Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SIGNAL
DELAY
SIGNALVERZOGERUNGSEINHEIT
APPAREL
DE RETARD
SD-200
Owner's
Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Thank
you
for
choosing
SD-200. To get the most out of
this advanced
signal
delay
unit,
please
read this owner's
manual
carefully.
Wir
möchten
uns
bei
dieser
Gelegenheit dafür bedanken,
Sie sich
für
Modell
SD-200
ent-
schieden
haben.
urn
die
fort-
schrittlichen
Merkmale
dieses
Gerätes
voll
nutzen
zu können,
lesen
Sie
bitte
diese
Bedie-
nungsanleitung
aufmerksam
durch.
DE SIGNAL
the
Nous
vous
remercions
porté
votre choix sur le SD-200.
Lisez
attentivement
d'emploi
pour étre sür d'en ex-
p10iter toutes ses qualités.
daß
KORG
d'avoir
son
mode
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg SD-200

  • Seite 1 DE SIGNAL SD-200 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Thank choosing Nous vous remercions d'avoir SD-200. To get the most out of porté votre choix sur le SD-200. this advanced signal delay unit, Lisez attentivement mode please read this owner's manual d'emploi pour étre sür d'en ex-...
  • Seite 2 For mixer without special jacks, connect level from mike, electric guitar, keyboard, types of input signal: microphone ( —50 the mixer line out to the SD-200 CH-A in- and other sources. dB), electric guitar ( —35dB), keyboard put jack and connect the SD-200 DIRECT/ ( —20dB).
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Introduction The SD-200 be used with Modell SD-200 kann mit einer Le modéie SD-200 peut etre a wide variety of sources includ- Vielzahl von Tonquellen verwen- utilisé avec une grande variété de ing vocal microphones, electric det werden (Z.B. Gesangsmikro-...
  • Seite 4 CONNECTIONS ANSCHLÜSSE CONNEXIONS 00 00 0 a coo0000000 coo 00 0 FEATURES FUNCTIONS MERKMALE FUNKTIONEN CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS...
  • Seite 5 Pour Vient le mieux å votre type d'ampli raccordé O LEVEL METER å distance de I'effet produit par le SD-200. å l'appareil. avoir un contråle au pied pour une com- Ce wattmétre vous permet de vérifier Ie mutation marche-arrét de "effet...
  • Seite 6 ON-OFF Position Verstärker Einen Fußschalter (J- 1, Sonderzubehör) Stereo-Anlage (AUX-Eingangs- -20dB an diese Buchse anschließen, um Modell buchsen), PA-Mischstufe, End- SD-200 während der Darbietung ein- und stufe ausschalten zu können. *'SLED -35dB Gitarrenverstärker, Baßver- stärker usw. -50dB Stimmenverstärker, Mischmi- krofon-Eingangsbuchsen usw.
  • Seite 7 Für das Ein/Abschalten schließlich Mikrofone, elektrische Gitarren, Verzögerungseffektes ist der Fußschalter Klaviaturen und Mischstufen. (Korg J-1) an die FOOT SW ON-OFF O CH-B MIC Buchse an der Frontplatte SD-200 — 20dB Diese Buchse dient für den anzuschließen. (3)7 •y +...
  • Seite 8: Output Level

    Plug a foot switch (J-1, optional) into this etc. Abmessungen..385(B) x 50(H) x 130(T) mm consumption • 4W jack to turn the SD-200 effect on and off Gewicht .... .2,2kg -35dB Guitar amp, bass amp. etc. while you play.
  • Seite 9 3. FICHE TECHNIQUE Entrée x 2 ..OCanaI A: niveau d'entrée —20dB/ -35dB/ -50dB —20/ —35/ —50dB •Canal B: niveau d'entrée —50dB —50dB DIRECT/EFFECT mélangé: niveau Sortie x 2. de sortie -20dB/ -35dB/ -50dB EFFECT: niveau de sortie —20dB/ -35dB/ -50dB —...
  • Seite 10 KORG KEIO ELECTRONIC LABORATORY CORP. Head Office 15-12. Shimotakaido I-Crome. Suginami-ku. 0325 Tokyo. Japan Factories : No. 6-19. Sakura'osui 5-Chome. Setagaya-ku. 27 6 0208-5691 Tokyo. Japan NO. 1825 Ohimachi. Ashigarakamigun. Kanagawa Pref., Japan. *603 • 569DTH PRINTED IN JAPAN...