Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKC 3000 E3
Seite 1
KETTLE SWKC 3000 E3 VÍZFORRALÓ RYCHLOVARNÁ KONVICE Használati utasítás Návod k obsluze RÝCHLOVARNÁ KANVICA WASSERKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 451609_2310...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet) . Kezelőelemek 1 fedél 2 mérce 3 be-, kikapcsoló 4 talp 5 kábelcsévélő 6 kiöntő 7 vízkőszűrő-betét ■ 2 │ SWKC 3000 E3...
. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket . Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel ► vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket . A szak- szerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára . Ezen kívül a garancia is érvényét veszti . SWKC 3000 E3 │ 3 ■...
Seite 7
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális ké- ► pességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket . ■ 4 │ SWKC 3000 E3...
Seite 8
Soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemeltetés ► közben . Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel vagy a ► csatlakozódugó ne érjen forró felülethez, például főzőlap- hoz, vagy nyílt lánghoz . SWKC 3000 E3 │ 5 ■...
Mindig friss ivóvizet használjon . Ne fogyasszon olyan vizet, amely egy óránál több ideig állt a vízforralóban . Ne forraljon fel újra kihűlt vizet . Mindig öntse ki a régi vizet . Baktériumok képződhetnek benne! ■ 6 │ SWKC 3000 E3...
Seite 10
. Ha például nincs lecsukva a fedél 1 és ezért a készülék kiszárad, a készü- lék automatikusan kikapcsol . Ebben az esetben először hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt újra hasz- nálja . SWKC 3000 E3 │ 7 ■...
Vásároljon élelmiszertároló edényekhez alkalmas vízkőoldót háztartási cikk szaküzletben (pl . kávéfőzőhöz való vízkőoldót) . Kövesse a vízkőoldó haszná- lati utasításában leírtakat . ■ A készülék vízkőoldása után tisztítsa meg a készüléket bő tiszta vízzel . ■ 8 │ SWKC 3000 E3...
. A kancsó nem áll a talpon 4 . Állítsa a kannát a talpra 4 . A be-, kikapcsoló 3 Forduljon az ügyfélszolgá- nem kattan be . A készülék meghibásodott . lathoz . SWKC 3000 E3 │ 9 ■...
és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidíté- sekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelen- téssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok . ■ 10 │ SWKC 3000 E3...
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el . SWKC 3000 E3 │ 11 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 451609_2310 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12 │ SWKC 3000 E3...
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu Servis) . Ovládací prvky 1 Víko 2 Stupnice 3 ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 4 Podstavec 5 Navíjení kabelu 6 Výlevka 7 Filtr pro zachycení vápenatých usazenin ■ 14 │ SWKC 3000 E3...
. Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poško- ► zení . Vadný nebo na zem padlý přístroj neuvádějte do provozu . SWKC 3000 E3 │ 15 ■...
Seite 20
Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru . ► Ujistěte se, zda přístroj, napájecí kabel nebo síťová zástrčka ► se nedostanou do styku s horkými prameny, jako je například topná plotýnka nebo otevřený oheň . SWKC 3000 E3 │ 17 ■...
Používejte vždy čerstvou pitnou vodu . Nepijte a nepoužívejte vodu, která ve vařiči stála delší dobu, než jednu hodinu . Ochlazenou vodu neohřívejte a neuvádějte více opět do varu . Všechnu starou vodu vždy vylijte . Mohlo by dojít k tvorbě zárodků! ■ 18 │ SWKC 3000 E3...
Seite 22
. Pokud například v důsledku nezavřeného víka 1 běží přístroj nasucho, tak se přístroj automaticky vypne . V takovém případě nechte přístroj nejdříve vychladnout, než jej budete opět používat . SWKC 3000 E3 │ 19 ■...
Vyberte ve vhodném obchodě odvápňovač vhodný pro nádoby na potraviny (např . odvápňovač do kávovarů) .Postupujte v souladu s návodem k použití na odstraňovači vodního kamene . ■ Po odstranění vodního kamene vyčistěte přístroj velkým množstvím čisté vody . ■ 20 │ SWKC 3000 E3...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SWKC 3000 E3 │ 23...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 451609_2310 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 24 │ SWKC 3000 E3...
. Pred použitím skontrolujte prístroj, či nie je zvonka viditeľne ► poškodený . Neuvádzajte do prevádzky poškodený alebo na zem spadnutý prístroj . │ 27 ■ SWKC 3000 E3...
Seite 31
Tieto prístroje môžu používať osoby so zníženými fyzickými, ► senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká . ■ 28 │ SWKC 3000 E3...
Seite 32
Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru . ► Zabezpečte, aby prístroj, pripojovací kábel a zástrčka ► nemohli prísť do styku so zdrojmi tepla, ako sú platne na varenie alebo otvorený oheň . │ 29 ■ SWKC 3000 E3...
Vždy používajte čerstvú pitnú vodu . Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá stála dlhšie než jednu hodinu vo varnej kanvici . Nikdy znova nevarte vychladnutú vodu . Starú vodu vždy vylejte . Tvoria sa v nej baktérie! ■ 30 │ SWKC 3000 E3...
Seite 34
. Ak prístroj, napríklad kvôli neuzavretému krytu 1, beží nasucho, sa prístroj vypne automaticky . V takých prípadoch nechajte prístroj pred opätovným použitím najskôr vychladnúť . │ 31 ■ SWKC 3000 E3...
(napr . odstraňovač vodného kameňa pre kávovar) . Postupujte tak, ako je opísané v návode na používanie odstraňovača vodného kameňa . ■ Po každom odvápňovaní vyčistite prístroj veľkým množstvom čistej vody . ■ 32 │ SWKC 3000 E3...
. Kanvica nie je postavená na Postavte kanvicu na Vypínač Zapnúť/ podstavci 4 . podstavec 4 . Vypnúť 3 Obráťte sa na zákaznícky nezaskočí . Prístroj je pokazený . servis . │ 33 ■ SWKC 3000 E3...
Obal zlikvidujte ekologicky . Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály . ■ 34 │ SWKC 3000 E3...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . │ 35 ■ SWKC 3000 E3...
IAN 451609_2310 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 36 │ SWKC 3000 E3...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Bedienelemente 1 Deckel 2 Skala 3 Ein-/Ausschalter 4 Sockel 5 Kabelaufwicklung 6 Ausgießer 7 Kalkfiltereinsatz ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Steckdose steckt . Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, ► sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWKC 3000 E3...
Seite 43
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Seite 44
► aufsichtigt . Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ► Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen . DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWKC 3000 E3...
Stunde im Wasserkocher gestanden hat . Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf . Schütten Sie altes Wasser immer weg . Es können sich Keime bilden! ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Seite 46
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels 1, das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus . Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden . DE │ AT │ CH │ 43 ■ SWKC 3000 E3...
Haushaltswarengeschäft (z . B . Kaffeemaschinen-Entkalker) . Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor . ■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Der Ein-/Aus- Sockel 4 . den Sockel 4 . schalter 3 Wenden Sie sich an den r astet nicht ein . Das Gerät ist defekt . Kundendienst . DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWKC 3000 E3...
Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH │ 47 ■ SWKC 3000 E3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWKC 3000 E3...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2024 · Ident.-No.: SWKC3000E3-012024-1 IAN 451609_2310...