Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
OWNER'S GUIDE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fox PODIUM

  • Seite 1 OWNER’S GUIDE...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS...
  • Seite 3: Warning And Safety Information

    1.800.369.7469, email mtbservice@ridefox.com, or contact an Authorized International FOX Service Center at http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. If access to the Internet is not available to you, contact FOX to order a paper copy of the online FOX owner’s manual for your product, free of charge. WARNING AND SAFETY INFORMATION...
  • Seite 4 SEVERE INJURY OR DEATH. The PODIUM fork has 12cc of 20wt. Gold Oil for air Cable housing contacting the fork crown will cause chamber lubrication. Turn the fork upside down whenever abrasion damage to the crown over time.
  • Seite 5 FORK GUARD AND MAST INSTALLATION Prepare your PODIUM fork by determining whether to run the factory-installed fork guards (recommended) or the mast. The mast will provide a more sleek look but will not protect the finish on the fork tubes from airborne rock or debris during riding.
  • Seite 6: Fork Installation

    7. The PODIUM fork has post mounts for a 200 mm rotor size. Any rotor size greater than 200 mm will need adapters between the caliper and fork post mounts for rotor sizes 203 mm through 230 mm. Install the brakes according to the brake manufacturer’s instructions.
  • Seite 7 BRAKE HOSE ROUTING WITH FORK GUARD Follow this section if you are using the fork guards. If you are using the mast, go to the next section: Brake Hose Routing with Mast. 1. Install the brake hose clamp onto the slotted opening of the lower fork guard (Figure 4).
  • Seite 8 5. Verify the front brake hose length is sufficient above the upper brake hose guide to the brake lever (Figure 8). Verify there is a smooth arc in the brake hose between the brake hose clamp to the brake caliper (Figure 9). All sections of brake hose must have an unrestricted path during the compression of the fork.
  • Seite 9 BRAKE HOSE ROUTING WITH MAST 1. Install the brake hose clamp onto the slotted opening of the mast (Figure 12). Verify that the protrusion on the clamp is fully installed in the slot of the guard. 2. Route the front disc brake hose or cable housing along the inside of the left lower tube.
  • Seite 10 5. Verify the front brake hose length is sufficient above the upper brake hose guide to the brake lever (Figure 16). Verify there is a smooth arc in the brake hose between the brake hose clamp to the brake caliper (Figure 17). All sections of brake hose must have an unrestricted path during the compression of the fork.
  • Seite 11 20X110 BOOST AXLE INSTALLATION 1. Install the front wheel into the dropouts and slide the axle through the dropouts and hub. 2. Use a 5 mm hex wrench to torque the axle bolt to 13.6 N•m (120 in-lb). 3. Use a 5 mm hex wrench to torque the two pinch bolts on the non-drive side dropout to 6.2 N•m (55 in-lb).
  • Seite 12 Fenders and mud guards are INCOMPATIBLE with the PODIUM fork and must not be used. 1. IMPORTANT: the PODIUM fork has 12cc of 20wt. Gold Oil for air chamber lubrication. Turn the fork upside down whenever adding or removing air pressure. Also, make sure to cover the rotor to prevent oil from contaminating braking surfaces.
  • Seite 13 If you are not using full travel, then you could remove one or more spacers to decrease bottom out resistance. 1. IMPORTANT: the PODIUM fork has 12cc of 20wt. Gold Oil for air chamber lubrication. Turn the fork upside down whenever adding or removing air pressure, and/or removing the bottom cap. Also, make sure to cover the rotor to prevent oil from contaminating braking surfaces (having the wheel installed helps to remove the bottom cap).
  • Seite 14 SAG SETTING To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under your weight and riding gear. Sag range should be set to 15–20% of total fork travel.
  • Seite 15 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 16 GRIP X2 REBOUND To adjust the rebound, unscrew and remove the protective cap located at the right-side bottom of the PODIUM fork. Turn your rebound knob to the closed position, clockwise until it stops. Then turn it counter-clockwise to the number of clicks shown in the table on the next page.
  • Seite 17 90 psi (6.2 bar) 96 psi (6.6 bar) 102 psi (7.0 bar) 108 psi (7.4 bar) 113 psi (7.8 bar) 119 psi (8.2 bar) 125 psi (8.6 bar) PODIUM E-Bike+ Pressure Rebound Setting PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR 55 psi (3.8 bar)
  • Seite 18 *For those who ride lift-accessed DH, Park, or Extreme Freeride or in extremely wet/muddy or dry/dusty environmental conditions where trail debris is sprayed onto the fork while on the trail, FOX encourages riders to perform maintenance earlier than recommended above as needed. If you hear, see, or feel something unusual, stop riding immediately and contact a FOX Authorized Service Center for proper servicing.
  • Seite 19: Terms Of Warranty

    2. A copy of the original proof of purchase, which clearly indicates the name and address of the seller, the date and place of purchase, the product part number and if utilized, a serial number. If FOX products are sold as part of a complete bicycle, the bicycle brand, model, model year, and serial number should be...
  • Seite 20 FÉLICITATIONS ! Merci d’avoir choisi un produit de suspension FOX pour votre vélo. Les produits de suspension FOX sont conçus et testés par les professionnels les plus compétents du secteur dans le comté de Santa Cruz en Californie, USA. Suivez les conseils et instructions fournis dans ce guide de l’utilisateur afin d’apprendre à régler, utiliser et entretenir correctement votre nouveau produit FOX.
  • Seite 21 La garantie FOX ne couvre La fourche PODIUM contient 12cc d'huile 20wt Gold Oil pas une telle usure par abrasion des tés de fourches FOX. pour la lubrification de la chambre à air. Retournez la Un entretien inapproprié ou l’utilisation de pièces fourche lorsque vous augmentez ou réduisez la pression...
  • Seite 22 INSTALLATION DU PROTÈGE-FOURCHE ET DE LA TIGE Préparez votre fourche PODIUM en déterminant si vous souhaitez utiliser les protège-fourches installées en usine (recommandées) ou la tige. La tige donne un aspect plus élégant mais ne protège pas la finition des tubes des fourreaux contre les pierres et les débris lorsque vous roulez.
  • Seite 23: Installation De La Fourche

    7. La fourche PODIUM dispose de fixations Post Mount pour des disques de 200 mm. Tout disque de plus de 200 mm nécessitera des adaptateurs entre l'étrier de frein et les fixations Post Mount de la fourche pour les tailles de disque comprise entre 203 mm à...
  • Seite 24 ACHEMINEMENT DES DURITES DE FREIN AVEC DES PROTÈGE-FOURCHES Suivez les instructions de cette section si vous utilisez les protège-fourches. Si vous utilisez une tige, passez à la section suivante : Acheminement des durites de frein avec une tige 1. Installez le collier de fixation de la durite de frein sur l'ouverture fendue de la protection de la partie inférieure de la fourche Vérifiez que la saillie du collier est complètement installée dans la fente de la protection.
  • Seite 25 5. Vérifiez que la longueur de la durite de frein avant est suffisante au-dessus du guide de durite de frein du haut jusqu'au levier de frein (Illustration 8). Vérifiez que la durite de frein présente un arc régulier entre le collier de serrage de la durite de frein et l'étrier de frein (Illustration 9).
  • Seite 26 ACHEMINEMENT DES DURITES DE FREIN AVEC UNE TIGE 1. Installez le collier de fixation de la durite de frein sur l'ouverture fendue de la tige (Illustration 12). Vérifiez que la saillie du collier est complètement installée dans la fente de la protection. 2.
  • Seite 27 5. Vérifiez que la longueur de la durite de frein avant est suffisante au-dessus du guide de durite de frein du haut jusqu'au levier de frein (Illustration 16). Vérifiez que la durite de frein présente un arc régulier entre le collier de serrage de la durite de frein et l'étrier de frein (Illustration 17).
  • Seite 28 INSTALLATION DE L’AXE BOOST 20 X 110 MM 1. Installez la roue avant dans les pattes et faites glisser l'axe à travers les pattes et le moyeu. 2. Utilisez une clé Allen de 5 mm pour serrer le boulon d’axe à 13,6 N•m (120 po-lb). 3. Utilisez une clé Allen de 5 mm pour serrer les deux boulons de bride sur la patte côté opposé à la transmission à...
  • Seite 29 Les garde-boue sont INCOMPATIBLES avec la fourche PODIUM et ne doivent pas être utilisés. 1. IMPORTANT : la fourche PODIUM contient 12cc d'huile 20wt Gold Oil pour la lubrification de la chambre à air. Retournez la fourche lorsque vous augmentez ou réduisez la pression pneumatique Veillez également à...
  • Seite 30 ENTRETOISES DE VOLUME DU RESSORT PNEUMATIQUE Changer les entretoises de volume sur les fourches FOX PODIUM est un réglage interne facile qui vous permet de modifier la résistance à la mi-course et au talonnement. Si vous avez correctement réglé votre affaissement et que vous utilisez tout le débattement (talonnement) trop facilement, vous pouvez installer une ou plusieurs entretoises pour augmenter la...
  • Seite 31 RÉGLAGE DE L’AFFAISSEMENT Pour obtenir le meilleur rendement de votre suspension FOX, réglez la pression d'air pour obtenir le réglage d'affaissement optimal. L’affaissement est la quantité de compression de votre suspension sous votre poids et avec votre tenue de pilote. La plage d’affaissement doit être définie entre 15 et 20 % du débattement total de...
  • Seite 32 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 33 REBOND GRIP X2 Pour régler le rebond, dévissez et retirez le bouchon de protection situé en bas à droite de la fourche PODIUM. Tournez votre molette de réglage jusqu’à la position fermée (dans le sens horaire) jusqu'à ce qu'elle bloque. Puis tournez-la...
  • Seite 34 73 psi (5,0 bar) 78 psi (5,4 bar) 84 psi (5,8 bar) 90 psi (6,2 bar) 96 psi (6,6 bar) 102 psi (7,0 bar) 108 psi (7,4 bar) 113 psi (7,8 bar) 119 psi (8,2 bar) 125 psi (8,6 bar) PODIUM E-Bike+ Pression Réglage du rebond PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR 55 psi (3,8 bar) 61 psi (4,2 bar) 68 psi (4,7 bar) 74 psi (5,1 bar)
  • Seite 35 FOX recommande de réaliser des entretiens plus fréquents que les intervalles mentionnés ci-dessus, en fonction des besoins. Si vous entendez, voyez ou ressentez quelque chose d'inhabituel, arrêtez immédiatement de rouler et contactez...
  • Seite 36: Conditions De La Garantie

    FOX Factory, Inc., une société de Californie, U.S.A., dont les bureaux se trouvent à l’adresse suivante : 915 Disc Dr, Scotts Valley, CA 95066, U.S.A. (« FOX »), offre la GARANTIE LIMITÉE suivante en ce qui concerne ses produits de suspension : GARANTIE LIMITÉE FOX...
  • Seite 37 COMPLIMENTI! Grazie per aver scelto una sospensione FOX per la tua bicicletta. Le sospensioni FOX sono progettate e testate dai migliori professionisti del settore, a Santa Cruz County, California, negli Stati Uniti. Segui le linee guida e le istruzioni fornite in questo manuale utente, in modo tale da poter configurare, utilizzare e mantenere correttamente il tuo nuovo prodotto FOX.
  • Seite 38 La forcella PODIUM contiene 12cc di olio Gold Oil 20wt. per La garanzia FOX non copre i danni causati dall'abrasione la lubrificazione della camera d’aria. Capovolgere la forcella sulla testa della forcella FOX.
  • Seite 39 PARASTELI E SUPPORTO VERTICALE Preparare la forcella PODIUM decidendo se utilizzare i parasteli installati in fabbrica (consigliati) o il supporto verticale. Il supporto verticale conferirà un aspetto più elegante, ma non proteggerà la finitura degli steli della forcella da rocce o detriti durante la guida.
  • Seite 40 7. La forcella PODIUM è dotata di attacchi Post Mount per dischi da 200 mm. I rotori di dimensioni superiori a 200 mm richiedono adattatori tra i supporti della pinza e del reggisella per dimensioni del rotore comprese tra 203 mm e 230 mm.
  • Seite 41 PASSAGGIO DELLA GUAINA DEL FRENO CON PARASTELI Attenersi a questa sezione se si utilizzano i parasteli. Se si utilizza il supporto verticale, passare alla sezione successiva: Passaggio della guaina del freno con supporto verticale. 1. Installare il morsetto della guaina del freno sull'apertura con scanalatura del parastelo inferiore della forcella (Figura 4).
  • Seite 42 EN FR 5. Verificare che la lunghezza della guaina del freno anteriore sia sufficiente sopra la guida superiore della guaina del freno fino alla leva del freno (Figura 8). Verificare la guaina del freno formi un arco regolare tra il morsetto della guaina del freno e la pinza del freno (Figura 9).
  • Seite 43 PASSAGGIO DELLA GUAINA DEL FRENO CON SUPPORTO VERTICALE 1. Installare il morsetto della guaina del freno sull'apertura con scanalatura del supporto verticale (Figura 12). Verificare che la sporgenza sul morsetto sia completamente inserita nella fessura della protezione. 2. Far passare la guaina o l'alloggiamento del cavo del freno a disco anteriore lungo la parte interna del tubo inferiore sinistro.
  • Seite 44 EN FR 5. Verificare che la lunghezza della guaina del freno anteriore sia sufficiente sopra la guida superiore della guaina del freno fino alla leva del freno (Figura 16). Verificare la guaina del freno formi un arco regolare tra il morsetto della guaina del freno e la pinza del freno (Figura 17).
  • Seite 45 INSTALLAZIONE DEL PERNO BOOST 20 X 110 1. Installare la ruota anteriore nei forcellini e far scorrere l'asse attraverso i forcellini e il mozzo. 2. Utilizzare una chiave esagonale da 5 mm per serrare il bullone del perno a 13,6 Nm. 3.
  • Seite 46 I parafanghi sono INCOMPATIBILI con la forcella PODIUM e non devono essere utilizzati. 1. IMPORTANTE: la forcella PODIUM contiene 12cc di olio Gold Oil 20wt. per la lubrificazione della camera d’aria. Capovolgere la forcella ogni volta che si aggiunge o si rimuove la pressione dell'aria.
  • Seite 47 DISTANZIALI DEL VOLUME DELLA MOLLA PNEUMATICA La sostituzione dei distanziali del volume nelle forcelle FOX PODIUM è una semplice regolazione interna che consente di modificare la quantità di resistenza a metà corsa e a fondo corsa. Se il sag è stato impostato correttamente e si utilizza l'intera escursione (toccando il fondocorsa) troppo facilmente, è possibile installare uno o più...
  • Seite 48 EN FR IMPOSTAZIONE DEL SAG Per le migliori performance della sospensione FOX, regolare la pressione dell'aria per ottenere l’impostazione del sag adatta. Il sag indica quanto si comprime la sospensione sotto il peso del rider e dell'attrezzatura. L’intervallo sag deve essere impostato tra il 15 e il 20% di escursione totale della forcella.
  • Seite 49 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 50 Per regolare il ritorno, svitare e rimuovere il tappo di protezione situato nella parte inferiore a destra della forcella PODIUM. Ruotare la manopola del ritorno in posizione chiusa in senso orario finché non si arresta. Quindi ruotarla in senso antiorario secondo il numero di ALTA VELOCITÀ...
  • Seite 51 90 psi (6,2 bar) 96 psi (6,6 bar) 102 psi (7,0 bar) 108 psi (7,4 bar) 113 psi (7,8 bar) 119 psi (8,2 bar) 125 psi (8,6 bar) PODIUM E-Bike+ Pressione Impostazione ritorno PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR...
  • Seite 52 EN FR MANUTENZIONE Pulire accuratamente il prodotto FOX tra un’uscita e l’altra, oltre alla manutenzione programmata a intervalli regolari, in modo da ridurre i costi di riparazione e prolungare la vita del prodotto. Per ulteriori informazioni sulle procedure di manutenzione, visitare il sito www.ridefox.com/OwnersManuals, o contattare FOX per il servizio di manutenzione completo (1.800.369.7469 o mtbservice@ridefox.com).
  • Seite 53: Termini Di Garanzia

    2. Una copia della prova d'acquisto originale, che indichi chiaramente il nome e l'indirizzo del venditore, la data e il luogo d'acquisto, il codice del prodotto e, se utilizzato, un numero di serie. Se i prodotti FOX vengono venduti come parti di una bicicletta completa, è necessario includere la marca della bicicletta,...
  • Seite 54: Warnhinweise Und Sicherheitsinformationen

    FOX-Produkt sachgemäß einrichten, verwenden und warten. Weiterführende Informationen und Videos finden Sie unter http://www.ridefox.com/OwnersManuals, oder rufen Sie FOX US unter 1.800.369.7469 an, senden Sie eine E-Mail an mtbservice@ridefox.com oder wenden Sie sich unter http://www.ridefox.com/GlobalDistributors an ein autorisiertes internationales FOX Service Center. Bei fehlendem Internetzugang wenden Sie sich bitte an FOX, um ein kostenloses Papierexemplar des FOX Online-Benutzerhandbuchs für Ihr Produkt zu bestellen.
  • Seite 55 FOX-Gabelkrone ab. Überprüfung und Reparatur an FOX wenden. Unsachgemäßer Service von FOX-Federgabeln und Die PODIUM Federgabel ist mit 12 ml 20WT Gold Gabelöl -Dämpfern oder die Verwendung von Ersatzteilen, zur Schmierung der Luftkammer befüllt. Drehen Sie die die nicht von FOX stammen, kann zu Fehlfunktionen Gabel auf den Kopf, wenn Sie den Luftdruck erhöhen...
  • Seite 56: Montage Von Gabelschutz Und Mast

    EN FR MONTAGE VON GABELSCHUTZ UND MAST Zur Vorbereitung Ihrer PODIUM Gabel müssen Sie entscheiden, ob Sie die ab Werk montierten Gabelschützer (empfohlen) oder den Mast verwenden möchten. Der Mast sorgt zwar für einen eleganteren Look, schützt beim Fahren aber nicht das Finish der Gabelrohre vor Steinschlag oder Schmutz.
  • Seite 57: Montage Der Gabel

    Die Vorbauklemmschrauben mit dem vom Vorbauhersteller angegebenen Anzugsdrehmoment festziehen. 7. Die PODIUM Gabel verfügt über Post Mount-Scheibenbremsaufnahmen für Bremsscheiben mit einem Durchmesser von 200 mm. Bei Bremsscheiben mit einer Größe von mehr als 200 mm sind Adapter zwischen Bremssattel und Gabelholmaufnahme für die Bremsscheibengrößen 203 mm bis 230 mm erforderlich.
  • Seite 58: Verlegung Der Bremsleitung Mit Gabelschutz

    EN FR VERLEGUNG DER BREMSLEITUNG MIT GABELSCHUTZ Mit diesem Abschnitt fortfahren, wenn die Gabelschützer montiert sind. Sollten Sie sich für den Mast entschieden haben, bitte zum nächsten Abschnitt gehen: Verlegung der Bremsleitung mit Mast. 1. Die Bremsleitungsklemme an der geschlitzten Öffnung des unteren Gabelschutzes montieren (Abb. 4).
  • Seite 59 5. Sicherstellen, dass die Länge der vorderen Bremsleitung oberhalb der oberen Bremsleitungsführung bis zum Bremshebel ausreichend ist (Abb. 8). Darauf achten, dass die Bremsleitung zwischen der Bremsleitungsklemme und dem Bremssattel einen gleichmäßigen Bogen macht (Abb. 9). Alle Bereiche der Bremsleitung müssen sich beim Einfedern der Gabel frei bewegen können.
  • Seite 60: Verlegung Der Bremsleitung Mit Mast

    EN FR VERLEGUNG DER BREMSLEITUNG MIT MAST 1. Die Bremsleitungsklemme an der geschlitzten Öffnung des Masts montieren (Abb. 12). Sicherstellen, dass der Zapfen der Klemme vollständig in den Schlitz des Gabelschutzes eingesetzt ist. 2. Die Bremsleitung bzw. die Zughülle für die vordere Scheibenbremse an der Innenseite des linken unteren Gabelrohrs entlangführen.
  • Seite 61 5. Sicherstellen, dass die Länge der vorderen Bremsleitung oberhalb der oberen Bremsleitungsführung bis zum Bremshebel ausreichend ist (Abb. 16). Darauf achten, dass die Bremsleitung zwischen der Bremsleitungsklemme und dem Bremssattel einen gleichmäßigen Bogen macht (Abb. 17). Alle Bereiche der Bremsleitung müssen sich beim Einfedern der Gabel frei bewegen können.
  • Seite 62 EN FR MONTAGE DER 20 X 110 MM BOOST-STECKACHSE 1. Das Vorderrad in die Ausfallenden einsetzen und die Achse durch die Ausfallenden und die Nabe schieben. 2. Die Achse mit einem 5-mm-Innensechskantschlüssel auf 13,6 Nm festziehen. 3. Mit einem 5-mm-Innensechskantschlüssel die beiden Klemmschrauben am Ausfallende auf der Nichtantriebsseite mit 6,2 Nm festziehen.
  • Seite 63: Kontrolle Der Reifenfreiheit

    Die PODIUM Federgabel ist nicht kompatibel mit Schutzblechen und Mudguards, daher ist eine Montage nicht zulässig. 1. WICHTIG: Die PODIUM Federgabel ist mit 12 ml 20WT Gold Gabelöl zur Schmierung der Luftkammer befüllt. Drehen Sie die Gabel auf den Kopf, wenn Sie den Luftdruck erhöhen oder verringern.
  • Seite 64: Volumenspacer Der Luftfederung

    EN FR VOLUMENSPACER DER LUFTFEDERUNG Der Tausch der Volumenspacer in den FOX PODIUM Federgabeln ist eine einfache Anpassung im Inneren der Gabel, um die Unterstützung im Mittelhub sowie den Durchschlagwiderstand zu verändern. Wenn der Negativfederweg (SAG) richtig eingestellt ist und die Federung zu schnell durchschlägt, empfiehlt es sich, einen oder mehrere Spacer einzubauen, um den Durchschlagwiderstand zu erhöhen.
  • Seite 65: Sag-Einstellung

    SAG-EINSTELLUNG Um die beste Leistung der FOX-Federung zu erzielen, ist der Luftdruck und SAG korrekt einzustellen. SAG (Negativfederweg) ist das Maß, wie stark die Federung unter deinem Gewicht (inkl. Ausrüstung) einfedert. Der SAG sollte im Bereich von 15 – 20 % des Hubs der Federgabel liegen.
  • Seite 66 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 67: Zugstufeneinstellung

    GABEL-ZUGSTUFE AM SCHNELLSTEN AM LANGSAMSTEN GRIFF X2 ZUGSTUFENEINSTELLUNG Zur Einstellung der Zugstufe die Schutzkappe am rechten unteren Gabelbein der PODIUM abschrauben und entfernen. Den Zugstufeneinsteller im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag komplett in die geschlossene Position drehen. Anschließend den Einsteller entsprechend HIGHSPEED der in der Tabelle auf der nächsten Seite...
  • Seite 68: Empfohlene Ausgangswerte Für Die Zugstufe

    90 psi (6,2 bar) 96 psi (6,6 bar) 102 psi (7,0 bar) 108 psi (7,4 bar) 113 psi (7,8 bar) 119 psi (8,2 bar) 125 psi (8,6 bar) PODIUM E-Bike+ Luftdruck Zugstufeneinstellung PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR...
  • Seite 69 Bedingungen fahren, bei denen auf dem Trail Schmutz auf die Gabel spritzt, rät FOX, den Service bei Bedarf früher als oben empfohlen durchzuführen. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches hören, sehen oder fühlen, beenden Sie sofort die Fahrt und wenden sich für einen ordnungsgemäßen Service an ein autorisiertes FOX Service Center.
  • Seite 70: Garantiebedingungen

    EN FR Fox Factory, Inc., ein kalifornisches Unternehmen mit Büroräumen in 2055 Sugarloaf Cir Suite 300, Duluth, GA 30097 („Fox“), gewährt in Bezug auf seine Federungsprodukte die folgende EINGESCHRÄNKTE GARANTIE: EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON FOX EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON EINEM (1) JAHR AUF FEDERUNGSPRODUKTE Vorbehaltlich der hierin enthaltenen Einschränkungen und Bedingungen garantiert Fox dem Erstkäufer...
  • Seite 71 ¡ENHORABUENA! Gracias por elegir un producto de suspensión FOX para su bicicleta. Los productos de suspensión FOX están diseñados y probados por los mejores profesionales de la industria, en el Condado de Santa Cruz, California, EE. UU. Siga las directrices e instrucciones proporcionadas en esta guía del propietario para que pueda configurar, utilizar y realizar el mantenimiento correcto de su nuevo producto FOX.
  • Seite 72 Nunca intente cortar roscas en los tubos de dirección sin Siga las instrucciones de instalación del fabricante de los rosca de las horquillas FOX. El corte de roscas en un tubo frenos para instalar y ajustar correctamente el sistema de dirección sin rosca pueden provocar el fallo del tubo de frenos.
  • Seite 73: Instalación Del Mástil

    INSTALACIÓN DEL MÁSTIL Y LOS PROTECTORES DE HORQUILLA Prepare su horquilla PODIUM y determine si va a utilizar los protectores de horquilla instalados de fábrica (recomendados) o el mástil. El mástil proporcionará un aspecto más estilizado, pero no protegerá el acabado de los tubos de la horquilla de las rocas o la suciedad durante la conducción.
  • Seite 74: Instalación De La Horquilla

    Apriete los tornillos de fijación de la potencia según las especificaciones de par de apriete del fabricante de la potencia. 7. La horquilla PODIUM cuenta con postmounts para un tamaño de disco de 200 mm. Cualquier tamaño de disco superior a 200 mm necesitará adaptadores entre la pinza y los postmounts de la horquilla para tamaños de disco de 203 mm a 230 mm.
  • Seite 75 GUIADO DEL LATIGUILLO DE FRENO CON PROTECTOR DE HORQUILLA Siga esta sección si utiliza los protectores de horquilla. Si va a utilizar el mástil, pase a la sección siguiente: Guiado de latiguillo de freno con mástil. 1. Instale la abrazadera del latiguillo de freno en la abertura ranurada del protector inferior de la horquilla (Figura 4).
  • Seite 76 EN FR 4. Coloque las guías de latiguillo intermedia y superior de modo que la ranura inferior quede alineada con cada uno de los gráficos de flecha grabados con láser en la horquilla (representados por las puntas de flecha blancas en la figura 7).
  • Seite 77 GUIADO DEL LATIGUILLO DE FRENO CON MÁSTIL 1. Instale la abrazadera del latiguillo de freno en la abertura ranurada del mástil (Figura 12). Verifique que el saliente de la abrazadera esté completamente instalado en la ranura del protector. 2. Pase el latiguillo del freno de disco delantero o la funda del cable por el interior del tubo inferior izquierdo.
  • Seite 78 EN FR 5. Compruebe que la longitud del latiguillo del freno delantero es suficiente por encima de la guía superior del latiguillo hasta la maneta de freno (Figura 16). Compruebe que hay un arco suave en el latiguillo de freno entre la abrazadera de la manguera de freno y la pinza de freno (Figura 17).
  • Seite 79 INSTALACIÓN DE EJE BOOST 20X110 1. Instale la rueda delantera en las punteras y deslice el eje a través de las punteras y el buje. 2. Utilice una llave hexagonal de 5 mm para apretar el tornillo del eje a 13,6 N•m (120 in-lb). 3.
  • Seite 80 Los guardabarros son INCOMPATIBLES con la horquilla PODIUM y no deben utilizarse. 1. IMPORTANTE: la horquilla PODIUM emplea 12 cc de aceite 20 wt. Gold para la lubricación de la cámara de aire. Dé la vuelta a la horquilla cada vez que añada o quite presión de aire.
  • Seite 81 24,8 N . m (220 in-lb) con una herramienta de cassette Park Tool FR-5 o FR-5.2. 7. Añada presión de aire hasta el ajuste deseado utilizando una bomba de alta presión FOX. Ajuste el sag según las instrucciones en línea en www.ridefox.com.
  • Seite 82: Ajuste De Sag

    (6,7 pulg) (1,0 pulg) (1,34 pulg) No supere la presión máxima de aire: La presión máxima de aire de la PODIUM es de 130 psi. Puntos de partida sugeridos para ajustar el sag Peso del piloto Presión PODIUM Presión PODIUM E-Bike+ 54-59 kg (120-130 lb)
  • Seite 83 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 84: Ajuste Del Rebote

    REBOTE DE GRIP X2 Para ajustar el rebote, desenrosque y retire la tapa protectora situada en la parte inferior derecha de la horquilla PODIUM. Gire el mando de rebote a la posición cerrada, en el sentido de las agujas del reloj, hasta que haga tope.
  • Seite 85 90 psi (6,2 bar) 96 psi (6,6 bar) 102 psi (7,0 bar) 108 psi (7,4 bar) 113 psi (7,8 bar) 119 psi (8,2 bar) 125 psi (8,6 bar) PODIUM E-Bike+ Presión Ajuste de rebote PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR...
  • Seite 86 FOX recomienda a los ciclistas realizar el mantenimiento antes de lo arriba recomendado, según sea necesario. Si oye, ve o siente algo anormal, pare inmediatamente y póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado FOX para una revisión adecuada.
  • Seite 87: Condiciones De Garantía

    únicamente al propietario minorista original (consumidor) del nuevo producto de suspensión Fox. No es transferible a propietarios posteriores. En caso de que se determine, por parte de Fox bajo su exclusivo criterio, que un producto de suspensión Fox está cubierto por esta garantía limitada, será reparado o sustituido por un modelo comparable, a elección exclusiva de Fox, que será...
  • Seite 88 EN FR PARABÉNS! Obrigado por ter escolhido um produto de suspensão FOX para a sua bicicleta. Os produtos de suspensão FOX são concebidos e testados pelos melhores profissionais do setor, no condado de Santa Cruz, Califórnia, EUA. Siga as orientações e instruções fornecidas neste guia do proprietário para poder proceder à instalação, utilização e manutenção corretas do seu novo produto FOX.
  • Seite 89 A garantia FOX não cobre os danos provocados pela O garfo PODIUM tem 12 cm3 de óleo Gold 20wt para abrasão na coroa do garfo FOX. lubrificação da câmara de ar. Vire o garfo ao contrário sempre que adicionar ou remover pressão de ar e/ou...
  • Seite 90 EN FR INSTALAÇÃO DA PROTEÇÃO DO GARFO E DO MASTRO Prepare o garfo PODIUM, determinando se pretende utilizar as proteções do garfo instaladas de fábrica (recomendado) ou o mastro. O mastro proporciona um aspeto mais elegante, mas não protege o acabamento dos tubos do garfo contra pedras ou detritos projetados durante a utilização.
  • Seite 91 Aperte os parafusos de aperto do avanço de acordo com as especificações de binário do fabricante do avanço. 7. O garfo PODIUM tem suportes para um rotor de 200 mm. Qualquer rotor com mais de 200 mm necessita de adaptadores entre a pinça e os suportes do garfo para rotores com tamanhos entre 203 mm e 230 mm.
  • Seite 92 EN FR PASSAGEM DO TUBO DO TRAVÃO COM PROTEÇÃO DO GARFO Siga esta secção se estiver a utilizar as proteções do garfo. Se estiver a utilizar o mastro, passe à secção seguinte: Passagem do tubo do travão com mastro. 1. Instale a braçadeira do tubo do travão na abertura com ranhuras da proteção inferior do garfo (Figura 4).
  • Seite 93 5. Verifique se o comprimento do tubo do travão dianteiro é suficiente acima da guia superior do tubo do travão até à alavanca do travão (Figura 8). Verifique se existe um arco suave no tubo do travão entre a braçadeira do tubo do travão e a pinça do travão (Figura 9).
  • Seite 94 EN FR PASSAGEM DO TUBO DO TRAVÃO COM MASTRO 1. Instale a braçadeira do tubo do travão na abertura com ranhuras do mastro (Figura 12). Verifique se a saliência da braçadeira está totalmente instalada na ranhura da proteção. 2. Encaminhe o tubo do travão de disco dianteiro ou a caixa do cabo ao longo do interior do tubo inferior esquerdo.
  • Seite 95 5. Verifique se o comprimento do tubo do travão dianteiro é suficiente acima da guia superior do tubo do travão até à alavanca do travão (Figura 16). Verifique se existe um arco suave no tubo do travão entre a braçadeira do tubo do travão e a pinça do travão (Figura 17).
  • Seite 96 EN FR INSTALAÇÃO DO EIXO AUXILIAR 20X110 1. Instale a roda dianteira nos encaixes e faça deslizar o eixo através dos encaixes e do cubo. 2. Utilize uma chave Allen de 5 mm para apertar o parafuso do eixo com 13,6 N•m (120 pol/lb). 3.
  • Seite 97 TESTE DE FOLGA DOS PNEUS AVISO Os para-lamas e os guarda-lamas são INCOMPATÍVEIS com o garfo PODIUM e não devem ser utilizados. 1. IMPORTANTE: o garfo PODIUM tem 12 cm de óleo Gold 20wt para lubrificação da câmara de ar. Vire o garfo ao contrário sempre que adicionar ou remover pressão de ar. Certifique-se também de que cobre o rotor para evitar que o óleo contamine as superfícies de travagem.
  • Seite 98 ESPAÇADORES DE VOLUME DE MOLA PNEUMÁTICA A alteração dos espaçadores de volume nos garfos FOX PODIUM é um ajuste interno simples que lhe permite alterar a quantidade de resistência do curso médio e do fundo. Se tiver ajustado corretamente o afundamento e estiver a utilizar o curso completo (a sair do fundo) com demasiada facilidade, pode instalar um ou mais espaçadores para aumentar a resistência do fundo.
  • Seite 99 32 mm (1,26 pol) 170 mm (6,7 pol) 26 mm (1,0 pol) 34 mm (1,34 pol) Não exceda a pressão de ar máxima: a pressão de ar máxima do PODIUM é de 130 psi. Sugestões de pontos de partida para o ajuste do afundamento Pressão Pressão Peso do ciclista...
  • Seite 100 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 101 RESSALTO GRIP X2 Para ajustar o ressalto, desaperte e remova a tampa de proteção que se encontra na parte inferior direita do garfo PODIUM. Rode o botão de ressalto para a posição fechada, no sentido dos ponteiros do relógio, até parar. Depois, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do...
  • Seite 102 73 psi (5,0 bar) 78 psi (5,4 bar) 84 psi (5,8 bar) 90 psi (6,2 bar) 96 psi (6,6 bar) 102 psi (7,0 bar) 108 psi (7,4 bar) 113 psi (7,8 bar) 119 psi (8,2 bar) 125 psi (8,6 bar) PODIUM E-Bike+ Pressão Ajuste do ressalto PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR 55 psi (3,8 bar) 61 psi (4,2 bar) 68 psi (4,7 bar) 74 psi (5,1 bar)
  • Seite 103: Manutenção

    FOX incentiva os ciclistas a realizarem a manutenção antes do recomendado acima, conforme seja necessário. Se ouvir, vir ou sentir algo de anormal, interrompa imediatamente a utilização e contacte um centro de assistência autorizado FOX para obter...
  • Seite 104: Termos Da Garantia

    (consumidor) do novo produto de suspensão Fox e não é transferível para proprietários subsequentes. Se a Fox determinar, de acordo com o seu critério exclusivo e final, que um produto de suspensão Fox está abrangido por esta garantia limitada, este será reparado ou substituído por um modelo comparável, de acordo com a opção exclusiva da Fox, que será...
  • Seite 105 其他零部件) 。 叉肩、 舵管和上管可能导致组件故障和自行车失控, 并造成 FOX 自行车悬架产品还可用在 1 级 (美国命名) 和 L1e-A 人员严重受伤甚至死亡。 (欧盟命名) 电动自行车上。 舵管的截短处请勿低于车架最上端安装部 件的下方三 FOX E-BIKE+ 悬架产品可用在 3 级 (美国命名) 和 L1e-B (3) mm。 如果舵管长度截得太短, 则必须更换叉肩/舵管/ (欧盟命名) 电动自行车上。 上管组件! 管咬合太短的前叉, 可能导致前叉突然出现故 请勿将任何 FOX 自行车悬架产品用在最大助力速度超过 障, 进而导致自行车失控, 并造成人员严重受伤甚至死亡。...
  • Seite 106 管出现故障, 使自行车失控并造成人员严重受伤甚至死亡。 受伤甚至死亡。 如果您怀疑您的前叉已受损坏, 则请联系 如果线管长期接触前叉叉肩, 则会导致叉肩磨损。 如果接 FOX 进行检查和维修。 触无可避免, 应使用聚氯乙烯绝缘带或类似防护物将接触 PODIUM 前叉气室需注入 12cc 20 号粘度的 Gold Oil 用于润 处包裹起来。 FOX 质保不包括对 FOX 前叉叉肩磨损的维修。 滑。 在充放气压和/或拆卸底部气阀旋钮时, 请将前叉倒置。 此 不当保养, 或在 FOX 前叉和悬架上安装非 FOX 更换件可能 外, 操作时需遮盖刹车碟, 防止油污染刹车表面, 否则可能导致 导致产品出现故障, 造成人员严重受伤甚至死亡。...
  • Seite 107 前叉护板与桅杆安装 准备好 PODIUM 前叉, 确定是使用厂方安装的前叉护板 (推荐) 还是使用桅杆套件。 桅杆套件外观更简洁, 但无法防止骑行中碎石或杂物划伤前叉管表面。 警告 您必须安装前叉护板或桅杆套件, 如果这些零部件安装不正确, 可能会导致刹车管线损坏和/或 出现故障, 从而导致自行车失控, 人员严重受伤甚至死亡。 安装前叉护板 1. 如图所示安装每个前叉护板 (图 1) 。 2. 使用 2.5 mm 六角钻头和扭矩扳手将每个前叉护板 上的三个螺栓拧紧至 3.4 N . m (30 in-lb)。 3. 按照下一页的 “前叉安装” 部分的说明进行操作, 然后 进入 “护板式刹车管线布设” 部分。...
  • Seite 108 4. 对于 1 1/2" 舵管, 安装 39.8 mm叉肩座圈。 使用叉肩座圈安装器将叉肩座圈牢固地安装在叉肩顶部。 5. 使用星状螺母安装工具将星状螺母安装在舵管顶部下方 4-10 mm 处。 6. 将前叉安装到自行车上。 请按照碗组厂商的说明安装碗组轴承零件和把立, 并相应调节碗组预载, 直到您感觉没有过度的松动或轴承拉力。 将把立夹紧螺栓锁紧至把立厂商的指定扭矩值。 7. PODIUM 前叉配备支持 200 mm 刹车碟的直装式安装座。 如果使用大于 200 mm 的刹车碟 (203 mm 至 230 mm) , 需在刹车钳钳与前叉直装式安装座之间加装转换座。 请按照刹车厂商的说明 安装刹车。 最大刹车碟尺寸为 230 mm。 警告...
  • Seite 109 护板式刹车管线布设 如果您使用前叉护板, 请按照本节进行操作。 如果您使用桅杆 套件, 请转到下一节: 桅杆式刹车管线布设。 1. 将刹车油管卡扣安装到下叉护板的开槽上 (图 4) 。 确保卡扣凸起完全嵌入护板的插槽中。 2. 沿前叉左下管内侧布设刹车油管/线管。 然后, 将刹车油 管安装到刹车油管卡扣的开口处。 确认刹车油管内侧线 路长度足够, 以避免前叉压缩时上管与油管接触。 使用 2.5 mm 六角扳手较松地安装两个刹车油管卡扣螺钉 刹车油管卡扣 (图 5) , 便于在后面的步骤中进一步调整松紧度。 3. 拆除中间和上刹车油管导槽上的两个螺钉。 中间刹车油管 导槽标有 “M” , 直径略小于标有 “U” 的上刹车油管导槽。 将 刹车油管穿入各导槽开口,...
  • Seite 110 EN FR 5. 确认上刹车导槽至刹车手柄的刹车油管长度充足 (图 8) 。 确认刹车油管卡扣和刹车钳之间的刹车油管呈平滑弧形 (图 9) 。 在前叉压缩过程中, 刹车油管的各段不得受挤压。 6. 最后, 检查刹车油管和卡扣现在所处的位置能否保证在整 个前叉护板内侧都有均匀的间隙, 以防止发生任何摩擦 (图 10) 。 使用 2.5 mm 六角钻头和扭矩扳手将两个刹车油管 卡扣螺钉拧紧至 0.9 N . m (8 in-lb)。 ( 见图 11) 。 图 8: 上刹车油管导槽上方有足够 的油管长度 图...
  • Seite 111 桅杆式刹车管线布设 1. 将刹车油管卡扣安装到桅杆套件的槽口上 (图 12) 。 确保卡扣凸 起完全嵌入护板的插槽中。 2. 沿前叉左下管内侧布设刹车油管/线管。 然后, 将刹车油管安装 到刹车油管卡扣的开口处 (图 13) 。 确认刹车油管内侧长度足 够, 以避免前叉压缩时上管与油管接触 (图 14) 。 使用 2.5 mm 六角扳手初步安装两个刹车油管卡扣螺钉, 便于在后面的步骤 中进一步调整松紧度。 3. 拆除中间和上刹车油管导槽上的两个螺钉。 中间刹车油管导槽标 有 “M” , 直径略小于标有 “U” 的上刹车油管导槽。 将刹车油管穿入 刹车油管卡扣 各导槽开口。 暂时拧回螺钉, 不要拧得过紧 (图 15) 。 4.
  • Seite 112 EN FR 5. 确认上刹车导槽至刹车手柄的刹车油管长度充足 (图 16) 。 确认刹车油管卡扣和刹车钳之间的刹车油管呈平滑弧形 (图 17) 。 在前叉压缩过程中, 刹车油管的各段不得受挤压。 6. 最后, 检查刹车油管和卡扣现在所处的位置能否保证在整 个桅杆套件内侧都有均匀的间隙, 以防止发生任何摩擦。 使用 2.5 mm 六角钻头和扭矩扳手将两个刹车油管卡扣 螺钉拧紧至 0.9 N.m (8 in-lb)。 ( 见图 18) 。 图 16: 上刹车油管导槽上方有足够 的油管长度 图 17: 刹车油管穿过刹车油管导槽并进入 图 18: 桅杆内侧间隙均匀, 防止摩擦 ( 桅杆的完整视图...
  • Seite 113 安装 20X110 BOOST 规格车轴 1. 将前轮安装到勾爪上, 然后将车轴穿过勾爪和轮毂。 2. 使用 5 mm 六角扳手将车轴螺栓拧紧至 13.6 N • m (120 in-lb)。 3. 使用 5 mm 六角扳手将非驱动侧勾爪上的两个夹紧螺栓拧紧至 6.2 N • m (55 in-lb)。 4. 按压前叉数次, 确保下管坐入低摩擦点。 5. 使用 5 mm 六角扳手将传动侧勾爪上的两个夹紧螺栓拧紧至 6.2 N • m (55 in-lb)。 非传动侧夹紧螺栓...
  • Seite 114 EN FR 轮胎间隙测试 警告 挡板和挡泥板与 PODIUM 前叉不兼容, 严禁使用。 1. 重要信息: PODIUM 前叉气室需注入 12cc 20 号粘度的 Gold Oil 用于润滑。 在充放气压时, 请将前叉倒置此外, 操作时需遮盖刹车碟, 防止油污染刹车表面。 2. 彻底释放前叉中的空气压力。 首先, 拆卸左下侧的气阀旋钮。 随后, 缓慢按压美式嘴阀, 释放气压。 警告 FOX 前叉可能含有较高的气压。 拆卸前请彻底释放主气室中的空气压力, 否则可能导致零件或油液从前叉高速射出, 造成人员严重受伤甚至死亡。 3. 完全压下前叉。 4. 测量充气轮胎边缘到下叉护板、 叉肩、 上管和舵管的距离。 整个轮胎周围至少要有 8.5 mm 的间隙。...
  • Seite 115 更换 FOX PODIUM 前叉的容量垫片是一种简便的内部调节方法, 能改变中程和触底阻力。 如果您已设定合 适的 sag 并且很容易达到全行程 (触底) , 则您可以安装 1个或多个垫片以增加触底阻力。 如果您从未达到全 行程, 则您可卸下 1 个或多个垫片以减少触底阻力。 1. 重要信息: PODIUM 前叉气室需注入 12cc 20 号粘度的 Gold Oil 用于润滑。 在充放气压和/或拆卸底部盖 时, 请将前叉倒置。 此外, 操作时需遮盖碟片避免油污污染刹车面 (安装轮组有助于拆卸底部盖) 。 拆卸左下 侧的气阀旋钮。 2. 慢慢按压美式气门芯, 释放前叉内全部气压。...
  • Seite 116 30 mm(1.20 in) 160 mm(6.3 in) 24 mm(0.94 in) 32 mm(1.26 in) 170 mm(6.7 in) 26 mm(1.0 in) 34 mm(1.34 in) 请勿超过最大气压: PODIUM 最大气压 为 130 psi。 建议的 Sag 设置起点 PODIUM PODIUM E-Bike+ 骑行者体重 气压 气压 55 psi (3.8 bar) 55 psi (3.8 bar)
  • Seite 117 3. Backscore location as shown, tolerance +/- 2.5mm written consent by FOX Factory, Inc. is prohibited. 4. Supplier is responsible for quality checks and workmanship specified on FOX process control plan #605-04-360 (latest rev). 5. Starred (*) dimensions and notes are Design Key Characteristics (DKC) and shall be inspected by the manufacturer.
  • Seite 118 回弹能控制前叉在压缩后的伸展速率。 回弹调节取决于空气压力的设置。 例如, 空气压力越高, 则要求回弹越慢。 根据空气压力确定对应的回弹设置。 回弹调节旋钮位于阻尼器侧前叉管的下方。 闭位 开位 (顺时针) (逆时针) 回弹阻尼最小, 回弹阻尼最大, 前叉回弹 最快 前叉回弹 最慢 GRIP X2 回弹装置 若要调节回弹, 请旋下并移除位于 PODIUM 前叉右侧底部的保护盖。 顺时针旋转回弹旋 钮到关闭位置, 直至旋不动。 然后逆时针旋 转到下一页表格中显示的格数。 高速 低速 高速回弹调节用于在较大撞击、 着陆和方 低速回弹调节用于在骑行者重量转换、 棱碰撞情况下控制前叉的性能。 G-outs ( 突然失重) 和缓慢用力情况下控 制前叉的性能。...
  • Seite 119 90 psi (6.2 bar) 96 psi (6.6 bar) 102 psi (7.0 bar) 108 psi (7.4 bar) 113 psi (7.8 bar) 119 psi (8.2 bar) 125 psi (8.6 bar) PODIUM E-Bike+ 气压 回弹设置 PODIUM PODIUM PODIUM GRIP X2 LSR GRIP X2 HSR 55 psi (3.8 bar)
  • Seite 120 EN FR 保养 除定期保养服务外, 在骑行间隙适当清洁您的 FOX 产品有助于节省维修费用并延长产品寿命。 如需进一步了解保养步骤方面的信息, 请访问 www.ridefox.com/OwnersManuals, 或联系 FOX 获取全 面的保养服务 (1.800.369.7469 或 mtbservice@ridefox.com) 。 每 125 小时或每 每次骑 每次骑 建议的基本服务项目 定期 满一年, 以先发生 行前 行后 者为准* 检查前叉/悬架的整个外表面。 若任何外部零部 件有损坏迹象, 则前叉/悬架不应继续使用。 请联系当地经销商或 FOX 进行维修。 检查快脱杆和轴是否适当调节并拧紧。 检查车头碗组的调节情况。 若已松动, 则应根据...
  • Seite 121 Fox Factory, Inc. (一家美国加利福尼亚州的公司, 办公地址位于 2055 Sugarloaf Cir Suite 300, Duluth, GA 30097, 简称 “Fox” ) 对其悬架产品提供以下有限质保: FOX 有限质保 悬架产品一 (1) 年有限质保 受限于本质保所含限制、 条款与条件, Fox 向每一个新的 Fox 悬架产品的最初零售购买者 (消费者) 保证, Fox 悬架产品在全新状态时在材质和工艺上均无瑕疵。 本有限质保的有效期为 Fox 原悬架产品从 Fox 授权经销商 或授权原始设备制造商处 (Fox 悬架产品作为原始设备配在所购车辆上) 零售购买之日起一 (1) 年。...
  • Seite 122 This page is intentionally left blank.
  • Seite 123 This page is intentionally left blank.
  • Seite 124 ©FOX FACTORY, INC. 2025 // 1.800.FOX.SHOX 2055 SUGARLOAF CIR, SUITE 300, DULUTH, GA 30097 USA TEL: 831.768.1100 605-00-327 REV A RIDEFOX.COM...

Diese Anleitung auch für:

Podium factory910-21-400

Inhaltsverzeichnis