Seite 1
ONYX USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCŢIUNILE...
Seite 2
USES The Dalap ONYX household axial fan is intended for use in small and medium sized residential and non-residential units. The fans may be used for continuous ventilation. SAFETY REQUIREMENTS Please read this manual carefully and pay attention to all the requirements before use.
Seite 4
Connecting and configuring ZW options fans algorithms CONTROL ELEMENTS CONNECTION AND CONFIGURATION Warning! All actions related to the connection. configuration. maintenance and repair of the product must be performed only when the mains voltage is removed (automatic S1 in the OFF position). ! Regardless of the connection scheme, the device works only when the automatic S1 is switched on.
Seite 5
VERWENDUNG Der Axial-Heimventilator Dalap ONYX ist für das Ablüften kleiner und mittelgroßer Wohn- und Geschäftsräume bestimmt. Die Ventilatoren können für den ununterbrochenen Betrieb verwendet werden. SICHERHEITSANFORDERUNGEN Bitte lesen Sie vor der Verwendung das Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie alle Anforderungen.
Seite 7
AnschlieBen und Konfigurieren von Lufteralgorithmen mit ZW-Option VERKABELUNGSDIAGRAMM ANSCHLUSS UNO EINSTELLUNG WICHTIG! Alie Anschluss-, Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dUrfen nur bei abgeschalteter Nelzspannung (S1-Schutzschalter in Stellung OFF) durchgefuhrt werden. ! Unabhangig vom Schaltplan funktioniert das Gerat nur. wenn der S1-Schutzschatter eingeschaltet ist.
Seite 8
UTILIZARE Ventilatorul axial Dalap ONYX pentru uz casnic este proiectat pentru ventilarea spatiilor rezidențiale și nerezidențiale de dimensiuni mici sau medii. Ventilatoarele pot fiutilizate pentru funcționare continuă. CERINȚE DE SIGURANȚĂ Înainte de utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție manualul și să acordați atenție tuturor cerințelor acestuia.
Seite 9
CONTROLUL: Ventilatorul este conectat cu trei fire la bornele "L", "TL" și "N". Temporizatorul este controlat de un comutator extern. Ventilatorul este activat atunci când întrerupătorul este pornit și funcționează atât timp cât acesta este pornit. Atunci când întrerupătorul extern este oprit, ventilatorul va funcționa pentru timpul setat pe temporizator și se va opri automat.
Seite 10
Conectarea �i configurarea algoritmilor ventilatoarelor cu op t iunea ZW ELEMENTE DE CONTROL CONECTARE �I CONFIGURARE IMPORTANT! Toate aqiunile legate de conectarea, reglarea, intre!inerea �i repararea produsului trebwe efectuate numai atunci cand tensiunea de retea este deconectata (lntrerupator de circuit 51 in pozi!ia OFF). ! lndiferent de schema electrica, dispozitivu1 funqioneaza numai atunci cand intrerupatorul de rncu1t S1 este pornit.
Seite 11
POUŽITIE Domový axiálny ventilátor Dalap ONYX je určený na odvetrávanie malých alebo stredne veľkých bytových a nebytových priestorov. Ventilátory sa môžu používať na nepretržitú prevádzku. BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY Pred použitím si pozorne prečítajte manuál a venujte pozornosť všetkým jeho požiadavkám. Inštalácia ventilátora do potrubných systémov slúžiacich na odvod spalín je zakázaná.
Seite 13
Pripojenie a konfiguracia algoritmov ventilatora s moznost'ou ZW K0NTR0LY PRIP0JENIE A K0NFIGURACIA VSetk y Cinnosu sllvisiace s pripo j enim, nastavenim, Udrtbou o6LEZITE! opravou V')'robku sa musia v y konava( len vtedy, ked je sie<ove napatie odpo1ene (istiC Sl v polohe OFF). 1 Bez ohradu na schemu zapojenia zariadenie funguje len vted y , ked J e zapnutY istiC S1.
Seite 14
POUŽITÍ Domovní axiální ventilátor Dalap ONYX je určen pro odvětrávání malých anebo středně velkých bytových i nebytových prostor. Ventilátory mohou být používány pro nepřetržitý provoz. BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY Před použitím si prosím pozorně přečtěte manuál a věnujte pozornost všem jeho požadavkům.
Seite 16
Pripojenf a konfigurace algoritm u ventilator u s moznostf HT KONTROLY PRIPOJENi A KONFIGURACE DlJLEilTE! Ve�kere Cinnosti souvisejiCI s pfipojenfm, ser'izovanim, Udrfbou a opravami v,jrobku provadejte pouze pfi odpojenem sffovem napetl ijistiC S1 v poloze OFF). Bez ohledu na schema zapojeni je zarizeni provozu pouze p(i zapnutem jistiCi Ventitiitor mUZe byt pod napetrm, tj.
Seite 17
ИЗПОЛЗВАНЕ Домашен аксиален вентилатор Dalap ONYX е предназначен за вентилация на малки и средни жилищни и нежилищни помещения. Вентилаторите могат да се използват за продължителна работа. ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба, моля, прочетете внимателно ръководството и обърнете внимание на всички изисквания в него.
Seite 19
CBbp3BaHe M HaCTpOHKa Ha anropMTMM 3a BeHTMna1op1,1 C on4MH 3/lEMEHTbl YnPAB/lEHHSI CBbP3BAHE H HACTPOHKA BA>KHO! 8CM4KH AeYICTBMR, CBbp3aHM C BK/llO'- I BaHe, Hac1po'1Ka, o6CJ1y:«aaHe peMOHT Ha H3Aem1e10, 11a ce 11Jebpwea1 caMo npM 11JK/1104eHo Mpu:oeo HanpeJKeH11e (aa10Ma1 OFF). B no3Ml. l lHI He3aBH01MO OT cxeMaTa Ha CBbp3BaHe, yc1pol'ICTBOTO pa60TH caMO np11 BKJllO"leH aernMaT S1.
Seite 20
HASZNÁLAT A Dalap ONYX otthoni axiálventilátor kis vagy közepes méretű lakó- és nem lakóépületek szellőztetésére szolgál. A ventilátorok folyamatos működésre is használhatók. BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és vegye figyelembe a benne foglalt összes követelményt.
Seite 22
Ventilator algoritmusok csatlakoztatasa es konfiguralasa ZW opci6val KONTROLLOK CSATLAKOZAs ES KONFIGURACIO FONTOS! A termek csatlakoztatasaval, bea11aasaval, karbantartasaval es javitasaval kapcsolatos minde n m Oveletet csak akko r szabad e lv ni, ha a hal6zati feszOltseg k i f!gez van kapcsolva (az S1 megszakft6 OFF cilltisban van) ! A kapcsol8si rajzt6I fuggettenOI a kf!szi.ilf!k csak akkor mUkOdik.
Seite 23
SPOSÓB UŻYCIA Domowy wentylator osiowy Dalap ONYX jest przeznaczony do wietrzenia małych lub średnich pomieszczeń mieszkalnych i niemieszkalnych. Wentylatory mogą być używane do pracy ciągłej. WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i dotrzymywać jej wymagań. Zabrania się instalowania wentylatora w przewodach służących do odprowadzania spalin.
Seite 25
Podh;tczanie i konfiguracja algorytm6w wentylatora z opcjc) ZW KONTROLE POlj\CZENIE I KONFIGURACJA WAiNE! Wszystkie czynnoSci zwiqzane z podtl)czeniem. regu1acjq, konserwacjq naprawq produktu powinny by( wykonywane wylqcznie przy odl<1czonym napi�ciu siec1owym (wylqczmk automatyczny S1 w pozycji OFF). ! Ntezaleinie od schematu okablowania, umJdzenie dz1ala ty1ko wtedy, gdy wylqcznik automatyczny S1 jest w/qczony.
Seite 27
ZÁRUČNÝ LIST JÓTÁLLÁSI JEGY KARTA GWARANCYJNA CERTIFICAT DE GARANȚIE ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ 100 ONYX 100 ONYX Z 100 ONYX ZW 125 ONYX ZW 125 ONYX Z 125 ONYX Seller’s Stamp,Stempel des Verkäufers, Razítko, Pečiatka, Pecsét helye, Pieczątka, Ștampila vânzătorului, Печат на продавача: Date of Sale, Zeitpunkt des Verkaufs, Datum prodeje, Dátum predaja, Eladás dátuma, Data sprzedaży, Data...