Seite 1
GD24X2TX OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC JA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI...
Seite 2
Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: String Trimmer & Brush Cutter Model: STE457(GD24X2TX) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label •...
Seite 5
English Description......4 Adjust the cutting diameter..... 6 Maintenance......6 Purpose...........4 Overview......... 4 General information......6 General power tool Clean the machine......6 Remove any remaining line.... 6 safety warnings......4 Install the cutting line...... 7 Installation......4 Remove the trimmer head....7 Unpack the machine.......
Seite 6
English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE This machine is used to cut grass, light weeds, and WARNING other similar vegetation at or around ground level. The Read all safety warnings and all instructions. cutting plane must be approximately parallel to the Failure to follow the warnings and instructions may ground surface.
Seite 7
English ASSEMBLE THE SHAFT NOTE Figure 3. Optimize the power and performance of your Loosen the knob on the coupler. new 2x24V machine by running with both battery Push in the release button on the lower shaft. packs charged to 100%. If each battery has Align the release button with the positioning hole a different charge state, the run-time of the and move the two shafts towards each other.
Seite 8
English • Keep a firm hold with two hands on the machine Turn the cut-off blade 180°. while you operate the machine. Tighten the blade screws. • Cut tall grass from the top down. MAINTENANCE If grass winds around the trimmer head: •...
Seite 9
English Put the spool into the spool housing. Loosen the nut clockwise and remove the outer cup. Install the spool cover onto the trimmer head. Remove the plate and brush-cutter blade. Push the spool cover until it clicks into position. Remove the inner cup.
Seite 10
English TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Cause Problem Possible Solution Cause The ma- The guard is Remove the battery chine not attached to pack and attach the The ma- No electrical 1. Remove battery stops the machine. guard to the machine. chine contact be- pack.
Seite 11
The line is worn Make sure that the increases down at one line on both sides is The Greenworks warranty is 3 years on the product, obviously. side and not ex- equal. Extend the line. and 2 years on batteries (consumer/private usage) tended in time.
Seite 12
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Swe- Herewith we declare that the product Category: String trimmer / Brush cutter Model: STE457(GD24X2TX) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Seite 13
Deutsch Beschreibung....... 12 Fadenmesser........ 14 Schnittdurchmesser einstellen..14 Verwendungszweck...... 12 Wartung und Überblick........12 Allgemeine Instandhaltung..... 14 Allgemeine Informationen..... 15 Sicherheitshinweise für Maschine reinigen......15 Elektrowerkzeuge....12 Entfernen Sie noch Montage........ 12 vorhandenen Faden......15 Maschine auspacken....12 Einlegen des Schneidfadens..15 Schutzabdeckung befestigen..12 Entfernen des Schneidekopfs..
Seite 14
Deutsch BESCHREIBUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE VERWENDUNGSZWECK Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, WARNUNG leichtem Unkraut und anderer ähnlicher Vegetation Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der etwa parallel zum Boden liegen. Sie können mit der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren...
Seite 15
Deutsch Entfernen Sie die Schrauben vom Schneidkopf WARNUNG mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten). • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät Bringen Sie die Schutzabdeckung auf dem beschädigt ist, ersetzen Sie den Akkupack oder Schneidkopf an. das Ladegerät. Richten Sie die Schraubenlöcher an der •...
Seite 16
Deutsch MASCHINE STARTEN Bordsteine und Holz können den Schneidfaden schnell abnutzen. Abbildung 7. LÄNGE DES SCHNEIDFADENS Drücken Sie die Sperrtaste und betätigen Sie den EINSTELLEN Auslöser. Drücken Sie den Geschwindigkeitsschalter Abbildung 10. auf die gewünschte Betriebsgeschwindigkeit. Während Sie die Maschine bedienen, wird der Drücken Sie den Geschwindigkeitsschalter auf Schneidfaden abgenutzt und kürzer.
Seite 17
Deutsch EINLEGEN DES SCHNEIDFADENS WICHTIG Abbildung 14 - 16. Achten Sie darauf, dass alle Muttern, Schrauben und Bolzen fest angezogen sind. Prüfen Sie regelmäßig, HINWEIS ob die Griffe fest montiert sind. Legen Sie nicht mehr als 10 m Schneidfaden auf einmal ein.
Seite 18
Deutsch Setzen Sie die Metallstange in die MASCHINE LAGERN vorgeschriebene Winkelübertragungsbohrung • Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine und ein, um den Schneidkopf zu fixieren. laden Sie ihn auf. Lösen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn und • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Nähe der entfernen Sie die äußere Abdeckung.
Seite 19
Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Urs- Lösung ache Problem Mögliche Urs- Lösung ache Die Ma- Die Schutzab- Entfernen Sie den schine deckung ist Akkupack und befesti- Die Ma- Kein elektrisch- 1. Entfernen Sie den stoppt, nicht an der Ma- gen Sie die Schutzab- schine er Kontakt zwi- Akkupack.
Seite 20
Verlängern Sie (Die vollständigen Garantiebedingungen finden chtzeitig verlän- den Faden. Sie auf der Website von Greenworks gert. www.greenworkstools.eu) Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ Privatgebrauch) ab Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab.
Seite 21
Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Faden-Rasentrimmer / Sense Modell: STE457(GD24X2TX) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: •...
Seite 22
Español Descripción......21 Cuchilla de corte de hilo....23 Ajuste del diámetro de corte..23 Finalidad........21 Mantenimiento......23 Perspectiva general...... 21 Advertencias generales Información general...... 23 Limpieza de la máquina....24 de seguridad para Retire el hilo restante....24 herramientas eléctricas..21 Instalación del hilo de corte..
Seite 23
Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS FINALIDAD ELÉCTRICAS Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El AVISO plano de corte debe estar aproximadamente paralelo Lea todas las advertencias de seguridad y a la superficie del suelo.
Seite 24
Español Ponga la protección sobre el cabezal de corte. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. Alinee los orificios de tornillo de la protección con Realice la misma operación con la otra batería. los orificios de tornillo del cabezal de corte. Apriete los tornillos.
Seite 25
Español AJUSTE DEL DIÁMETRO DE CORTE AVISO Figura 11. No utilice la máquina sin la protección en su posición. NOTA La máquina está ajustada a un diámetro de corte de Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la 356 mm. Puede ajustarla a un diámetro de corte de máquina 406 mm.
Seite 26
Español LIMPIEZA DE LA MÁQUINA MONTAJE DEL CABEZAL DE CORTE • Limpie la máquina después de cada uso con un Figura 17 - 18. paño húmedo humedecido en detergente neutro. Coloque la varilla metálica en el orificio de • No utilice detergentes o disolventes agresivos como transmisión del ángulo especificado para fijar el "limpiacristales"...
Seite 27
Español Coloque la placa encima de la cuchilla. Prob- Posible causa Solución Coloque la copa exterior encima de la placa. lema Coloque la contratuerca encima de la copa La máqui- La protección Retire la batería y fije exterior. na se de- no está...
Seite 28
La garantía de Greenworks es de 3 años para el mente. producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de fabricación. Un producto defectuoso en garantía puede ser reparado...
Seite 29
Dirección: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sue- Por la presente declaramos que el producto Categoría: Cortabordes / Desbrozadora Modelo: STE457(GD24X2TX) Número de serie: Véase la etiqueta de clasifi- cación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasifi- cación del producto •...
Seite 30
Italiano Descrizione......29 Manutenzione....... 31 Destinazione d'uso......29 Informazioni generali....32 Panoramica........29 Pulizia dell'apparecchio....32 Avvertenze di sicurezza Rimuovere l'eventuale filo rimanente........32 comuni a tutti gli Installazione del filo di taglio..32 utensili elettrici.....29 Rimozione della la testa di Installazione......29 taglio con filo.........
Seite 31
Italiano DESCRIZIONE Area di taglio pericolosa DESTINAZIONE D'USO AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, TUTTI GLI UTENSILI ELETTRICI erbacce sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno o in sua prossimità. Il piano AVVERTIMENTO di taglio deve essere tenuto all'incirca parallelo al terreno.
Seite 32
Italiano Rimuovere le viti dalla testa di taglio con un AVVERTIMENTO cacciavite a croce (non incluso). Posizionare la cuffia di protezione sulla testa di • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono taglio. danneggiati, sostituirli. Allineare i fori delle viti sulla cuffia di protezione •...
Seite 33
Italiano Portare il selettore di velocità in corrispondenza Durante l'uso dell'apparecchio, il filo di taglia si usura e della velocità di funzionamento desiderata. si accorcia. È possibile regolare la lunghezza del filo di Portare il selettore di velocità in posizione 1 per taglio.
Seite 34
Italiano INFORMAZIONI GENERALI Tirare il filo di taglio finché da ogni lato non fuoriesce la stessa quantità di filo. Ruotare il coperchio della bobina in senso orario IMPORTANTE per avvolgere il filo sulla testa di taglio. Lasciare Solo il rivenditore o un centro di assistenza sporgere circa 13 cm di filo da ogni lato della autorizzato possono effettuare le operazioni di testa di taglio.
Seite 35
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTIMENTO Prob- Possibile cau- Soluzione Indossare guanti protettivi e prestare attenzione ai lema bordi taglienti. Il motore Nessun contat- 1. Rimuovere il grup- non si av- to elettrico tra po batteria AVVERTIMENTO via alla l'apparecchio e 2.
Seite 36
Italiano Prob- Possibile cau- Soluzione Prob- Possibile cau- Soluzione lema lema L'appar- La cuffia di pro- Rimuovere il gruppo Il filo di Il filo di taglio è Lubrificarlo con del ecchio si tezione non è batteria e installare la taglio non incollato.
Seite 37
• EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN www.greenworkstools.eu.) 55014-1; EN 55014-2 ; EN ISO 3744; EN ISO Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) IEC 62321-4;...
Seite 38
Italiano Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato VI della direttiva 2000/14/EC. Tagliabordi Livello di potenza sonora : 95.52 dB(A) misurato: Livello di potenza sonora ga- :96 dB(A) WA.d rantito: Decespugliatore Livello di potenza sonora : 93.59dB(A) misurato: Livello di potenza sonora ga- :...
Seite 39
Français Description......38 Ajustement de diamètre de coupe..........40 Objet..........38 Maintenance......40 Aperçu...........38 Avertissements de Informations générales....41 Nettoyez la machine..... 41 sécurité pour outils Retirez toute ligne résiduelle..41 électriques généraux... 38 Installation de ligne de coupe..41 Installation......
Seite 40
Français DESCRIPTION Zone de coupe dangereuse OBJET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR Cette machine sert à couper l'herbe, les petites OUTILS ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit AVERTISSEMENT être approximativement parallèle à la surface du sol. Vous ne pouvez pas utiliser la machine pour couper Lisez tous les avertissements de sécurité...
Seite 41
Français Retirez les vis de la tête de coupe-bordure avec AVERTISSEMENT un tournevis cruciforme (non fourni). Placez la protection sur la tête de coupe-bordure. • Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le. Alignez les orifices de vis sur la protection avec ceux sur la tête de coupe-bordure.
Seite 42
Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez Pendant que vous utilisez cette machine, la ligne de sur la gâchette. coupe s'use et raccourcit. Vous pouvez ajuster la longueur de la ligne de coupe. Poussez l'interrupteur de vitesse sur la vitesse de travail souhaitée.
Seite 43
Français INFORMATIONS GÉNÉRALES Placez la ligne de coupe dans l'orifice. Poussez la ligne de coupe pour qu'elle ressorte par l'orifice opposé. IMPORTANT Tirez la ligne de coupe afin qu'elle traverse Seul votre revendeur ou un centre d'entretien agréé jusqu'à ce qu'une quantité égale de ligne de peut se charger de la maintenance qui n'est pas coupe se trouve de chaque côté.
Seite 44
Français DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Prob- Cause possi- Solution Portez des gants et faites attention aux bords lème coupants. La ma- Aucun contact 1. Retirez le pack- chine ne électrique entre batterie. AVERTISSEMENT démarre la machine et le 2. Vérifiez le contact pas lors- pack-batterie.
Seite 45
Français Prob- Cause possi- Solution Prob- Cause possi- Solution lème lème La ma- La protection Retirez le pack-batter- La ligne Les lignes sont Lubrifiez avec une chine n'est pas fixée ie et fixez à nouveau soudées en- pulvérisation silicone. s'arrête sur la machine.
Seite 46
Français DONNÉES TECHNIQUES La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie Tension 2x24 V couvre les défauts de fabrication. Un produit défaillant Vitesse à...
Seite 47
Français • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2 ; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1. Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE.
Seite 48
Português Descrição......47 Lâmina de corte do fio....49 Ajustar o diâmetro de corte...49 Intuito..........47 Manutenção......49 Vista pormenorizada..... 47 Avisos de segurança Informação geral......49 Limpar a máquina......49 gerais da ferramenta Retire qualquer fio restante..50 elétrica........47 Instalar o fio de corte....
Seite 49
Português DESCRIÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA INTUITO Esta máquina é usada para cortar relva, ervas AVISO pequenas e outra vegetação semelhante numa Leia todos os avisos de segurança e todas superfície nivelada. O nível de corte deve estar as instruções.
Seite 50
Português Alinhe os orifícios dos parafusos na proteção Proceda do mesmo modo com a outra bateria. com os orifícios dos parafusos na cabeça da roçadora. NOTA Aperte os parafusos. Otimize a potência e desempenho da sua nova máquina 2x24V, utilizando ambas as baterias MONTAGEM DO EIXO completamente carregadas.
Seite 51
Português • Mantenha a máquina ligada no arnês devidamente NOTA posto. • Segure bem a máquina com ambas as mãos A máquina vem configurada com um 356 mm enquanto a utiliza. diâmetro de corte. Pode ajustar um 406 mm diâmetro de corte. •...
Seite 52
Português • Não use detergentes agressivos nem solventes, MONTAR A CABEÇA DA ROÇADORA como produto de limpeza para vidros, para limpar Imagem 17 - 18. as peças de plástico ou pegas. Coloque a haste de metal no orifício da • Mantenha a cabeça da roçadora sem erva, folhas transmissão angular especificado para fixar a ou lubrificação excessiva.
Seite 53
Português Coloque a placa por cima da lâmina. Prob- Causa prová- Solução Coloque o cilindro exterior por cima da placa. lema Coloque a porca de fixação por cima do cilindro A máqui- A proteção não Retire a bateria e fixe exterior.
Seite 54
Avance o fio. ser encontrados na Greenworks página web mente. www.greenworkstools.eu) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) INFORMAÇÃO TÉCNICA a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico.
Seite 55
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sué- Declaramos por este meio que o produto Categoria: Roçadora de fio / Moto-roça- dora Modelo: STE457(GD24X2TX) Número de série: Consulte a etiqueta das es- pecificações do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das es- pecificações do produto...
Seite 56
Nederlands Beschrijving......55 Pas de lengte van de snijdraad aan........ 57 Doel..........55 Draad afsnijd-mes......57 Overzicht........55 Pas de snijddiameter aan..... 57 Algemene Onderhoud......57 veiligheidswaarschuwin Algemene informatie..... 58 gen voor elektrisch Reinig het gereedschap....58 gereedschap......55 Verwijder de resterende draad..58 Installatie......55 De snijdraad plaatsen....
Seite 57
Nederlands BESCHRIJVING ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DOEL ELEKTRISCH GEREEDSCHAP Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie WAARSCHUWING op of net boven het maaivlak. Het maaivlak moet Lees alle veiligheidswaarschuwingen en ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. U kunt het alle instructies.
Seite 58
Nederlands Verwijder de schroeven van de trimmerkop met WAARSCHUWING behulp van een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient Plaats de bescherming op de trimmerkop. u het accupack of de lader te vervangen. Lijn de schroefgaten op de bescherming uit met •...
Seite 59
Nederlands Druk op de vergrendelingsknop en druk op de Terwijl u het gereedschap bedient, raakt de snijdraad schakelaar. versleten en korter. U kunt de lengte van de snijdraad aanpassen. Duw de snelheidsschakelaar op de gewenste snelheid. Duw de snelheidsschakelaar in stand 1 Tik de trimmerkop tegen de grond terwijl u het voor lage snelheid of stand 2 voor hoge snelheid.
Seite 60
Nederlands ALGEMENE INFORMATIE Trek de snijdraad erdoor tot er aan elke kant een gelijke hoeveelheid snijdraad is. Draai de spoelafdekking met de klok mee om BELANGRIJK de snijdraad in de trimmerkop te draaien. Laat Alleen uw dealer of erkend servicecentrum kan het ongeveer 5 inch van de snijdraad boven aan elke onderhoud uitvoeren dat niet in deze handleiding kant van de trimmerkop uitsteken.
Seite 61
Nederlands PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING Pro- Mogelijke oor- Oplossing Breng de bescherming aan op het mes. bleem zaak Het ger- Er bestaat geen 1. Verwijder het accu- WAARSCHUWING eedschap elektrisch con- pack. start niet tact tussen het Gebruik de gespecificeerde nylon borgmoer die bij 2.
Seite 62
Nederlands Pro- Mogelijke oor- Oplossing Pro- Mogelijke oor- Oplossing bleem zaak bleem zaak Het ger- De bescherm- Verwijder het accu- De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- eedschap ing is niet bev- pack en monteer de beweegt zichzelf gelast. spray.
Seite 63
Greenworks website www.greenworkstools.eu) 55014-1; EN 55014-2 ; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC het product en 2 jaar op batterijen (consument/ 62321-7-1;...
Seite 65
Suomi Kuvaus........64 Leikkuusäteen säätäminen... 66 Kunnossapito....... 66 Käyttötarkoitus......64 Yleiskatsaus........64 Yleisiä tietoja.........66 Sähkötyökalujen yleiset Koneen puhdistaminen....66 Poista kaikki jäljellä oleva siima..66 turvallisuusvaroitukset..64 Leikkuusiiman asentaminen..67 Asennus........64 Trimmerin pään irrottaminen..67 Pura kone pakkauksesta....64 Trimmerin pään kokoaminen..67 Suojuksen kiinnittäminen....
Seite 66
Suomi KUVAUS SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET KÄYTTÖTARKOITUS Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja VAROITUS vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan Lue kaikki turvallisuuteen liittyvät varoitukset tasolta. Leikkuutason on oltava suunnilleen ja kaikki käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden maanpinnan suuntaisesti. Konetta ei saa käyttää noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa pensasaidan, pensaiden, kukkien leikkaamiseen tai sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon.
Seite 67
Suomi VARREN KOKOAMINEN HUOMAA Kuva 3. Optimoi uuden 2 x 24 V koneesi teho ja Löysää liitoskappaleen nuppi. suorituskyky käyttämällä sitä molemmilla akuilla Paina alemman varren vapautuspainiketta. 100 %:n varaukseen ladattuina. Jos akuissa Kohdista vapautuspainike asennusreikään ja on erilainen varaustaso, koneen käyttöaika siirrä...
Seite 68
Suomi • Pidä koneesta tukevasti kiinni kahdella kädellä, kun Käännä katkaisuterää 180°. käytät konetta. Kiristä terän ruuvit. • Leikkaa pitkä ruoho latvasta alaspäin. KUNNOSSAPITO Jos ruoho kiertyy trimmerin pään ympärille: • Poista akku. TÄRKEÄÄ • Poista ruoho. Lue ja ymmärrä kaikki turvallisuusohjeet ja kunnossapito-ohjeet ennen koneen puhdistamista, LEIKKUUVINKKEJÄ...
Seite 69
Suomi Poista kelan kansi ja kela. VAROITUS Poista kaikki jäljellä oleva siima. Laita suojus terään. Aseta kela kelan koteloon. Asenna kelan kansi leikkuripäähän. Aseta metallitanko määritetyssä kulmassa Paina kelan kantta, kunnes se napsahtaa siirtoreikään trimmerin pään kiinnittämiseksi. paikoilleen. Löysää mutteria myötäpäivään ja poisto ulompi kuppi.
Seite 70
Suomi • Kiinnitä kone kuljetuksen ajaksi vaurioiden ja Ongelma Mahdollinen Ratkaisu loukkaantumisten välttämiseksi. Puhdista kone ja tarkasta se vaurioiden varalta. Kone Suojusta ei ole Poista akku ja kiinnitä VIANMÄÄRITYS sammuu liitetty ko- suojus koneeseen. leik- neeseen. Ongelma Mahdollinen Ratkaisu kaamisen Leikkuusiima on Käytä...
Seite 71
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks hyvin. uuteen terään. verkkosivustolta www.greenworkstools.eu) Tärinä li- Siima on kulu- Varmista, että siima . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille sääntyy nut toisesta si- on molemmilla sivuil- 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä huomatta- vusta eikä sitä...
Seite 72
Micael Johansson Osoite: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Ruotsi Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Siimaleikkuri / Pensasleik- kuri Malli: STE457(GD24X2TX) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
Seite 73
Svenska Beskrivning......72 Trådskärblad......... 74 Justera trimområdets diameter..74 Syfte..........72 Underhåll......74 Översikt.........72 Allmänna Allmänna upplysningar....74 Rengöra maskinen......74 säkerhetsvarningar för Ta bort eventuella elverktyg....... 72 kvarvarande trådar......74 Installation......72 Installera trimtråd......75 Packa upp maskinen....72 Ta av trimmerhuvudet....75 Fäst skyddet........72 Sätta på...
Seite 74
Svenska BESKRIVNING ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG SYFTE Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs VARNING och annan liknande vegetation på och över marknivå. Läs alla säkerhetsvarningar och alla Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. instruktioner. Om anvisningarna och instruktionerna Du kan inte använda maskinen för att klippa eller inte följs kan det orsaka elstötar, brand och/eller hacka sönder häckar, buskar, blommor eller kompost.
Seite 75
Svenska Passa in skruvhålen på skyddet över skruvhålen NOTERA på trimmerhuvudet. Dra åt skruvarna. Optimera effekt och prestanda för din nya 2x24V maskin, genom att köra med båda batterier MONTERA SKAFTET laddade till 100%. Om varje batteri har ett annat laddningstillstånd, är maskinens drifttid Figur 3.
Seite 76
Svenska • Håll i maskinen stadigt med båda händerna, när du Vänd skärbladet 180°. använder den. Dra åt skärbladsskruvarna. • Trimma högt gräs uppifrån och ned. UNDERHÅLL Om gräs snor sig runt trimmerhuvudet: • Ta ut batteripaketet. VIKTIGT • Ta bort gräset. Läs och förstå...
Seite 77
Svenska Tryck samtidigt på flikarna på sidorna av Sätt i metallstiftet i det specificerade trimmerhuvudet. vinkelväxelhålet för att fixera trimmerhuvudet. Ta bort spolkåpan och spolen. Lossa muttern medurs och ta bort den yttre koppen. Ta bort eventuella kvarvarande trådar. Avlägsna ringen och slyklingan. Placera spolen i spolhöljet.
Seite 78
Svenska FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen Skyddet sitter Ta ut batteripaketet stoppar inte på maski- ur maskinen och fäst Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. när du nen. skyddet på maskinen. startar kontakt mellan klipper.
Seite 79
Skärbladet är Skärp skärbladet med Greenworks www.greenworkstools.eu) klipper slött. fil och sätt tillbaka det. Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 inte bra. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från Vibratio- Tråden är ned- Kontrollera att tråden inköpsdatum.
Seite 80
Micael Johansson Adress: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sver- Härmed försäkras att produkten Kategori: Trådtrimmer/röjsåg Modell: STE457(GD24X2TX) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. • är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG-direktiv:...
Seite 81
Norsk Beskrivelse......80 Kutteblad for tråden...... 82 Justere skjærediameteren.... 82 Formål...........80 Vedlikehold......82 Oversikt.........80 Generelle Generell informasjon.....82 Rengjøre maskinen.......82 sikkerhetsadvarsler for Fjern eventuell gjenværende elektroverktøy...... 80 tråd..........82 Installasjon......80 Montere skjæretråden....83 Pakke ut maskinen....... 80 Ta av trimmerhodet....... 83 Feste bladvernet......80 Montere trimmerhodet....83 Monter akselen......
Seite 82
Norsk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY FORMÅL Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, ADVARSEL mindre ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt Les alle sikkerhetsvarsler og alle instruksjoner. bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med Unnlatelse av å følge advarslene og instruksjonene bakken.
Seite 83
Norsk Stram til skruene. MERK MONTER AKSELEN Optimaliser kraften og ytelsen til din nye 2x24 V-maskin ved å kjøre med begge batteripakkene Figur 3. ladet til 100 %. Hvis hvert batteri har en ulik Løsne knotten på koplingen. ladetilstand, vil maskinens kjøretid avhenge av Trykk inn utløserknappen på...
Seite 84
Norsk • Ha godt tak med begge hender når du bruker Ta ut batteripakken. maskinen. Ta ut skruene på avkuttingsbladet. • Klipp høyt gress fra toppen og ned. Drei avkuttingsbladet 180 °. Hvis gress fester seg rundt trimmerhodet: Stram til skruene på bladet. •...
Seite 85
Norsk Trykk samtidig på flikene på hver side av ADVARSEL trimmerhodet. Fjern spoledekselet og spolen. Sett bladvernet på knivbladet. Fjern eventuell gjenværende tråd. Sett metallstangen i det angitte Plasser spolen i spolehuset. vinkeloverføringshullet for å feste trimmerhodet. Sett spoledekslet på trimmerhodet. Løsne mutteren i retning klokken og ta ut ytre Skyv på...
Seite 86
Norsk • Sørg for å feste maskinen forsvarlig ved transport Problem Mulig årsak Løsning for å hindre skader på person eller eiendeler. Rengjør maskinen og sjekk om den har skader. Maskinen Bladvernet er Ta batteripakken ut av stopper ikke påmontert maskinen og monter PROBLEMLØSNING under...
Seite 87
Dra merkbart. siden og frem mer skjæretråd. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og trekkes ikke 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra frem når den kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil.
Seite 88
Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sver- Vi erklærer herved at produktet Kategori: Gresstrimmer / Vegetasjons- klipper Modell: STE457(GD24X2TX) Serienummer: Se typeetikett på produkt Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt • er i samsvar med de relevante bestemmelsene i maskindirektivet 2006/42/EF.
Seite 89
Dansk Beskrivelse......88 Justering af klippediameteren..90 Vedligeholdelse....90 Formål...........88 Oversigt.........88 Generelle oplysninger....90 Generelle Rengør maskinen......90 Fjern den tilbageværende snor..91 sikkerhedsadvarsler Isætning af trimmersnor....91 vedrørende elværktøjer..88 Aftagning af klippehoved....91 Installation......88 Montering af klippehovedet...91 Pak maskinen ud......88 Aftagning af buskrydderen....
Seite 90
Dansk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER VEDRØRENDE ELVÆRKTØJER FORMÅL Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og ADVARSEL anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Områder, der skal klippes, skal være nogenlunde Manglende overholdelse af advarsler og parallelt med jordoverfladen.
Seite 91
Dansk Spænd skruerne. BEMÆRK SAMLING AF SKAFT Optimer styrken og ydelsen på din ny 2 x 24 V maskine ved, at køre med begge batteripakker Figur 3. ladet helt op til 100 %. Hvis batteriernes ikke Løsn knoppen på koblingsstykket. er ladet lige meget op, er det batteriet med det Skub udløserknappen ind på...
Seite 92
Dansk • Hold maskinen i selen, og sørg for, at selen sidder Fjern batteripakken. ordentligt på kroppen. Fjern skruerne i afskæringskniven. • Hold fast i maskinen med to hænder, når den er i Drej afskæringskniven 180°. brug. Spænd skruerne. • Højt græs skal slås fra oven og ned. VEDLIGEHOLDELSE Hvis græs vikles rundt om trimmerhovedet: •...
Seite 93
Dansk FJERN DEN TILBAGEVÆRENDE SNOR AFTAGNING AF BUSKRYDDEREN Figur 12 - 13. Figur 19 - 20. Tryk på tapperne på siden af trimmerhovedet ADVARSEL samtidig. Tag spoledækslet og spolen af. Sæt skærmen på kniven. Fjern den tilbageværende snor. Stik metalstangen i det specified angle Put spolen ind spolens kabinet.
Seite 94
Dansk • Hold maskinen væk fra ætsende stoffer, som f.eks. Problem Mulig årsag Løsning havekemikalier og afisningssalte. Maskinen Skærmen er Tag batteriet ud, og • Fastgør maskinen under transport for, at undgå stopper, ikke ordentligt sæt skærmen på beskadigelse og personskader. Rengør og når du fastgjort på...
Seite 95
Greenworks hjemmesiden ikke sær- www.greenworkstools.eu) lig godt. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 Maskinen Snoren er ned- Sørg for, at stregen år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. vibrerer slidt på den ene på...
Seite 96
Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sver- Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: Kantklipper / Buskrydder Model: STE457(GD24X2TX) Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF.
Seite 97
Polski Opis........96 Wyregulować średnicę koszenia...98 Konserwacja......98 Cel..........96 Informacje ogólne......96 Ogólne informacje......98 Ogólne ostrzeżenia Wyczyść urządzenie..... 99 Usuń pozostałą żyłkę....99 dotyczące elektronarzędzi.. 96 Załóż żyłkę tnącą......99 Instalowanie......96 Wyjmij głowicę obcinarki....99 Rozpakuj urządzenie....96 Zamontuj głowicę obcinarki..99 Zamocuj osłonę......
Seite 98
Polski OPIS Niebezpieczny obszar koszenia OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, ELEKTRONARZĘDZI małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być OSTRZEŻENIE ustawiona w przybliżeniu równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być używane do cięcia lub Należy przeczytać...
Seite 99
Polski Wyjmij śruby z głowicy obcinarki za pomocą Włóż akumulator do schowka na baterie aż do śrubokręta krzyżakowego (do zakupienia zablokowania się w miejscu. osobno). Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz Umieść osłonę w głowicy przycinarki. kliknięcie. Wyrównaj otwory śrub w osłonie z otworami śrub Wykonaj to samo działanie dla drugiej baterii.
Seite 100
Polski WYREGULOWAĆ ŚREDNICĘ KOSZENIA OSTRZEŻENIE Rysunek 11. Zachowaj odstęp między ciałem a urządzeniem. UWAGA Urządzenie jest ustawione na 356 mm średnicy OSTRZEŻENIE koszenia. Możesz ustawić do 406 mm średnicy Nie obsługuj urządzenie bez zamontowanej osłony. koszenia. Wyregulować średnicę koszenia 356 mm dla Pamiętaj o tych wskazówkach podczas obsługi dłuższego czasu działania i 406 mmdla większego urządzenia.
Seite 101
Polski WYCZYŚĆ URZĄDZENIE. Włożyć metalowy pręt do otworu przekładni kątowej, by zamocować głowicę obcinarki. • Czyść urządzenie po każdym użyciu wilgotną Zamontuj głowicę obcinarki. szmatką zamoczoną w neutralnym detergencie. Obróć głowicę obcinarki przeciwnie do ruchów • Nie używaj żrących detergentów lub wskazówek zegara, by ją...
Seite 102
Polski TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie PRZESUŃ URZĄDZENIE. zyna Podczas przesuwania urządzenia: Urządze- Osłona nie jest Wyjmij akumulator i nie zatr- zamocowana w zamocuj osłonę na ur- • Należy nosić rękawice. zymuje urządzeniu. ządzeniu. • Wyłącz urządzenie. się podc- •...
Seite 103
żyłkę. Greenworks internetowej www.greenworkstools.eu) niejsze. się. Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje DANE TECHNICZNE wady fabryczne. Wadliwy produkt objęty gwarancją może być naprawiony lub wymieniony. Urządzenie Napięcie...
Seite 104
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Swe- den/Szwecja My niżej podpisani oświadczamy, że produkt Kategoria: Obcinarka żyłkowa / Wykas- zarka do zarośli Model: STE457(GD24X2TX) Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamiono- wą na produkcie Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamiono- wą na produkcie • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE.
Seite 105
Česky Popis........104 Strunová řezací čepel....106 Nastavení záběru sečení.... 106 Účel..........104 Údržba.........106 Popis........... 104 Obecná bezpečnostní Obecné informace...... 106 Čistění stroje....... 106 varování pro práci s Odstraňte všechnu zbývající elektrickým nářadím..104 strunu.......... 106 Instalace......104 Instalace žací struny....107 Rozbalení...
Seite 106
Česky POPIS OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM ÚČEL Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a VAROVÁNÍ další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a musí být přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj všechny pokyny.
Seite 107
Česky Utáhněte šrouby. POZNÁMKA MONTÁŽ HŘÍDELE Optimalizujte napájení a výkon vašeho nového stroje 2x24V spuštěním s oběma akumulátory Obrázek 3. nabitými na 100 %. Pokud má každý akumulátor Uvolněte knoflík na spojovači. odlišný stav nabití, je doba chodu stroje Zmáčkněte uvolňovací tlačítko na dolní hřídeli. podřízena akumulátoru s nižším stavem nabití...
Seite 108
Česky • Stroj připojujte ke správně nasazenému postroji. Demontujte šrouby z řezací čepele. • Při práci držte stroj pevně oběma rukama. Otočte řezací čepel o 180 °. • Vysokou trávu sečte shora dolů. Utáhněte šrouby čepele. Pokud se tráva namotá na strunovou hlavu: ÚDRŽBA •...
Seite 109
Česky Současně zatlačte jazýčky na boční straně VAROVÁNÍ strunové hlavy. Odmontujte kryt cívky a cívku. Nasaďte chránič na čepel. Odstraňte všechnu zbývající strunu. Vložte kovovou tyčku do určeného otvoru pro Vložte cívku do krytu cívky. nastavení úhlu, abyste upevnili strunovou hlavu. Namontujte kryt cívky na strunovou hlavu.
Seite 110
Česky • Během přepravy zajistěte stroj, aby nedošlo k jeho Problém Možná příčina Řešení poškození nebo zranění. Vyčistěte a zkontrolujte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Při řezání Chránič není Vyjměte akumulátor a se stroj připojen k stroji. připevněte chránič k ŘEŠENÍ...
Seite 111
Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď opraven TECHNICKÉ...
Seite 112
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švédsko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Strunová sekačka / křovi- nořez Model: STE457(GD24X2TX) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výr- obku Rok výroby: Viz štítek s označením výr- obku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
Seite 114
Slovenčina POPIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ÚČEL Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a VAROVANIE inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Stroj a všetky pokyny. Nedodržanie týchto varovaní nemôžete používať...
Seite 115
Slovenčina Dotiahnite skrutky. POZNÁMKA MONTÁŽ TYČE Optimalizujte napájanie a výkon vášho nového stroja 2x24V tak, že budete pracovať s obomi Obrázok 3. batériami nabitými na 100 %. Ak má každý Uvoľnite gombík na spojke. akumulátor iný stav nabitia, doba chodu stroja Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo na spodnej tyči.
Seite 116
Slovenčina • Stroj pripájajte na správne nasadený postroj. Vyberte akumulátor. • Pri práci držte stroj pevne obomi rukami. Demontujte skrutky z rezacej čepele. • Vysokú trávu koste zhora nadol. Otočte rezaciu čepeľ o 180 °. Dotiahnite skrutky čepele. Ak sa tráva namotá na strunovú hlavu: •...
Seite 117
Slovenčina Súčasne zatlačte jazýčky na bočnej strane VAROVANIE strunovej hlavy. Odmontujte kryt cievky a cievku. Nasaďte chránič na čepeľ. Odstráňte všetku zvyšnú strunu. Vložte kovovú tyčku do určeného otvoru pre Vložte cievku do krytu cievky. nastavení uhla pre upevnenie strunovej hlavy. Namontujte kryt cievky na strunovú...
Seite 118
Slovenčina • Počas prepravy zaistite stroj, aby nedošlo k jeho Problém Možná príčina Riešenie poškodeniu alebo zraneniu. Vyčistite a skontrolujte stroj, či nedošlo k jeho poškodeniu. Stroj sa Chránič nie je Vyberte akumulátor a pri kosení pripojený na pripevnite chránič na RIEŠENIE PROBLÉMOV zastaví.
Seite 119
Greenworks stránke spoločnosti predĺžila. www.greenworkstools.eu) Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na TECHNICKÉ ÚDAJE výrobné chyby. Chybný výrobok v záruke môže byť...
Seite 120
Adresa: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Strunová kosačka/krovinorez Model: STE457(GD24X2TX) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrobku Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrobku • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
Seite 121
Slovenščina Opis........120 Rezilo za rezanje nitke....122 Prilagoditev premera košnje..122 Namen........120 Vzdrževanje......122 Pregled........120 Splošna opozorila v Splošne informacije....122 Očistite napravo......122 zvezi z električnimi orodji..120 Odstranite morebitno Namestitev......120 preostalo nitko......123 Razpakiranje naprave....120 Namestitev nitke za košnjo..123 Namestite ščit......
Seite 122
Slovenščina OPIS SPLOŠNA OPOZORILA V ZVEZI Z ELEKTRIČNIMI ORODJI NAMEN Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega OPOZORILO plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Preberite vsa varnostna opozorila in vsa Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s navodila.
Seite 123
Slovenščina Odprtine za vijake na ščitu poravnajte z Postopek ponovite tudi pri drugem odprtinami za vijake na glavi kosilnice. akumulatorskem sklopu. Privijte vijake. OPOMBA SESTAVLJANJE GREDI Optimizirajte moč in učinkovitost delovanja nove Slika 3. naprave 2x24-V tako, da napravo upravljajte z 100-odstotno napolnjenima akumulatorskima Odvijte gumb na spojki.
Seite 124
Slovenščina OPOZORILO OPOMBA Naprave ne upravljajte brez nameščenega ščita. Naprava je nastavljena na 356 mm premer košnje. Nastavite ga lahko na 406 mm premer košnje. Pri uporabi naprave upoštevajte te nasvete. Premer košnje nastavite na 356 mm za daljši čas delovanja in 406 mmza večje območje košnje.
Seite 125
Slovenščina • Po motorju in električnih komponentah ne pršite POMEMBNO vode. Kadar uporabljate glavo kosilnice morate namestiti ODSTRANITE MOREBITNO PREOSTALO rezilo za rezanje nitke. NITKO Slika 12 - 13. ODSTRANJEVANJE MOTORNE KOSE Istočasno pritisnite na zavihke glave kosilnice. Slika 19 - 20. Odstranite pokrov navitka in navitek.
Seite 126
Slovenščina • zaustaviti napravo; Težava Možen vzrok Rešitev • odstranite akumulator; Naprava Ščit ni pritrjen Odstranite baterijski • sestaviti ščit rezila. se med na napravo. sklop in ščit namestite košnjo na napravo. SKLADIŠČENJE NAPRAVE ustavi. Uporabljate je Uporabite le z najlon- •...
Seite 127
Nitka ne Rezilo za re- Naostrite ga s pilo ali GARANCIJA reže do- zanje nitke ga zamenjate z novim (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks bro. postane topo. rezilom. spletni strani www.greenworkstools.eu) Vibracije Nitka je obrabl- Poskrbite, da je nitka...
Seite 128
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedska Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Kosilnica z nitko / Motorna kosa Model: STE457(GD24X2TX) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o iz- delku Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o iz- delku • skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
Seite 129
Hrvatski Opis........128 Podešavanje duljine rezne niti..130 Nož za odsijecanje niti....130 Svrha...........128 Podešavanje promjera košenja.. 130 Pregled........128 Održavanje......130 Opća sigurnosna Opći podaci......... 130 upozorenja za električni Očistite stroj ....... 130 alat........128 Zamjena koluta......130 Ugradnja......128 Ugradnja rezne niti......131 Uklanjanje stroja iz ambalaže..
Seite 130
Hrvatski OPIS OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT SVRHA Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i UPOZORENJE druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla. upute.
Seite 131
Hrvatski Zategnite vijke. NAPOMENA MONTIRANJE VRATILA Snagu i radni učinak svog novog 2x24 V stroja optimizirajte radom s oba baterijska modula Slika 3. napunjena na 100%. Ako svaka baterija ima Otpustite vijak na spojki. različito stanje napunjenosti, vrijeme rada stroja Pritisnite gumb za otpuštanje na donjem vratilu.
Seite 132
Hrvatski • Uređaj čvrsto držite dvjema rukama dok koristite Pritegnite vijke noža. uređaj. ODRŽAVANJE • Visoku travu režite odozgo prema dolje. Ako se trava omota oko glave trimera: VAŽNO • Uklonite baterijski modul. S razumijevanjem pročitajte sigurnosne upute • Uklonite travu. i upute za održavanje prije početka čišćenja, popravljanja ili održavanja uređaja.
Seite 133
Hrvatski Uklonite svu preostalu reznu nit. Stavite metalnu šipku pod navedenim kutom u rupu na prijenosu kako biste učvrstili glavu Stavite kolut u njegovo kućište. trimera. Ugradite poklopac koluta na glavu šišača. Otpustite maticu ulijevo i uklonite vanjsku čašicu. Gurajte poklopac koluta dok ne škljocne u mjestu. Uklonite ploču i nož...
Seite 134
Hrvatski • Učvrstite uređaj tijekom transporta kako ne bi došlo Problem Mogući uzrok Rješenje do oštećenja ili ozljeda. Očistite i pregledajte ima li oštećenja na uređaju. Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski zaustavlja postavljen štit- modul i postavite štit- OTKLANJANJE PROBLEMA dok re- nik.
Seite 135
Greenworks web stranici www.greenworkstools.eu) no pove- a niste je na vri- jine. Izvucite nit. Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod ćavaju. jeme izvukli. i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Seite 136
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedska Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija: Trimer za travu / Rezač s četkom Model: STE457(GD24X2TX) Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnim podacima Godina proizvodnje: Pogledajte natpis s nazivnim podacima • je u sukladnosti s relevantnim odredbama direktive o strojevima 2006/42/EZ.
Seite 137
Magyar Leírás........136 Vágóhegyek........ 138 A vágószál hosszának beállítása138 Cél..........136 Vágópenge......... 138 Áttekintés........136 A vágás átmérőjének beállítása..138 Az elektromos Karbantartás.......138 kéziszerszámokra Általános információk....139 vonatkozó általános A gép tisztítása......139 biztonsági Távolítsa el az esetlegesen figyelmeztetések....136 bent maradt szálat...... 139 Telepítés......136 A vágószál cseréje......139 A gép kicsomagolása....136...
Seite 138
Magyar LEÍRÁS AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI CÉL FIGYELMEZTETÉSEK A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények talajszinthez közel való nyírására készült. FIGYELMEZTETÉS Az osztósíknak körülbelül párhuzamosnak kell lennie a Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetés talaj felületével. Nem használhatja a gépet sövények, és az összes utasítást.
Seite 139
Magyar FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Ne érjen az éles vágópengéhez. • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a Távolítsa el a csavarokat a fűkasza fejről egy töltőt. csillagfejű csavarhúzóval (nincs mellékelve). • Állítsa le a gépet, és várjon, amíg a Helyezze fel a burkolatot a fűkasza fejre.
Seite 140
Magyar Nyomja meg a zár kioldó gombot, és húzza meg Üsse a fűkasza fejet a talajhoz, miközben a gép a triggert. működik. Nyomja a sebességszabályzót addig, amíg a A vágószál automatikusan kiold, és a vágópenge kívánt működési sebességet el nem éri. Alacsony levágja a felesleges hosszúságot.
Seite 141
Magyar ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Dugja át a vágószálat a nyíláson. Tolja addig a vágószálat, amíg ki nem ér a szemben lévő nyíláson. FONTOS Húzza addig a vágószálat, amíg mindkét oldalon Csak az értékesítő vagy a felhatalmazott szerviz egyenlő hosszúságú vágószál nem látszik. központ végezhet olyan karbantartást, amely nem Forgassa az orsósapkát az óramutató...
Seite 142
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS Prob- Lehetséges ok Megoldás Viseljen védőkesztyűt, és legyen óvatos az éles léma szélekkel. A gép Nincs elektro- 1. Vegye ki az akku- nem indul mos kapcsolat a mulátoregységet. FIGYELMEZTETÉS el, amikor gép és az akku- 2. Ellenőrizze az érint- meg- mulátoregység Helyezze fel a védőburkolatot a pengére.
Seite 143
Magyar Prob- Lehetséges ok Megoldás Prob- Lehetséges ok Megoldás léma léma A gép A védőburkolat Vegye ki az akku- A vágós- A vágószálak Kenje be szilikon leáll nyí- nincs csatlakoz- mulátoregységet, és zál nem összetapadtak. spray-vel. rás köz- tatva a géphez. csatlakoztassa a vé- jön ki.
Seite 144
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC weboldalon www.greenworkstools.eu) 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1. A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a irányelv VI. melléklete szerint.
Seite 145
Magyar Fűkasza Mért hangteljesítménys- : 95.52 dB(A) zint: Garantált hangteljesítmé- : 96 dB(A) WA.d nyszint: Sövényvágó Mért hangteljesítménys- : 93.59dB(A) zint: Garantált hangteljesítmé- : 96dB(A) WA.d nyszint: Hely, dátum: Aláírás: Ted Qu, minőségbizto- sítási vezető Malmö, 11.11.2022...
Seite 146
Română Descriere......145 Lama de tăiere a firului....147 Reglarea diametrului de tăiere..147 Scop..........145 Întreținere......147 Prezentare generală....145 Avertismente generale Informații generale...... 147 Curăţarea mașinii .......148 de siguranță pentru Îndepărtați firul rămas....148 scule electrice....145 Instalarea firului de tăiere... 148 Instalare......
Seite 147
Română DESCRIERE AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE ELECTRICE SCOP Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, AVERTISMENT buruieni ușoare și altă vegetație similară de la nivelul Citiți toate avertizările de siguranță și toate solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ instrucțiunile.
Seite 148
Română Aliniați găurile pentru șuruburi de pe apărătoare Aliniați nervurile de ridicare ale setului de cu găurile pentru șuruburi de pe capul de tăiere a acumulatori cu canelurile din compartimentul ierbii. setului de acumulatori. Strângeţi şuruburile. Împingeți setul de acumulatori în compartimentul acestuia până...
Seite 149
Română RECOMANDĂRI PRIVIND FUNCȚIONAREA sau când eficiența tăierii se micșorează. Acest lucru va menține cele mai bune rezultate și va păstra firul Figura 8. suficient de lung pentru a avansa corect. AVERTISMENT REGLAREA DIAMETRULUI DE TĂIERE Mențineți liber spațiul dintre corp și mașină. Figura 11.
Seite 150
Română CURĂŢAREA MAȘINII ASAMBLAREA CAPULUI DE TĂIERE A IERBII • Curățați mașina după fiecare utilizare cu o cârpă umedă înmuiată în detergent neutru. Figura 17 - 18. • Nu utilizați detergenți sau solvenți agresivi precum Poziționați tija de metal în unghiul specificat produsele de curățat geamurile pentru curățarea din orificiul de transmisie pentru a fixa capul pieselor sau a mânerelor din plastic.
Seite 151
Română Amplasați lama trimmerului deasupra cupei Prob- Cauză posibilă Soluție interioare. Asigurați-vă că lama este situată în lemă centru. Mașina Apărătoarea nu Scoateți setul de acu- Instalați plăcuța deasupra lamei. este atașată la mulatori și atașați Instalați cupa exterioară deasupra plăcuței. oprește mașină.
Seite 152
(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi consultată Greenworks pe website www.greenworkstools.eu) DATE TEHNICE Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând Tensiune 2x24 V de la data cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de fabricație.
Seite 153
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sue- Prin prezenta, declarăm că produsul Categorie: Trimmer cu fir / Trimmer pentru tufișuri Model: STE457(GD24X2TX) Număr de serie: A se vedea eticheta cu car- acteristici tehnice Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu car- acteristici tehnice •...
Seite 154
български Описание......153 Нож за отрязване на кордата... 155 Настройка на диаметъра на Цел..........153 рязане........155 Преглед........153 Поддръжка......155 Общи предупреждения Обща информация....156 за безопасност за Почистване на машината..156 електрически Отстранете останалата корд..156 инструменти...... 153 Инсталиране на режещата Монтаж.......
Seite 155
български ОПИСАНИЕ Опасна зона за рязане ЦЕЛ ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА Тази машина се използва за рязане на трева, БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ малки плевели и друга подобна растителност при ИНСТРУМЕНТИ или около земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат приблизително успоредна на земята. Не ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Seite 156
български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не докосвайте крайния нож. • Ако акумулаторната батерия или зарядното устройство са повредени, подменете Извадете винтовете от главата на тримера с акумулаторната батерия или зарядното кръстата отвертка (не е доставена). устройство. Поставете предпазителя в главата на тримера. •...
Seite 157
български • Телени и дървени огради причиняват износване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и повреда на кордата. Камъни, тухлени стени, бордюри и дърво. могат бързо да износят Внимавайте, когато работите с машината. режещата корда. СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА НАСТРОЙВАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА РЕЖЕЩАТА КОРДА Фигура 7. Фигура...
Seite 158
български ИНСТАЛИРАНЕ НА РЕЖЕЩАТА КОРДА ВАЖНО Фигура14 - 16. Уверете се, че всички гайки, болтове и винтове са затегнати. Редовно проверявайте дали сте БЕЛЕЖКА монтирали здраво ръкохватките. На поставяйте повече от 32.8 фута режеща корда наведнъж. ВАЖНО Премахнете оставащата корда за рязане от Използвайте...
Seite 159
български СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Снемете акумулаторната батерия от машината и Поставете предпазителя на ножа. я заредете. • Уверете се, че деца не могат да доближат до Поставете металния щифт в указания отвор на машината. ъгловата трансмисия, за да фиксирате главата •...
Seite 160
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна Решение причина Проблем Възможна Решение причина Машинат Тревата се 1. Спрете машината. а спира, навива около Машинат Няма 1. Премахнете 2. Премахнете когато вала на мотора а не електрически акумулаторната режете. или главата на акумулаторната...
Seite 161
Изтеглете режещата 96 dB. Стойност на шум. (Tример за вибрации на време. корда. трева) те. 96 dB. Стойност на шум. (Храсторез) ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ГАРАНЦИЯ (Пълните гаранционни срокове и условия могат Напрежение 2x24 V да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата www.greenworkstools.eu)
Seite 162
български Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта Допълнително, ние декларираме, че следните и 2 години за батериите (потребителска/частна (детайли/клаузи на) съгласувани стандарти са употреба) от датата на закупуване. Гаранцията използвани: покрива производствени дефекти. Дефектен • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN продукт...
Seite 163
Ελληνικά Περιγραφή......162 Λεπίδα κοπής νήματος....164 Ρύθμιση της διαμέτρου κοπής..164 Σκοπός........162 Συντήρηση......164 Επισκόπηση........162 Γενικές Γενικές πληροφορίες....165 Καθαρίστε το μηχάνημα....165 προειδοποιήσεις Απομακρύνετε νήμα που έχει ασφαλείας για τα απομείνει........165 ηλεκτρικά εργαλεία.... 162 Εγκατάσταση του νήματος Εγκατάσταση...... 162 κοπής.......... 165 Aποσυσκευασια...
Seite 164
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Καλύτερος τομέας κοπής ΣΚΟΠΌΣ Επικίνδυνος τομέας κοπής Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ γρασιδιού, ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
Seite 165
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην αγγίζετε τη λεπίδα κοπής. • Εάν η συστοιχία μπαταριών ή ο φορτιστής έχουν φθορές, αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών ή Απομακρύνετε τις βίδες από την κεφαλή κοπής με τον φορτιστή. ένα κατσαβίδι Φίλιπς (δεν παρέχεται). • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και Τοποθετήστε...
Seite 166
Ελληνικά ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ • Οι συρμάτινοι φράχτες και οι φράχτες με πασσάλους ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ προκαλούν φθορά ή κοπή του νήματος κοπής. Οι πέτρινοι τοίχοι και οι τοίχοι από τούβλα, τα Εικόνα 7. κράσπεδα και το ξύλο μπορούν να φθείρουν Πιέστε το κουμπί κλειδώματος και τραβήξτε τη γρήγορα...
Seite 167
Ελληνικά Ωθήστε το κάλυμμα καρουλιού μέχρι να ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ κουμπώσει στη σωστή θέση. Εξασφαλίστε ότι όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΝΉΜΑΤΟΣ ΚΟΠΉΣ και οι βίδες είναι σφιχτά. Βεβαιώνεστε τακτικά ότι οι λαβές έχουν τοποθετηθεί σφιχτά. Εικόνα 14 - 16. ΣΗΜΕΊΩΣΗ...
Seite 168
Ελληνικά • Συναρμολογήστε το προστατευτικό λεπίδας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Τοποθετήστε το προστατευτικό στη λεπίδα. • Αφαιρέστε την συστοιχία μπαταριών από το μηχάνημα και φορτίστε την. Τοποθετήστε την μεταλλική ράβδο στην καθορισμένη οπή μετάδοσης γωνίας για να • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να στερεώσετε...
Seite 169
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημ Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση α Πρόβλημ Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση α Το Το γρασίδι 1. Διακόψτε τη μηχάνημα τυλίγεται γύρω λειτουργία του Το Δεν υπάρχει 1. Αφαιρέστε τη σταματάει από τον άξονα μηχανήματος. μηχάνημα ηλεκτρική συστοιχία μπαταριών. όταν κινητήρα...
Seite 170
(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα www.greenworkstools.eu) ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΈΝΑ Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα Τάση 2x24 V...
Seite 171
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Σουηδία Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Χλοοκοπτικό μεσινέζας / Θαμνοκοπτικό Μοντέλο: STE457(GD24X2TX) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της...
Seite 180
Türkçe Açıklama......179 Kesme bıçağını hizalayın....181 Kesme çapını ayarlayın....181 Amaç...........179 Bakım........181 Genel bakış.........179 Elektrikli aletler için Genel bilgiler....... 181 Makineyi temizleyin.....181 genel güvenlik uyarıları..179 Kalan misinayı çıkarın....181 Kurulum......179 Kesme misinasını takın....182 Makineyi ambalajindan çikarma..179 Çim biçme makinesinin Korumayı...
Seite 181
Türkçe AÇIKLAMA ELEKTRIKLI ALETLER IÇIN GENEL GÜVENLIK UYARILARI AMAÇ Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer UYARI bitki örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında Bütün güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları kesilmesinde kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık okuyun. Uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik olarak paralel olmalıdır.
Seite 182
Türkçe Korumadaki vida delikleri ile kesme kafasındaki vida deliklerini hizalayın. Vidaları sıkın. Yeni 2X24V makinenizin güç ve performansını optimize etmek için her iki aküyü de %100 ŞAFTI MONTE EDIN şarj edin. Her akünün şarj durumu farklıysa makinenin çalışma süresi en düşük güçteki Şekil 3.
Seite 183
Türkçe BAKIM • Yukarıdan aşağı doğru uzun çimleri kesin. Çim kesme kafasının etrafına dolanıyorsa: ÖNEMLI • Aküyü çıkarın. Makinede bakım çalışmalarını yapmadan, • Çimi çıkartın. temizlemeden, onarmadan veya bakım işlerini yapmadan önce güvenlik yönetmeliklerini ve bakım KESME IPUÇLARI talimatlarını okuyun ve anlayın. Şekil 9.
Seite 184
Türkçe Makarayı makara muhafazasına yerleştirin. Kesme makinesinin kafasını sabitlemek için metal çubuğu belirtilen açı iletim deliğine yerleştirin. Makara kapağını, kesme kafasına takın. Somunu saat yönünde gevşetin ve dış kabı Makara kapağını yerine oturuncaya kadar yerine çıkarın. itin. Plakayı ve fırçalı kesici bıçağını çıkarın. KESME MISINASINI TAKIN İç...
Seite 185
Türkçe • Makineyi bahçe kimyasalları ve eritici tuzlar gibi Sorun Olası Sebep Çözüm aşındırıcı maddelerden uzak tutun. Makine Koruma maki- Aküyü çıkarın ve kor- • Hasarı veya yaralanmayı önlemek için makineyi keserken neye takılı umayı makineye ta- taşırken emniyete alın. Makineyi temizleyin ve duruyor.
Seite 186
GARANTI Titreşim Misina bir taraf- Her iki taraftaki mis- (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet açıkça ar- ta yıpranmış ve inanın eşit olduğun- sayfasında bulunabilir www.greenworkstools.eu) tıyor. zamanında iler- dan emin olun.Misi- lememiş.
Seite 187
Türkçe İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori: Misinalı çim biçme makine- si / Fırçalı kesici Model: STE457(GD24X2TX) Seri numarası: Ürün derecelendirme etike- tine bakın Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etike- tine bakın • 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygundur.
Seite 196
Lietuvių k. Aprašymas......195 Lynelio nukirtimo peilis....197 Pjovimo skersmens reguliavimas197 Paskirtis........195 Techninė priežiūra..... 197 Apžvalga........195 Bendrieji darbo su Bendroji informacija....197 Žoliapjovės valymas....197 elektriniais įrankiais Nuimkite liko lynelį...... 198 saugos įspėjimai....195 Pjovimo lynelio suvyniojimas..198 Surinkimas......195 Žoliapjovės galvutės nuėmimas..198 Įrenginio išpakavimas....
Seite 197
Lietuvių k. APRAŠYMAS BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI PASKIRTIS Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ĮSPĖJIMAS ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Perskaitykite visus įspėjimus dėl saugos ir visas Pjovimo plokštuma turėtų būti lygiagreti žemės instrukcijas. Nesilaikant visų toliau pateiktų įspėjimų paviršiui.
Seite 198
Lietuvių k. Apsaugos varžtų angas sulyginkite su žoliapjovės Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad galvutės varžtų angomis. akumuliatorių blokas įdėtas. Priveržkite varžtus. Tokią pačią procedūrą atlikite ir su kitu akumuliatorių bloku. KOTO SURINKIMAS PASTABA Paveikslas 3. Atsukite jungiamosios movos rankenėlę. Optimizuokite naujo 2 x 24 V įrenginio galią...
Seite 199
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS PASTABA Nenaudokite žoliapjovės, jeigu nėra sumontuota Žoliapjovė yra sureguliuotas 356 mm pjovimo apsauga. skersmeniui. Galite nustatyti 406 mm pjovimo skersmenį. Kai eksploatuojate žoliapjovę, vadovaukitės toliau Pjovimo skersmenį nustatykite 356 mm ilgesniam pateikiamais patarimais eksploatavimo be sutrikimų laikui ir 406 mmdidesniam pjovimo plotui.
Seite 200
Lietuvių k. • Plastikinių dalių ar rankenų nevalykite Metalinį strypelį įstatykite į kampinės pavaros ėsdinančiomis valymo priemonėmis ar tokiais angą, kad užfiksuotumėte žoliapjovės galvutę. tirpikliais, kaip langų valikliai. Sumontuokite žoliapjovės galvutę. • Užtikrinkite, kad ant žoliapjovės galvutės nebūtų Tam, kad priveržtumėte, sukite žoliapjovės žolės, lapų...
Seite 201
Lietuvių k. GABENIMAS IR SANDĖLIAVIMAS Prob- Galima prie- Sprendimas PRIETAISO PERKĖLIMAS lema žastis Kai perkeliate žoliapjovę, privalote: Pjaunant Apsauga neu- Nuimkite akumulia- sustoja ždėta ant žo- torių bloką ir pritvirtin- • Mūvėti pirštines. žoliap- liapjovės. kite apsaugą prie žo- • Sustabdyti mašiną. jovė.
Seite 202
žiai padi- lynelis susidė- ėse turi būti išlindę dėja vi- vėjo ir nepasiil- vienodai. Prailginkite . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, bracijos. gino. lynelį. o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos. Ši garantija apima gamybos defektus.
Seite 203
Adresas: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Šve- dija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Žoliapjovė / Krūmapjovė Modelis: STE457(GD24X2TX) Serijos Nr.: Žr. gaminio techninių duo- menų etiketę Pagaminimo metai: Žr. gaminio techninių duo- menų etiketę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas.
Seite 204
Latviešu Apraksts......203 Auklas griezējasmens....205 Griešanas diametra regulēšana..205 Paredzētais lietojums....203 Apkope........205 Pārskats........203 Vispārējie Vispārīga informācija....205 Mašīnas tīrīšana......205 elektroinstrumenta Izņemiet atlikušo auklas daļu..206 drošības brīdinājumi..203 Griezējauklas uzstādīšana..206 Uzstādīšana......203 Trimmera galvas noņemšana..206 Darbmašīnas izpakošana... 203 Trimmera galvas uzstādīšana..206 Aizsarga uzlikšana......
Seite 205
Latviešu APRAKSTS VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu BRĪDINĀJUMS pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai Izlasiet visus drošības brīdinājumus un nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir norādījumus. Šo brīdinājumu un norādījumu jāatrodas gandrīz paralēli zemes virsmai.
Seite 206
Latviešu Uzlieciet trimmera galvai aizsargu. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas Salāgojiet aizsarga skrūvju caurumus ar trimmera vajadzīgajā stāvoklī. galvas skrūvju caurumiem. Akumulatoru bloks būs pilnībā ievietots tad, kad Pieskrūvējiet skrūves. būs dzirdama klikšķa skaņa. VĀRPSTAS UZSTĀDĪŠANA Atkārtojiet to pašu arī...
Seite 207
Latviešu GRIEŠANAS DIAMETRA REGULĒŠANA BRĪDINĀJUMS Attēls Nr. 11. Ievērojiet drošu attālumu starp savu ķermeni un mašīnu. PIEZĪME Mašīnai ir iestatīts 356 mm griešanas diametrs. Jūs varat pielāgot 406 mm griešanas diametru. BRĪDINĀJUMS Pielāgojiet griešanas diametru 356 mm ilgākam Nelietojiet mašīnu, ja tai nav uzstādīts aizsargs. pļaušanas laikam un 406 mmlielākai pļaušanas zonai.
Seite 208
Latviešu • Plastmasas detaļu un rokturu tīrīšanai nelietojiet Ielieciet metāla stieni norādītajā leņķa pārvada kodīgus mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, caurumiņā, kas paredzēts trimmera galvas piemēram, stikla tīrīšanas līdzekļus. piestiprināšanai. • Pirms trimmera galvas novietošanas uzglabāšanā Uzstādiet trimmera galvu. iztīriet no tās zāli, lapas vai lieko smērvielu. Pagrieziet trimmera galvu pretēji pulksteņrādītāja •...
Seite 209
Latviešu Ar uzgriežņu atslēgu pievelciet kontruzgriezni Prob- Iespējamais Risinājums pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. lēma cēlonis TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA Mašīna Mašīnai nav Izņemiet laukā aku- apstājas piestiprināts aiz- mulatoru bloku un MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA pļauša- sargs. piestipriniet mašīnai Pārvietojot mašīnu: nas laikā. aizsargu.
Seite 210
Greenworks tīmekļa lapā dota. www.greenworkstools.eu). Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot TEHNISKIE DATI patēriņa/privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas defektiem. Spriegums 2x24 V Garantijas laikā...
Seite 211
Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Zvie- drija Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums Kategorija: Auklas trimmeris / Krūmgrie- Modelis: STE457(GD24X2TX) Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma kvali- tātes marķējumu Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma kvali- tātes marķējumu • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem.
Seite 212
Eesti keel Kirjeldus......211 Jõhvi lõikamise tera....213 Reguleerige lõikeläbimõõtu..213 Eesmärk........211 Hooldus.......213 Ülevaade........211 Elektritööriista üldised Üldine informatsioon....213 Seadme puhastamine....213 ohutusjuhised/hoiatused...211 Eemaldage järelejäänud jõhv..213 Paigaldus......211 Paigaldage lõikejõhv....214 Seadme lahtipakkimine....211 Eemaldage trimmeripea....214 Paigaldage kaitse......211 Pange trimmeripea kokku...
Seite 213
Eesti keel KIRJELDUS ELEKTRITÖÖRIISTA ÜLDISED OHUTUSJUHISED/HOIATUSED EESMÄRK Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu HOIATUS ja muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal Lugege tähelepanelikult läbi kõik ohutusjuhised või maapinna lähedal. Lõiketasand peab olema ja hoiatused. Kui te ei arvesta allpool toodud maapinnaga enamvähem paralleelne.
Seite 214
Eesti keel Keerake kruvid kinni. MÄRKUS PANGE VARS KOKKU Uue 2x24 V seadme võimsuse ja toimivuse optimeerimiseks kasutage mõlemat akuplokki Joonis 3. 100%-lise täituvusega. Kui akuplokkidel on Vabastage ühenduslüli nupp. erinev aku täituvuse tase, siis töötab seade Vajutage vabastusnuppu alumise varre küljes. madalama täituvusega aku tööaja alusel (näiteks: Joondage vabastusnupp paigaldusavaga ja kui ühe aku täituvus on 100% ja teise täituvus...
Seite 215
Eesti keel • Hoidke seadet selle kasutamisel kindlalt kahe Pöörake jõhvi lõikamise tera 180°. käega. Keerake tera kruvid kinni. • Lõigake kõrget muru ülalt alla. HOOLDUS Kui muru kerib ümber trimmeripea: • Eemaldage akuplokk. OLULINE • Eemaldage muru. Enne seadme puhastamist, remontimist või hooldustöid lugege nii ohutusjuhiseid kui NÕUANDED LÕIKAMISEKS kasutusjuhendit ja tehke need endale selgeks.
Seite 216
Eesti keel Lükake trimmeripea küljel olevaid sakke HOIATUS samaaegselt. Eemaldage pooli kate ja pool. Paigaldage terale kaitsepiire. Eemaldage järelejäänud jõhv. Pange metallvarras ettenähtud nurga all ülekande Pange pool pooli korpuse sisse. avasse, et fikseerida trimmeripea. Paigaldage pooli kate trimmeripea külge. Vabastage mutter päripäeva ja eemaldage Lükake pooli katet, kuni see klõpsatusega oma välimine kate.
Seite 217
Eesti keel • Hoidke seade eemal söövitavatest ainetest, nagu Pro- Võimalik põh- Lahendus näiteks aiakemikaalid ja jää eemaldamise soolad. bleem • Kahjustuste või vigastuste vältimiseks kinnitage Seade Seadmele ei ole Eemaldage akuplokk seade transportimiseks. Puhastage seade ja peatub kinnitatud kait- ja kinnitage kaitsepiire kontrollige, et see ei ole kahjustunud.
Seite 218
õi- vi võrdselt. Tõmmake . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja märgata- gel ajal välja lõikejõhvi välja. akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates valt. tõmmatud.
Seite 219
Micael Johansson Aadress: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Rootsi Käesolevaga kinnitame, et toode Liik: Jõhvtrimmer / Võsalõikurb Mudel: STE457(GD24X2TX) Seerianumber: Vt. toote andmesilti Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti • vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele. • vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele: •...
Seite 220
www.greenworkstools.eu P0803289-02 Rev B...