersatzteile Wenden Sie sich bitte an die Produktbera- Durch die Reparatur defekter Geräte können...
Seite 30
Seite DE-30 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie Elektro-Altgeräte umweltgerecht 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor entsorgen Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung und wertvolle Ressourcen. Jeder kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten Verbraucher ist deshalb gesetzlich insbesondere die Verlängerung ihrer Le-...
Seite 31
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-31 ner Wiedergewinnung von wertvollen Roh- Verpackung stoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zu- Unsere Verpackungen werden aus geführt werden können. um weltfreundlichen, wie der ver- Die Rückgabe der Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich.
Seite 32
Seite DE-32 Anhang Seite DE-1 Anhang Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Nor- men DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Einschub- Temperatur Gardauer Speise Beheizungsart Bleche höhe in °C in Min. Ober-/Unterhitze 15–16 Spritzgebäck Umluft 20–25 Ober-/Unterhitze Wasserbiskuit Umluft 150–160 Hähnchen Grill mit Ventilator...
Seite 33
Anhang Seite DE-33 Produktdatenblatt gemäß VO Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung HBO7214FA2 Energieeffizienzindex 61,2 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 1,10 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,52 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
Seite 34
Seite DE-34 Anhang Produktdatenblatt gemäß VO Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung HBO7214FA2 Art des Backofens einbaufähig Masse des Gerätes 31,8 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 72 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 1,10 kWh/Zyklus...
Seite 35
Seite DE-35 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 38912606 Gerätebezeichnung Einbau-Backofen Modell HBO7214FA2 Bemessungsspannung 220-240 V ~ / V 3N ~ Frequenz 50-60 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3200 W Gerätemaße Backofen (H x B x T) 595 mm x 595 mm x 575 mm Nischenmaße Backofen (H x B x T)
Seite 36
HBO7214FA2 User manual Built-in oven Manual/version: 2401-00344_EN_20250424 Order no.: 38912606 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Seite 37
Page EN-2 Table of contents Please read through the safety instructions and user manual carefully before using the appliance. Only in this way can all functions be used safely and reliably. Please also observe the national regulations in your country which are valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Seite 38
Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms The following signal words can be found in this user manual: WARNING This signal term indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Seite 39
Page EN-4 Safety Safety Risks to children and certain groups Intended use of individuals This appliance is designed for cooking, fry- ing, baking, grilling and keeping food warm. WARNING The oven should not be used to defrost raw meat, poultry or fish. Risk of suffocation for children! Prior to use, the appliance must be prop- Children can become entangled in the...
Seite 40
Safety Page EN-5 ð Do not extend or modify the mains Risks in handling household cord. electrical appliances ð Keep the mains plug and cord away from naked flames and hot surfaces. WARNING ð Never pull the mains plug out of the Risk of electric shock! socket by the mains cord;...
Seite 41
Page EN-6 Safety Do not cover the appliance with WARNING blankets, cloths or similar because Fire hazard! these objects may become hot and Improper handling of the appliance can catch fire. lead to fire and damage to property. If a fire starts, immediately turn all di- Connect the appliance only to a prop- als/switches/buttons/sensors to ‘off’...
Seite 42
Safety Page EN-7 When frying potatoes using raw potato Never pour water directly into the hot discs or frying potato fritters in a frying oven. The steam can cause scalding pan, it is better to use margarine (with and damage the enamel. a minimum fat content of 80 %) or oil Allow hot water from the oven to cool with a little margarine instead of pure...
Seite 43
Page EN-8 Safety If a fire breaks out in the oven, keep Do not use harsh, abrasive cleaners the oven door closed and switch off or sharp metal scrapers to clean the the oven. Have the oven inspected by oven door glass, since they can our service after the fire has extin- scratch the surface, which may result guished.
Seite 44
Delivery Page EN-9 Delivery Package contents Built-in oven with 1× Baking tray 1× Dripping pan 1× Oven rack 1× Air fryer pan 2× Screw 2× Screw insert 2× Telescopic rail Checking the delivery 1. Transport the appliance to a suitable location and unpack it there.
Seite 45
Page EN-10 Installing, connecting and start-up Installing, connecting and start-up Installing the oven CAUTION The oven is designed for installation in Risk of injury! standard kitchen units. It can be installed in The appliance is heavy and bulky. It can a tall cupboard and underneath the work- injure you if it tips over.
Seite 46
Installing, connecting and start-up Page EN-11 the adhesive and surfaces are not heat- – The installation recess may not have a resistant, the covering may warp and rear panel, at the most it may have an come loose. add-on edge measuring no more than 50 mm.
Seite 47
Page EN-12 Installing, connecting and start-up Connecting the oven Depending on the installation recess, the oven must be connected before or after in- stallation. – For the electric connection of the oven, you need a properly installed protective contact socket with its own adequate protection (220-240 V~/50-60 Hz/16 A).
Seite 48
Installing, connecting and start-up Page EN-13 3. Make sure that the rear retaining clip does not slide over the baking tray guide. Cleaning before use In order to reliably remove grease and oil residues from production as well as stub- born dust deposits, which have arisen due to storage and transport, you must perform a pre-cleaning of the oven.
Seite 49
Page EN-14 Operating controls and appliance parts Operating controls and appliance parts (10) (11) (14) Heißluft/ Grill Umluft (12) (15) (13) Auto-Menü Spezial Einstellungen Mode selection (12) Cancel/Stand-by Display (13) Child lock (10) Function wheel (14) Temperature/cooking time (11) Lighting (15) Preheating (16)
Seite 50
Operation Page EN-15 Operation Once the fire has been extinguished, Requirements for safe use have the appliance checked by our – You have read the chapter ‘Safety’. Service department. – Place and connect the unit as described in the section "Installing, connecting and start-up".
Seite 51
Page EN-16 Operation 1. In standby mode, press the Settings Only touch the oven door by the button. handle. 2. Press the button on the function Hot steam flows out of the vapour ex- wheel (10). tractor during oven operation. Be care- 3.
Seite 52
Operation Page EN-17 4. Rotate the function wheel to set the time. If no cooking time is set, the maximum operating time of the oven is 9 hours. 5. Press the button. 6. Turn the function wheel to adjust the temperature.
Seite 53
Page EN-18 Operation Dials/Heating methods The oven is equipped with the following functions (heating methods): Symbol Function Time Temperat- Preheating Top and bottom heat: Depending on the 0–9 hr. 30-250 °C optional insertion height, the heat comes more strongly from below or from above. Bak- ing and roasting is only possible on one shelf level.
Seite 56
Operation Page EN-21 2. In standby mode, select the ‘AquA’ Additional Features cleaning programme by pressing the ‘Special’ button. Defrosting 3. Press the button to start the cleaning programme. WARNING Sounds Health hazard! Defrosting meat, poultry or fish in the This setting only turns off the sounds that oven can cause dangerous microorgan- occur when you touch the control panel.
Seite 57
Page EN-22 Operation External cooling fan/vapour extractor Tips for saving energy The external cooling fan will cool the steam emanating from the oven and grill and will – Pre-heat the oven only if it is called for in prevent adjacent furniture from becoming the recipe or stipulated in the cooking too hot.
Seite 58
Care and maintenance Page EN-23 Care and maintenance Cleaning the baking tray guides CAUTION Risk of burns! NOTICE The appliance and its accessible parts Risk of damage become hot during use. Touching can The baking tray guides can be damaged cause burns.
Seite 59
Page EN-24 Care and maintenance Cleaning the oven door Cleaning the glass panes The oven door contains a total of three CAUTION glass panes, which you should occasionally clean on both sides. Two glass panes can Risk of breakage and injury! be removed for cleaning.
Seite 60
Care and maintenance Page EN-25 4. Fold the clips on both sides all the way back again. 5. Close the door carefully. The oven door must sit flush when closed. If the door does not sit flush when closed or if there is a cracking sound when closing it, the oven door is not hung properly.
Seite 61
Page EN-26 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in any electrical appliance. This does not necessarily mean that there is a defect in the appliance. Therefore, please check whether or not you can correct the fault using the table. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Touching live parts may result in severe injury or death.
Seite 62
The various sec- tions of product advice are listed here. For more information, visit www.hanseatic.de Customers in Austria Please contact the customer service centre or product advice centre of your mail order...
Seite 63
Page EN-28 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures Dispose of old electrical devices in always take priority over waste manage- an environmentally friendly manner ment.
Seite 64
Waste prevention, free return and disposal Page EN-29 manner and so that valuable resources Packaging (e.g. cobalt, nickel or copper) can be re- Our packaging is made from environ- covered. mentally friendly, recyclable materi- Single-use and rechargeable batteries can als: be returned free of charge.
Seite 65
Page EN-30 Appendix Seite DE-1 Appendix Test dishes These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Rack Temperature Gardauer Dish Heating method of trays height in °C in Min. Top/bottom heat 15–16 Shortbread biscuits Convection 20–25 Top/bottom heat...
Seite 66
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier HBO7214FA2 Energy efficiency index 61,2 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
Seite 67
Page EN-32 Appendix Product information concerning Regulation (EU) Product fiche concerning No 66/2014 Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification HBO7214FA2 Type of oven built-in Mass of the appliance 31,8 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 72 l Energy consumption in conventional mode...
Seite 68
Technical specifications Technical data Item number 38912606 Name of appliance Built in oven Modell HBO7214FA2 Rated voltage 220-240 V ~ / V 3N ~ Frequency 50-60 Hz Rated power input oven 3200 W Oven measurements (H x W x D)