Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWKC 3000 D3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWKC 3000 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KETTLE SWKC 3000 D3
KUHALNIK VODE
Navodila za uporabo
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Návod na obsluhu
IAN 360746_2007
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKC 3000 D3

  • Seite 1 KETTLE SWKC 3000 D3 KUHALNIK VODE RYCHLOVARNÁ KONVICE Navodila za uporabo Návod k obsluze RÝCHLOVARNÁ KANVICA WASSERKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 360746_2007...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   │  1 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 5: Uvod

    Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo . Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov so izključeni . To tveganje prevzame izključno uporabnik . ■ 2  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 6: Vsebina Kompleta

    220 – 240 V ∼ (izmenični tok), 50 – 60 Hz Nazivna moč 2600–3100 W najv . 1,8 Liter Kapaciteta najm . 0,7 Liter Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila .   │  3 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 7: Varnostni Napotki

    Na vtični spoj naprave ne sme nikoli steči tekočina . ► Naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekočine! Lahko bi prišlo do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara, če pri obratovanju na dele pod napetostjo zaidejo ostanki tekočine . ■ 4  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 8 . Po koncu uporabe je površina grelnega elementa še nekaj ► časa topla . V primeru napačne uporabe naprave obstaja nevarnost telesnih ► poškodb . Napravo vedno uporabljajte v predvidene namene!   │  5 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 9: Priprave

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite . Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali ■ 6  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 10: Pred Prvo Uporabo

    4 . V nasprotnem primeru se naprava nenačrtovano začne segrevati, kakor hitro omrežni vtič priključite na električno omrežje . 1) Vrč vzemite s podstavka, da ga napolnite! 2) Odstranite pokrov 1 .   │  7 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 11: Čiščenje In Nega

    Naprave nikoli ne potopite v vodo ali v druge tekočine! Lahko bi prišlo do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara, če pri obratovanju na dele pod napetostjo zaidejo ostanki tekočine . OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! ► Pred čiščenjem naj se naprava dovolj ohladi . Nevarnost opeklin! ■ 8  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 12: Glede Vodnega Kamna

    Če bi se na vložek filtra za vodni kamen 7 prilepili ostanki vodnega kamna, vložek za nekaj ur dajte v raztopino vode in kisa z razmerjem 6:1 . Ostanki vodnega kamna se raztopijo . Splahnite vložek filtra za vodni kamen 7 z veliko čiste vode .   │  9 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 13: Shranjevanje

    . Upošte- vajte trenutno veljavne predpise . V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov . O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . ■ 10  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 14: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 360746_2007   │  11 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 15: Garancijski List

    10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 12  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 16 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SWKC 3000 D3  ...
  • Seite 17: Úvod

    Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze . Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel . ■ 14  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 18: Rozsah Dodávky

    220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Jmenovitý výkon 2600–3100 W max . 1,8 Liter Objem min . 0,7 L Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny . SWKC 3000 D3   │  15 ■...
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    ► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . ■ 16  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 20 ► vápenatých usazenin . Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo . ► V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění . Přístroj používejte výlučně v souladu s určením! SWKC 3000 D3   │  17 ■...
  • Seite 21: Příprava

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . ■ 18  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 22: Uvedení Do Provozu

    4 . V opačném případě se spotřebič neúmyslně zahřeje, jakmile zapojíte napájecí kabel do elektrické sítě . 1) K naplnění vždy sejměte konvici! 2) Sejměte víko 1 . SWKC 3000 D3   │  19 ■...
  • Seite 23: Čištění A Péče

    částmi pod napětím, mohlo by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj zchladit . Nebezpečí popálení! ■ 20  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 24: Při Usazení Vodního Kamene

    6:1 . Zbytky vodního kamene se rozpustí . Filtr pro zachycení vápe- natých usazenin 7 opláchněte větším množstvím čisté vody . SWKC 3000 D3   │...
  • Seite 25: Uložení

    . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 22  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 26: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají . SWKC 3000 D3   │  23...
  • Seite 27: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 360746_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 24  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 28 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36   │  25 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 29: Úvod

    Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu . Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené . Riziko nesie výlučne používateľ . ■ 26  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 30: Rozsah Dodávky

    220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 – 60 Hz Menovitý výkon 2600–3100 W max . 1,8 litra Kapacita min . 0,7 litra Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami .   │  27 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 31: Bezpečnostné Upozornenia

    . Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím . ■ 28  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 32 Prístroj používajte vždy s nasadeným vylievacím sitkom . ► Po použití je na povrchu výhrevného prvku ešte zvyškové ► teplo . V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpečenstvo ► zranenia . Prístroj používajte vždy na určený účel!   │  29 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 33: Príprava

    Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . ■ 30  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 34: Uvedenie Do Prevádzky

    4 . V opačnom prípade sa prístroj nezámerne zohrieva, len čo zapojíte zástrčku do elek- trickej siete . 1) Odoberte kanvicu, aby ste ju mohli naplniť! 2) Odoberte veko 1 .   │  31 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 35: Čistenie A Údržba

    Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím . VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť . Nebezpečenstvo popálenia! ■ 32  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 36: Prípade Zvyškov Vápnika

    Ak sa vo vylievacom sitku 7 usadí vodný kameň, vložte ho na niekoľko hodín do roztoku vody s octom v pomere 6:1 . Usadeniny vodného kameňa sa uvoľnia . Vypláchnite vylievacie sitko 7 veľkým množstvom čistej vody .   │  33 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 37: Uskladnenie

    . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte inštitúciu na zneškodnenie odpadov . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 34  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 38: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom .   │  35 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 39: Servis

    IAN 360746_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 36  │   SWKC 3000 D3...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 DE │ AT │ CH   │  37 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 41: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände- rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 42: Lieferumfang

    220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Nennleistung 2600–3100 W Max . 1,8 L Fassungsvermögen Min . 0,7 L Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . DE │ AT │ CH   │  39 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 44 Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz- ► elements noch über Restwärme . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH   │  41 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 45: Vorbereitungen

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Sockel 4 steht . Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden . 1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Nehmen Sie den Deckel 1 ab . DE │ AT │ CH   │  43 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Schlag . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 48: Bei Kalk-Rückständen

    Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 7 mit viel klarem Wasser ab . DE │ AT │ CH   │  45 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 49: Aufbewahren

    Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung ■ 46  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH   │  47 ■ SWKC 3000 D3...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SWKC 3000 D3...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: SWKC3000D3-092020-1 IAN 360746_2007...

Inhaltsverzeichnis