Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMWC 700 A1
Seite 1
MICROWAVE SMWC 700 A1 MIKROVALNA PEĆNICA MICROWAVE Upute za upotrebu Οδηүίες χρήσης MIKROWELLE CANDY Bedienungsanleitung IAN 288103/302476/302859...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
Ovaj uređaj je predviđen isključivo za korištenje u privatnim domaćinstvima! Ne koristite ga u komercijalne svrhe, u industrijskim ili laboratorijskim područjima! Opseg isporuke ▯ Mikrovalna pećnica ▯ Okretni tanjur ▯ Upute za uporabu ▯ Kratke upute za uporabu ■ 2 │ SMWC 700 A1...
Seite 6
Zapremina unutrašnjosti oko 17 l Emisija buke oko 58 dBA Potrošnja u stanju pripravnosti < 1 W Zaštitno uzemljenje Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama neškodljivi su za namirnice . SMWC 700 A1 │ 3 ■...
Seite 7
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli ošteće- nje predmeta . NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem . ■ 4 │ SMWC 700 A1...
Seite 8
đaj obvezno odnesite na popravak kvalificiranom stručnjaku . Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj . Skidanjem ► kućišta može doći do oslobađanja mikrovalne energije . Po- pravke uređaja smiju vršiti isključivo kvalificirani stručnjaci . SMWC 700 A1 │ 5 ■...
Seite 9
Pazite da se utikač uvijek može lako dohvatiti kako biste u ► slučaju nužde uređaj mogli odvojiti od naponske mreže . Osobe koje imaju ugrađen srčani stimulator moraju prije ► uporabe mikrovalne pećnice potražiti savjet liječnika o mo- gućim rizicima . ■ 6 │ SMWC 700 A1...
Seite 10
. Oprema za kuhanje treba biti ispitana na prikladnost za mikrovalnu pećnicu . Pozor! Vruća površina! SMWC 700 A1 │ 7 ■...
Seite 11
. Sušenje namirnica ili odjeće i zagrijava- nje jastuka, kućnih papuča, spužvi, vlažnih krpa za brisanje i sličnih stvari može dovesti do ozljeda, zapaljenja ili požara . Uređaj trebate redovito čistiti i uklanjati ostatke namirnica . ► ■ 8 │ SMWC 700 A1...
Seite 12
Da biste opasnost od požara u mikrovalnoj pećnici sveli na ► minimalnu mjeru: Kada namirnice zagrijavate u plastičnim ili papirnatim spremnicima, mikrovalnu pećnicu uvijek imajte pod nadzorom jer se materijali mogu zapaliti . SMWC 700 A1 │ 9 ■...
Seite 13
NAPOMENE ZA UZEMLJENJE/UREDNU INSTALACIJU Uređaj mora biti uzemljen . Ovaj uređaj smije biti priključen ► isključivo na propisno uzemljenu utičnicu . Preporučujemo vam da koristite strujni krug koji napaja samo mikrovalnu pećnicu . ■ 10 │ SMWC 700 A1...
Seite 14
– Udaljite mikrovalnu pećnicu od prijemnika . – Mikrovalnu pećnicu priključite na drugu utičnicu . – Mikrovalna pećnica i prijemnik trebali bi se napajati električnom energijom preko različitih ogranaka struj- nog kruga . SMWC 700 A1 │ 11 ■...
Seite 15
što su primjerice pečenja, potrebno je okrenuti barem jednom . ■ Dijelove namirnica kao što su primjerice mesne okruglice nakon isteka polo- vice vremena kuhanja kompletno prerasporedite . Okrenite ih i okruglice iz sredine posude premjestite uz rub . ■ 12 │ SMWC 700 A1...
Seite 16
UPOZORENJE - OPASNOST OD POŽARA! ► Nikada ne upotrebljavajte metalne predmete kada koristite mikrovalnu pećni- cu . Metal reflektira mikrovalne zrake i time dolazi do iskrenja . To može dovesti do požara i nepopravljivog oštećenja uređaja! SMWC 700 A1 │ 13 ■...
Seite 17
. Obratite pozornost na to da tanjur ispravno naliježe na blokadi i da se ne klima . ♦ Utaknite mrežni utikač u utičnicu . Oglašava se signalni zvuk, zaslon 5 prikazuje 1:00 . ■ 14 │ SMWC 700 A1...
Seite 18
– od 5 do 10 min: u koracima od 30 s – od 10 do 30 min: u koracima od 1 min – od 30 do 95 min: u koracima od 5 min SMWC 700 A1 │ 15 ■...
Seite 19
. Metal reflektira mikrovalne zrake i time dolazi do iskrenja . To može dovesti do požara i nepopravljivog oštećenja uređaja! NAPOMENA ► Tijekom postupka kuhanja pritisnite tipku Mikrovalovi 6 . Na zaslo- nu 5 se na nekoliko sekundi pojavljuje aktiviran stupanj snage . ■ 16 │ SMWC 700 A1...
Seite 20
♦ U stanju pripravnosti okrenite okretni regulator 9 u desnu stranu u smjeru i namjestite željeno vrijeme kuhanja . ♦ Pokrenite postupak kuhanja sa 700 W snage pritiskanjem okretnog regula- tora 9 . SMWC 700 A1 │ 17 ■...
Seite 21
10 do 30 min: u koracima od 1 min – od 30 do 95 min: u koracima od 5 min ♦ Za pokretanje postupka odmrzavanja pritisnite okretni regulator 9 . Postu- pak odmrzavanja započinje, a namješteno vrijeme odbrojava . ■ 18 │ SMWC 700 A1...
Seite 22
šavaju se četiri signalna zvuka . Pritisnite tipku Stop q ili otvorite vrata uređaja tako da on ponovno prijeđe u stanje pripravnosti (modus Standby) . Ako ništa ne poduzmete, oglašavat će se četiri signalna zvuka približno svake dvije minute . SMWC 700 A1 │ 19 ■...
Seite 23
Automatski programi predviđeni su za svježe namirnice . Duboko zamr- znute namirnice neće se do kraja skuhati u vremenu koje je predviđeno programom . Prethodno odmrznite zamrznute namirnice pomoću programa za odmrzavanje (vidi poglavlje „Odmrzavanje") . ■ 20 │ SMWC 700 A1...
Seite 24
200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Meso 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 200 g 3:30 300 g 4:30 A-07 Povrće 400 g 5:30 500 g 6:30 600 g 7:30 SMWC 700 A1 │ 21 ■...
Seite 25
Ako ništa ne poduzmete, oglašavat će se četiri signalna zvuka približno svake dvije minute . NAPOMENA ► Kod vrijednosti navedenih u tablici radi se o približnim orijentacijskim vrijednostima . Rezultat kuhanja određuju veličina, oblik i vrste namirnica . ■ 22 │ SMWC 700 A1...
Seite 26
. ■ Redovito uklanjajte rasprsnute ostatke hrane ili nečistoće . Vlažnom krpom očistite vrata i prozore na objema stranama, te brtvila vrata i susjedne dijelo- ve . Ne koristite abrazivna sredstva . SMWC 700 A1 │ 23 ■...
Seite 27
Svjetiljka je možda u kvaru . mikrovalne pećnice ne radi . kupce . OPASNOST OD OZLJEDA! ► Nikada ne pokušavajte sami zamijeniti svjetiljku . Uslijed otvaranja kućišta može doći do oslobađanja energije mikrovalova . ■ 24 │ SMWC 700 A1...
Seite 28
Obratite pozornost na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . SMWC 700 A1 │ 25...
Seite 29
. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . ■ 26 │ SMWC 700 A1...
Seite 30
. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com SMWC 700 A1 │ 27 ■...
Seite 33
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά! Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό σκοπό σε τομείς της βιομηχανίας ή εργαστηρίων! Παραδοτέος εξοπλισμός ▯ Φούρνος μικροκυμάτων ▯ Περιστρεφόμενο πιάτο ▯ Οδηγίες χρήσης ▯ Σύντομες οδηγίες ■ 30 │ SMWC 700 A1...
Seite 34
Εκπομπή θορύβου περ . 58 dBA Κατανάλωση στην αναμονή < 1 W Γείωση προστασίας Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα . SMWC 700 A1 │ 31 ■...
Seite 35
προκληθούν υλικές ζημιές . ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να απο- φεύγονται υλικές ζημιές . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής . ■ 32 │ SMWC 700 A1...
Seite 36
Εάν η πόρτα ή οι στεγανοποιήσεις αυτής έχουν φθαρεί, σε ► καμία περίπτωση μη συνεχίζετε τη λειτουργία της συσκευής μικροκυμάτων . Η συσκευή θα πρέπει να επισκευαστεί αμέ- σως από εξειδικευμένο προσωπικό . SMWC 700 A1 │ 33 ■...
Seite 37
του καλωδίου δικτύου/βύσματος δικτύου πρέπει να πραγ- ματοποιείται από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι . Κρατάτε τα παιδιά μακριά από την πόρτα του φούρνου ► μικροκυμάτων, όσο ο φούρνος μικροκυμάτων είναι σε λειτουργία . Κίνδυνος εγκαύματος! ■ 34 │ SMWC 700 A1...
Seite 38
μπουκαλάκια για τα μωρά! Το περιεχόμενο μπορεί να έχει ζεσταθεί ανομοιόμορφα και το μωρό μπορεί να καεί από το περιεχόμενο . Ελέγχετε σε κάθε περίπτωση τη θερμοκρασία, προτού ταΐσετε το μωρό σας! Μην κάνετε μετατροπές στα μικροκύματα . ► SMWC 700 A1 │ 35 ■...
Seite 39
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μικροκυμάτων για να ζεσταίνε- ► τε μαξιλάρια γεμάτα με σπόρους, κουκούτσια ή τζελ . Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τα μικροκύματα για την αποθήκευση ► τροφίμων ή άλλων ειδών . ■ 36 │ SMWC 700 A1...
Seite 40
μικροκύματα και οδηγούν σε δημιουργία σπινθήρων . Μην τοποθετείτε κονσέρβες μέσα στη συσκευή μικροκυμάτων . Κατά το ζέσταμα στη συσκευή μικροκυμάτων δεν επιτρέπεται ► η χρήση μεταλλικών δοχείων για τρόφιμα και ποτά . SMWC 700 A1 │ 37 ■...
Seite 41
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΕΙΡΙΣΜΟ Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου πυρκαγιάς στη συσκευή ► μικροκυμάτων: Όταν ζεσταίνετε τρόφιμα σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία, να επιτηρείτε συνεχώς τη συσκευή μικροκυ- μάτων, διότι τα υλικά ενδέχεται να αναφλεγούν . ■ 38 │ SMWC 700 A1...
Seite 42
ολοκλήρωση του ζεστάματος μέσα στα μικροκύματα . Τρυπήστε πριν από το μαγείρεμα τα τρόφιμα με χονδρή φλούδα, όπως πατάτες, ολόκληρες κολοκύθες, μήλα και κάστανα . Μη μετακινείτε τη συσκευή μικροκυμάτων όσο αυτή είναι σε ► λειτουργία . SMWC 700 A1 │ 39 ■...
Seite 43
Ούτε ο κατασκευαστής ούτε ο έμπορος μπορούν να ανα- ► λάβουν την ευθύνη για μια βλάβη των μικροκυμάτων ή για βλάβες ατόμων, οι οποίες οφείλονται σε μη τήρηση των υποδείξεων διαδικασιών για την ηλεκτρική σύνδεση . ■ 40 │ SMWC 700 A1...
Seite 44
βρίσκονται σε διαφορετικό χώρο . Απομακρύνετε τη συσκευή μικροκυμάτων από τον – δέκτη . Συνδέστε τα μικροκύματα σε μια άλλη πρίζα . Τα – μικροκύματα και ο δέκτης πρέπει να καταλαμβάνουν διαφορετική πορεία κυκλώματος ρεύματος . SMWC 700 A1 │ 41 ■...
Seite 45
χιστον μια φορά . ■ Ανακατανέμετε τα τμήματα τροφίμων, όπως π .χ . κεφτεδάκια, μετά τον μισό χρόνο μαγειρέματος . Γυρίστε τα κεφτεδάκια και τοποθετήστε τα από τη μέση του σκεύους στις άκρες . ■ 42 │ SMWC 700 A1...
Seite 46
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα όταν χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων . Το μέταλλο αντανακλά την ακτινοβολία μικροκυμάτων, προκαλώντας έτσι σπινθηρισμούς . Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και σε ανεπανόρθωτη βλάβη της συσκευής! SMWC 700 A1 │ 43 ■...
Seite 47
χώρο μαγειρέματος . Προσέξτε ώστε να ακουμπάει σωστά στην ασφάλιση και να μην κουνιέται . ♦ Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα . Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η οθόνη 5 προβάλλει 1:00 . ■ 44 │ SMWC 700 A1...
Seite 48
από 5 έως 10 λεπτά: σε βήματα των 30 δευτ . – από 10 έως 30 λεπτά: σε βήματα του 1 λεπτού – από 30 έως 95 λεπτά: σε βήματα των 5 λεπτών SMWC 700 A1 │ 45 ■...
Seite 49
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα όταν χρησιμοποιείτε το φούρνο μικροκυμάτων . Το μέταλλο αντανακλά την ακτινοβολία μικροκυ- μάτων, προκαλώντας έτσι σπινθηρισμούς . Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και σε ανεπανόρθωτη βλάβη της συσκευής! ■ 46 │ SMWC 700 A1...
Seite 50
και ακούγονται τέσσερα ηχητικά σήματα . Πιέστε το πλήκτρο Στοπ q ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής, ώστε να γυρίσει πάλι στη λειτουργία ετοιμότητας . Εάν δεν κάνετε κάποια ενέργεια, τα τέσσερα ηχητικά σήματα ακούγονται κάθε δύο λεπτά εκ νέου . SMWC 700 A1 │ 47 ■...
Seite 51
από 5 έως 10 λεπτά: σε βήματα των 30 δευτ . – από 10 έως 30 λεπτά: σε βήματα του 1 λεπτού – από 30 έως 95 λεπτά: σε βήματα των 5 λεπτών ■ 48 │ SMWC 700 A1...
Seite 52
Εάν απαιτείται, γυρίστε ή αναμείξτε τα τρόφιμα και πιέστε στη συνέχεια τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 9 για να συνεχίσετε τη διαδικασία μαγειρέματος . Εάν δεν θέλετε να γυρίσετε τα τρόφιμα, συνεχίστε απευθείας τη διαδικασία μαγειρέματος, πιέζοντας τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή 9 . SMWC 700 A1 │ 49 ■...
Seite 53
Τα αυτόματα προγράμματα έχουν σχεδιαστεί για φρέσκα τρόφιμα . Κατε- ψυγμένα τρόφιμα δεν μαγειρεύονται με τους προρυθμισμένους χρόνους της συσκευής μικροκυμάτων . Αποψύξτε προηγουμένως τα κατεψυγμένα τρόφιμα με το πρόγραμμα απόψυξης (βλ . Κεφάλαιο «Απόψυξη») . ■ 50 │ SMWC 700 A1...
Seite 55
κάθε δύο λεπτά εκ νέου . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Οι αναφερόμενες στον πίνακα τιμές αποτελούν κατά προσέγγιση τιμές αναφοράς . Το αποτέλεσμα μαγειρέματος καθορίζεται επίσης και από το μέγεθος, το σχήμα και τα είδη τροφίμων . ■ 52 │ SMWC 700 A1...
Seite 56
στις επιφάνειες . ■ Απομακρύνετε τακτικά πιτσιλιές ή ακαθαρσίες . Καθαρίζετε την πόρτα, το πα- ράθυρο παρακολούθησης, τις στεγανοποιήσεις της πόρτας και τα γειτονικά τμήματα με ένα νωπό πανί . Μην χρησιμοποιείτε μέσα τριβής . SMWC 700 A1 │ 53 ■...
Seite 57
του φούρνου μικροκυμάτων ελαττωματική . εξυπηρέτησης πελατών . δεν λειτουργεί . ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ! ► Μην προσπαθήσετε ποτέ να αντικαταστήσετε μόνοι σας τη λυχνία . Ανοίγοντας το περίβλημα, μπορεί να απελευθερωθεί ενέργεια μικροκυμάτων . ■ 54 │ SMWC 700 A1...
Seite 58
Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . SMWC 700 A1 │ 55...
Seite 59
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 56 │ SMWC 700 A1...
Seite 60
IAN 288103/302476/302859 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ' αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com SMWC 700 A1 │ 57 ■...
Seite 63
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen! Lieferumfang ▯ Mikrowelle ▯ Drehteller ▯ Bedienungsanleitung ▯ Kurzanleitung ■ 60 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 64
. 17 L Lärmemission ca . 58 dBA Standby-Verbrauch < 1 W Schutzerde Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Seite 65
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 66
Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren . Durch das ► Abnehmen des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freige- setzt werden . Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 63...
Seite 67
Mikrowelle in Betrieb ist . Verbrennungsgefahr! Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellenge- ► häuse . Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von ► qualifiziertem Fachpersonal austauschen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 68
Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie Wartungs- ► oder Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zu ent- fernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nur von geschultem Fachpersonal durchführen . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 65...
Seite 69
Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen ► Garzeiten . Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen ► Hitze absondernden Geräten, wie zum Beispiel einem Back- ofen, auf . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 70
Beim Erwärmen im Mikrowellenkochgerät sind metallische ► Behälter für Speisen und Getränke nicht zulässig . Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, ► oder wo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Seite 71
Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssig- – keit, solange es erhitzt wird . Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden – in der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 72
Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen . HINWEIS: Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 69...
Seite 73
Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger . – Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdose – ein . Mikrowelle und Empfänger sollten einen unterschied- lichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 74
Sortieren Sie Lebensmittelteile, wie z . B . Hackbällchen, nach der halben Garzeit komplett um . Wenden Sie sie und platzieren Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH ...
Seite 75
Benutzen Sie niemals metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle verwenden . Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung . Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen! ■ 72 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 76
Sie darauf, dass er richtig auf der Arretierung aufliegt und nicht wackelt . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . Es ertönt ein Signalton, das Display 5 zeigt 1:00 an . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 77
5 bis 10 Min .: in 30-Sek .-Schritten – von 10 bis 30 Min .: in 1-Min .-Schritten – von 30 bis 95 Min .: in 5-Min .-Schritten ■ 74 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 78
Funkenbildung . Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irrepara- bel beschädigen! HINWEIS ► Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Mikrowelle 6 . Im Display 5 erscheint für einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Seite 79
Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler 9 nach rechts Richtung und stellen Sie die gewünschte Dauer des Garens ein . ♦ Starten Sie den Garvorgang mit 700 W Leistung durch Drücken des Drehreglers 9 . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 80
30 bis 95 Min .: in 5-Min .-Schritten ♦ Drücken Sie zum Starten des Auftauvorgangs auf den Drehregler 9 . Der Auftauvorgang beginnt, die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 81
öffnen Sie die Tür des Geräts, damit es wieder in den Standby-Modus schaltet . Unternehmen Sie nichts, ertönen die vier Signaltöne etwa alle zwei Minuten erneut . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 82
Die Automatikprogramme sind für frische Lebensmittel gedacht . Tiefgekühl- te Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zeiten nicht gar . Tauen Sie tiefgekühlte Lebensmittel vorher mit dem Auftau- Programm auf (siehe Kapitel „Auftauen“) . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 83
500 g 7:00 600 g 8:20 A-05 Popcorn 99 g 3:00 200 g 3:00 300 g 4:20 A-06 Fleisch 400 g 5:40 500 g 7:00 600 g 8:20 ■ 80 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 84
HINWEIS ► Bei den in der Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um grobe Richtwerte . Das Garergebnis wird durch Größe, Form und die Sorten der Nahrungsmittel mitbestimmt . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 81...
Seite 85
■ Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Verunreinigungen . Reinigen Sie Tür, Sichtfenster beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile mit einem feuch- ten Tuch . Verwenden Sie keine Scheuermittel . ■ 82 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 86
. Kundendienst . nicht . VERLETZUNGSGEFAHR! ► Versuchen Sie niemals die Lampe selber auszutauschen . Durch das Öffnen des Gehäu- ses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
Seite 87
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 84 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 88
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMWC 700 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 89
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 86 │ DE │ AT │ CH SMWC 700 A1...
Seite 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SMWC700A1-022018-2 IAN 288103/302476/302859...