NO:
Hodestøtten er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på riktig posisjon.
FI:
Pääntukea korkeus on säädettävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon.
NL:
De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de
juiste positie.
IT:
Il poggiatesta è regolabile in altezza allentando e stringendo la vite nella giusta posizione.
NL:
Wees ervan bewust dat de gebruiker naar voren kan vallen door negatieve tip positie!
IT:
Tenere presente che l'utente può cadere in avanti nella posizione di punta negativa!
DK: Spand trækkes ud på bagsiden af sædet i lige bevægelse.
EN:
Bucket is pulled out on the back of the seat in a steady motion.
DE:
Eimer gezogen auf der Rückseite des Sitzes indie richtige Bewegung.
SV: Bäckenet dra ut från baksidan av sätet i en rak rörelse.
NO:
Bekkenet trekkes ut på baksiden av setet i den riktige bevegelse.
FI:
Ämpäri
veti takana istuimen oikeaan liikettä.
NL:
Emmer trok aan de achterkant van het zadel in de juiste beweging.
IT:
Il secchio viene estratto dallo schienale del sedile con un movimento
costante.
DK: Nakkestøtten justeres i højden ved at løsne og stramme skruen
ved rette position.
EN:
The headrest is adjustable in height by loosening and
tightening the screw at the right position.
DE:
Die Kopfstütze höhenverstellbar ist durch Lösen der Schraube
und an der richtigen Position festziehen.
SV:
Huvudstödet är justerbart i höjd genom att lossa och dra åt
skruven i rätt position.
DK: Vær opmærksom på at bruger kan falde forover ved negativ tip position!
EN:
Be aware that the user can fall forward in negative tip position!
DE:
Seien Sie sich bewusst, dass der Benutzer nach vorne durch negative
Spitzenposition fallen kann!
SV:
Nar medveten om att brukaren kan falla fremät när stolen är tiltet
framåt (Negativ tilt)
NO:
Vær oppmerksom på at brukeren kan falle fremover ved negative
spissposisjon!
FI:
Huomaa, että käyttäjä voi pudota eteenpäin negatiivinen kärjen asema!
12
HMN
www.
dk
.
HMN a/s