Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PET STROLLER USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
To prevent the vehicle from tilting, please do not hang heavy objects on the handlebars. Cleaning and maintenance: Unsnap button on stroller; Take apart the canopy; Take out the cushion; Wipe stroller slightly. SPECIFICATIONS DTC-909 Model Product Size 910×790×1130mm Color Gray Load capacity 160lb...
Seite 5
COMPONENTS Assembly instruction: 1.Install the front wheel ①Remove the shaft sleeve. ②Hold down pick, adjust the direction of the front wheels and pay attention to the . ③ Align the axle, press hard, hear a crisp "click". It can be firmly stuck, and another round is installed in the same way, the front wheels are installed.
Seite 6
2.Install the rear wheel Select the large hole and put the brake device on the metal rod. Note: Small holes cannot be inserted. Adjust the direction of the brake device and align it with the rear foot tube as shown in the figure. Press the brake device hard so that the metal bump is stuck into the gap.
Seite 7
NOTE: When the wheel is installed, pull it down to check that the wheel is in place. 3.Install the frame ①Unzip the skylight and erect the metal strut on one side. ②Pass the connection between the strut and the handle through the hole in the cover.
Seite 8
4.Install the handle ①Insert the handle into one side of the sleeve, do not completely insert, as shown in the picture. Note: Handlebars appear wider than the frame before installation, which is a normal phenomenon. ②Align the other handle with the casing and insert it not completely. ③Press the handles on both sides to insert the metal protrudes into the gap.
Seite 9
NOTE: Car basket with pet dog leash hook, pets are recommended to hook the collar. Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BENUTZERHANDBUCH FÜR HAUSTIERKINDERWAGEN Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 15
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
8. Um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, hängen Sie bitte keine schweren Gegenstände der Lenker. Reinigung und Wartung: 1. Knopf am Kinderwagen öffnen; 2. Nehmen Sie das Verdeck auseinander. 3. Nehmen Sie das Kissen heraus; 4. Kinderwagen leicht abwischen. Spezifikationen DTC-909 Modell 910×790×1130mm Produktgröße Farbe Grau Tragfähigkeit 160 Pfund...
Machine Translated by Google KOMPONENTEN Montageanleitung: 1.Montieren Sie das Vorderrad ÿ Entfernen Sie die Wellenhülse. ÿ Halten Sie den Dorn gedrückt, stellen Sie die Richtung der Vorderräder ein und achten Sie auf die . ÿ Richten Sie die Achse aus, drücken Sie fest, hören Sie ein klares „Klicken“. Es kann fest geklebt werden, und Eine weitere Runde wird auf die gleiche Weise installiert, die Vorderräder werden montiert.
Machine Translated by Google 2.Montieren Sie das Hinterrad 1 Wählen Sie das große Loch und setzen Sie die Bremsvorrichtung auf die Metallstange. Hinweis: Klein Löcher können nicht eingefügt werden. 2 Passen Sie die Richtung der Bremsvorrichtung an und richten Sie sie mit dem hinteren Fußrohr aus, wie wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 19
Machine Translated by Google HINWEIS: Wenn das Rad installiert ist, ziehen Sie es nach unten, um zu überprüfen, ob das Rad an seinem Platz ist. 3.Installieren Sie den Rahmen ÿÖffnen Sie den Reißverschluss des Dachfensters und stellen Sie die Metallstrebe auf einer Seite auf.
Seite 20
Machine Translated by Google 4.Installieren Sie den Griff ÿStecken Sie den Griff in eine Seite der Hülse, nicht vollständig ein, wie gezeigt auf dem Bild. Hinweis: Vor der Montage erscheint der Lenker breiter als der Rahmen, was ein normales Phänomen ist. ÿ Richten Sie den anderen Griff mit dem Gehäuse aus und stecken Sie ihn nicht vollständig hinein.
Machine Translated by Google HINWEIS: Autokorb mit Haustier Hundeleine Haken, Haustiere werden empfohlen, um die zu haken Kragen. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG...
Seite 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MANUEL D 'UTILISATION D E L A P OUSSETTE P OUR A NIMAUX D E C OMPAGNIE Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 27
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Veuillez l ire a ttentivement c e m anuel a vant u tilisation e t c onservezle p our r éférence u ltérieure. protégez l a s écurité d e v otre a nimal d e c ompagnie, s i v ous n e s uivez p as c e m anuel, v otre a nimal d e c ompagnie p eut ê tre affecté.
Seite 29
Machine Translated by Google COMPOSANTS Instructions d e m ontage : 1.Installez l a r oue a vant Retirez l e m anchon d e l'arbre. Maintenez l e m édiator e nfoncé, a justez l a d irection d es r oues a vant e t f aites a ttention au . ...
Seite 30
Machine Translated by Google 2.Installez l a r oue a rrière 1 S électionnez l e g rand t rou e t p lacez l e d ispositif d e f reinage s ur l a t ige m étallique. R emarque : P etit les ...
Seite 31
Machine Translated by Google REMARQUE : l orsque l a r oue e st i nstallée, t irezla v ers l e b as p our v érifier q u'elle e st e n p lace. 3.Installez l e c adre Décompressez ...
Seite 32
Machine Translated by Google 4.Installez l a p oignée Insérez l a p oignée d ans u n c ôté d u m anchon, n e l 'insérez p as c omplètement, c omme i ndiqué sur l a p hoto. R emarque : l e g uidon s emble p lus l arge q ue l e c adre a vant l 'installation, c e q ui est ...
Machine Translated by Google REMARQUE : P anier d e v oiture a vec c rochet p our l aisse d e c hien, i l e st r ecommandé a ux a nimaux d e c ompagnie d 'accrocher l e collier.
Seite 36
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support GEBRUIKSAANWIJZING VOOR KINDERWAGENS VOOR HUISDIEREN Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 39
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Reiniging en onderhoud: 1. Maak de knop op de kinderwagen los; 2. Haal de kap uit elkaar; 3. Haal het kussen eruit; 4. Veeg de kinderwagen lichtjes af. SPECIFICATIES DTC-909 Model Productgrootte 910×790×1130mm Kleur Grijs 160 pond Laadvermogen...
Seite 41
Machine Translated by Google COMPONENTEN Montage-instructie: 1. Monteer het voorwiel ÿVerwijder de asbus. ÿHoud de as vast, pas de richting van de voorwielen aan en let op de . ÿ Lijn de as uit, druk hard, hoor een duidelijke "klik". Het kan stevig vastgezet worden, en een andere ronde wordt op dezelfde manier gemonteerd, de voorwielen worden gemonteerd.
Seite 42
Machine Translated by Google 2. Monteer het achterwiel 1 Selecteer het grote gat en plaats het remapparaat op de metalen staaf. Let op: Klein Er kunnen geen gaten worden ingebracht. 2 Pas de richting van het remmechanisme aan en lijn het uit met de achterste voetbuis zoals weergegeven in de afbeelding.
Seite 43
Machine Translated by Google OPMERKING: Wanneer het wiel is geïnstalleerd, trekt u het naar beneden om te controleren of het wiel op zijn plaats zit. 3. Installeer het frame ÿRits het dakraam open en zet de metalen steun aan één kant rechtop. ÿLaat de verbinding tussen de steun en de hendel door het gat in de omslag.
Seite 44
Machine Translated by Google 4. Monteer de handgreep ÿSteek de handgreep in één kant van de huls, maar niet helemaal, zoals afgebeeld op de afbeelding. Let op: Het stuur lijkt breder dan het frame voor de installatie, wat een normaal verschijnsel is. ÿLijn de andere handgreep uit met de behuizing en steek deze niet helemaal in.
Seite 45
Machine Translated by Google LET OP: Automand met haak voor hondenriem, huisdieren wordt aangeraden om de mand aan de haak te hangen kraag. Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 48
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ANVÄNDARHANDBOK FÖR DET SLAGVAGN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 51
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
8. För att förhindra att fordonet tippar, häng inte tunga föremål på styret. Rengöring och underhåll: 1. Lossa knappen på vagnen; 2. Ta isär kapellet; 3. Ta ut dynan; 4. Torka av vagnen något. SPECIFIKATIONER DTC-909 Modell Produktstorlek 910×790×1130mm Färg Grå 160 lb Lastkapacitet...
Machine Translated by Google KOMPONENTER Monteringsanvisning: 1. Montera framhjulet ÿTa bort axelhylsan. ÿHåll ned pick, justera riktningen på framhjulen och var uppmärksam på . ÿ Rikta in axeln, tryck hårt, hör ett skarpt "klick". Det kan sitta ordentligt fast, och ytterligare en runda installeras på...
Seite 54
Machine Translated by Google 2. Montera bakhjulet 1 Välj det stora hålet och sätt bromsanordningen på metallstången. Obs: Liten hål kan inte sättas in. 2 Justera bromsanordningens riktning och rikta in den mot det bakre fotröret som visas i figuren. 3 Tryck hårt på...
Seite 55
Machine Translated by Google OBS: När hjulet är installerat, dra det nedåt för att kontrollera att hjulet är på plats. 3. Installera ramen ÿ Öppna dragkedjan på takfönstret och sätt upp metallstativet på ena sidan. ÿFör förbindningen mellan staget och handtaget genom hålet i täcka.
Seite 56
Machine Translated by Google 4. Installera handtaget ÿSätt in handtaget i ena sidan av hylsan, sätt inte in helt, som visas på bilden. Obs: Styren verkar bredare än ramen före installation, vilket är ett normalt fenomen. ÿ Rikta in det andra handtaget med höljet och sätt in det inte helt.
Seite 57
Machine Translated by Google OBS: Bilkorg med hundkoppelkrok, husdjur rekommenderas att haka fast krage. Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP...
Seite 60
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MANUAL D E U SUARIO D EL C OCHECITO P ARA M ASCOTAS Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 63
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Machine Translated by Google Lea a tentamente e ste m anual a ntes d e u sarlo y c onsérvelo p ara f uturas c onsultas. Proteja l a s eguridad d e s u m ascota, s i n o s igue e ste m anual, s u m ascota p uede s er afectado.
Seite 65
Machine Translated by Google COMPONENTES Instrucciones d e m ontaje: 1. I nstale l a r ueda d elantera R etire e l m anguito d el e je. M antenga p resionada l a p úa, a juste l a d irección d e l as r uedas d elanteras y p reste a tención a . ...
Seite 66
Machine Translated by Google 2. I nstale l a r ueda t rasera 1 S eleccione e l o rificio g rande y c oloque e l d ispositivo d e f reno e n l a v arilla d e m etal. N ota: P equeño No ...
Seite 67
Machine Translated by Google NOTA: C uando l a r ueda e sté i nstalada, t ire d e e lla h acia a bajo p ara v erificar q ue e sté e n s u l ugar. 3.Instalar e l m arco Descomprima ...
Seite 68
Machine Translated by Google 4. I nstale e l m ango Inserte e l m ango e n u n l ado d e l a m anga, n o l o i nserte c ompletamente, c omo s e m uestra en ...
Seite 69
Machine Translated by Google NOTA: C esta p ara a utomóvil c on g ancho p ara c orrea d e p erro, s e r ecomienda q ue l as m ascotas l a e nganchen. cuello. Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: ...
Seite 72
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE D'USO DEL PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 75
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Pulizia e manutenzione: 1. Pulsante di sgancio sul passeggino; 2. Smontare la calotta; 3. Togliere il cuscino; 4. Asciugare leggermente il passeggino. SPECIFICHE Codice DTC-909 Modello Dimensioni: 910×790×1130mm Dimensioni del prodotto Colore Grigio 160 libbre Capacità di carico...
Machine Translated by Google COMPONENTI Istruzioni di montaggio: 1. Installare la ruota anteriore ÿRimuovere il manicotto dell'albero. ÿTenere premuto il plettro, regolare la direzione delle ruote anteriori e prestare attenzione al . ÿ Allineare l'asse, premere con forza, sentire un netto "clic". Può...
Machine Translated by Google 2. Installare la ruota posteriore 1 Selezionare il foro grande e posizionare il dispositivo di frenata sull'asta metallica. Nota: piccolo non è possibile inserire fori. 2 Regolare la direzione del dispositivo frenante e allinearlo con il tubo del piede posteriore come mostrato nella figura.
Seite 79
Machine Translated by Google NOTA: una volta installata la ruota, tirarla verso il basso per verificare che sia in posizione. 3. Installare il telaio ÿAprire la cerniera del lucernario e montare il montante metallico su un lato. ÿFare passare il collegamento tra il montante e la maniglia attraverso il foro nel copertina.
Seite 80
Machine Translated by Google 4. Installare la maniglia ÿInserire la maniglia in un lato del manicotto, non inserirla completamente, come mostrato nella foto. Nota: il manubrio sembra più largo del telaio prima dell'installazione, il che è un fenomeno normale. ÿAllineare l'altra maniglia con la custodia e inserirla non completamente.
Seite 81
Machine Translated by Google NOTA: cestino per auto con gancio per guinzaglio per cani, si consiglia di agganciare gli animali domestici collare. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 84
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKA DLA ZWIERZĄT Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 87
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
8. Aby zapobiec przechylaniu się pojazdu, nie należy wieszać na nim ciężkich przedmiotów. kierownica. Czyszczenie i konserwacja: 1. Odepnij guzik na wózku; 2. Rozłóż daszek; 3. Wyjmij poduszkę; 4. Delikatnie wytrzyj wózek. SPECYFIKACJE DTC-909 Model Rozmiar produktu Wymiary: 910×790×1130 mm Kolor Szary Nośność 160 funtów...
Machine Translated by Google SKŁADNIKI Instrukcja montażu: 1. Zamontuj przednie koło Zdejmij tuleję wału. Przytrzymaj kilof, dostosuj kierunek przednich kół i zwróć uwagę na . Wyrównaj oś, naciśnij mocno, usłyszysz wyraźne „kliknięcie”. Można go mocno przykleić i W ten sam sposób montuje się kolejną rundę, montuje się przednie koła.
Seite 90
Machine Translated by Google 2. Zamontuj tylne koło 1 Wybierz duży otwór i umieść urządzenie hamulcowe na metalowym pręcie. Uwaga: Mały nie można wstawić otworów. 2 Wyreguluj kierunek urządzenia hamulcowego i wyrównaj je z tylną rurą podnóżka, jak pokazano na rysunku. pokazano na rysunku.
Seite 91
Machine Translated by Google UWAGA: Po zamontowaniu koła należy je pociągnąć w dół, aby sprawdzić, czy koło jest na swoim miejscu. 3. Zainstaluj ramę Rozłóż świetlik i podnieś metalową podporę po jednej stronie. Przeciągnij połączenie między podporą a uchwytem przez otwór w okładka.
Seite 92
Machine Translated by Google 4.Zamontuj uchwyt Włóż uchwyt w jedną stronę rękawa, nie wkładaj go całkowicie, jak pokazano na zdjęciu. Uwaga: Kierownica wydaje się szersza niż rama przed montażem, co jest zjawiskiem normalnym. Wyrównaj drugi uchwyt z obudową i wsuń go nie do końca. Naciśnij uchwyty z obu stron, aby wsunąć...
Seite 93
Machine Translated by Google UWAGA: Koszyk samochodowy z haczykiem na smycz dla psa, zaleca się, aby zwierzęta były zaczepiane kołnierz. Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.