Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alber e-fix E35 Gebrauchsanweisung

Elektrischer zusatzantrieb
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e-fix E35:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KLEIN.
LEICHT.
WENDIG.
Elektrischer Zusatzantrieb
Gebrauchsanweisung e-fix E35
Nàvod k použití e-fix E35
Upute za upotrebu e-fix E35
Instrukcja obstugi e-fix E35
Navodila za uporabo e-fix E35
DE
CZ
HR
PL
SI

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alber e-fix E35

  • Seite 1 KLEIN. LEICHT. WENDIG. Elektrischer Zusatzantrieb Gebrauchsanweisung e-fix E35 Nàvod k použití e-fix E35 Upute za upotrebu e-fix E35 Instrukcja obstugi e-fix E35 Navodila za uporabo e-fix E35...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.2.2 Abschalten des Systems 5.2.3 Fahren mittels Joystick Diese Gebrauchsanweisung informiert Sie über die Produkte 5.2.4 Umfeldbeleuchtung • e-fix E35, bis 120 kg Personengewicht, 5.2.5 Warnsignal Radgrößen: 14“, 22“ oder 24“ pannensicher, 14“ mit Luftbereifung • e-fix E36, bis 160 kg Personengewicht, Radgröße: 24“...
  • Seite 5: Einleitung

    Der e-fix darf nur an Rollstühlen angebaut und betrieben werden, die in der Alber-Halterungsdatenbank aufgelistet sind. 1.4 Handhabungshinweise Außer dem von Alber für den Betrieb zugelassenen Zubehör dürfen keine weiteren Teile angebaut werden. Ebenso dürfen der e-fix und seine Zubehörteile technisch nicht verändert werden.
  • Seite 6: Zeichenerklärung

    • Überschreitung der in dieser Gebrauchsanweisung definierten technischen Grenzen • Technische Veränderungen am und im Gerät • Anbau und Verwendung fremder, nicht seitens Alber hergestellter bzw. zur Verwendung angebotener Teile und Zubehörteile. Für Schadensfälle welche sich aufgrund • eines Missbrauchs des Gerätes •...
  • Seite 7: Zulässige Nutzungsbedingungen/Einsatzorte

    Es steht im Ermessen des Fahrers hierzu eine Begleitperson zur Unterstützung heranzuziehen, da eine erhöhte Kippgefahr besteht. Bei Fahrten ohne paarweise angebrachte Kippstützen erhöht sich das Unfall- und damit das Verletzungsrisiko. Die Alber GmbH lehnt jegliche Haftung für Unfälle ab, welche sich aufgrund nicht angebrachter paarweiser Kippstützen ereignen.
  • Seite 8: Serienmäßiger Lieferumfang

    Es wird empfohlen nur Originalzubehör von Alber zu verwenden. Der e-fix ist so konzipiert, dass er ausgezeichnete Leistungen erbringt, wenn er mit Alber Originalzubehör verwendet wird. Alber ist für Schäden am Produkt bzw. für Unfälle (wie beispielsweise Brände o.ä.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehör- bzw.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    2. Inbetriebnahme Die e-fix Komponenten und das ggf. von Ihnen mitbestellte Zubehör werden von Alber oder Ihrem Fachhändler an Ihren Rollstuhl angebracht und betriebsbereit bei Ihnen ange- liefert. Daher befinden sich auf beiden Seiten Ihres Rollstuhls neue Halterungen [1] mit Radaufnahmen, in welche die beiden e-fix Räder eingesetzt werden (siehe Kapitel 2).
  • Seite 10: Anbringen Der Räder

    2.1 Anbringen der Räder Die Steckachsen [11] der e-fix Räder sind in technischer Hinsicht den Steckachsen Ihrer bisher verwendeten, manuellen Rollstuhlräder ähnlich. Insofern können Sie die e-fix Räder wie gewohnt an Ihren Rollstuhl anbringen. • Schalten Sie, sofern noch nicht geschehen, das System am Bediengerät aus (siehe Kapitel 5.2.2).
  • Seite 11: Einschalten Des Systems

    Das System muss vor dem Anbringen der e-fix Räder an den Rollstuhl ausgeschaltet werden. Die e-fix Räder dürfen sich ohne Drücken der Entriegelung [4] nicht aus der Radaufnahme [13] entnehmen lassen. Das Fahren ist nur mit korrekt in der Radaufnahme [13] eingerasteten e-fix Rädern erlaubt! Überprüfen Sie vor jedem Fahrantritt die Funktionalität der Fest- stellbremsen [6] Ihres Rollstuhls.
  • Seite 12: Abnehmen Der Räder

    • Schalten sie, sofern noch nicht geschehen, das Bediengerät aus (siehe Kapitel 5.2.2). • Stellen Sie sicher, dass das Rad eingekuppelt ist (siehe Kapitel 2.1). • Bei Verwendung von Alber-Kippstützen: Heben Sie Ihren Rollstuhl, wie im Anhang A dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, an und drücken Sie die Kippstützen mit dem Fuß...
  • Seite 13: Zusätzliche Hinweise Zum Fahrbetrieb

    Ihres Landes geben, so haben diese Vorrang und sind zu beachten. • Für Unfälle jeglicher Art und deren Folgen, welche sich aufgrund des Nichtbeachtens dieser Hinweise ereignen, lehnen die Alber GmbH und deren Repräsentanten jegliche Haftung ab. • Wenn Sie den Rollstuhl im Ganzen transportieren möchten, ohne die Räder zu demon- tieren, muss der Rollstuhl gemäß...
  • Seite 14: Fahren Mit Den E-Fix Rädern Im Motorischen Betrieb

    Das Auskuppeln der Antriebsräder vom motorischen Betrieb in den Schiebebetrieb darf aus Sicherheitsgründen nur in der Ebene und im Stehen durchgeführt werden. Beim Auskuppeln sollte das Antriebsrad lastfrei sein. Schal- ten Sie hierzu den e-fix am Bediengerät aus. Eine Betätigung der Kupplung unter Last oder während der Fahrt kann die innenliegende Mechanik beschädigen und fällt somit nicht unter die Gewährleistung bzw.
  • Seite 15: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise Zum Fahren Mit Dem E-Fix

    • Die Sicherheit und das Wohl des Fahrers stehen an erster Stelle. Dazu ist es unbedingt erforderlich die Fahreigenschaften des e-fix ken- nen zu lernen. Ihr Fachhändler oder die Alber Bezirksleiter unterstützen Sie hierbei während einer kostenlosen Geräteeinweisung. • Beachten Sie die Informationen, Sicherheits- und Gefahrenhinweise Ihres Rollstuhlherstellers. Diese gelten auch beim Fahren mit dem e-fix.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    • Der e-fix darf nur an Greifreifenrollstühle angebaut werden, die von der Alber GmbH hierfür freigegeben sind. • Die Montage und Änderung der Halterung für den e-fix darf nur durch die Alber GmbH oder dem von Alber autorisierten Sanitätsfachhan- del durchgeführt werden.
  • Seite 17: Hindernisse

    Das Fahren sogenannter „Wheelies“ (vom Rollstuhl abgenommene Kippstützen, e-fix Räder auf dem Boden, Vorderrä- der (Castoren) des Rollstuhls frei in der Luft hängend) ist nicht erlaubt. Die Alber GmbH lehnt jegliche Haftung für Unfälle ab, welche sich aufgrund dieser Fahrweise ereignen.
  • Seite 18: Gefahrenstellen Und Gefahrensituationen

    3.5 Gefahrenstellen und Gefahrensituationen • Der Rollstuhlfahrer entscheidet unter Berücksichtigung seiner Fahrkenntnisse und körperlichen Fähigkeiten selbständig und eigenverant- wortlich über die von ihm zu befahrenden Strecken. • Vor Fahrantritt hat er die e-fix Räder auf abgefahrene oder beschädigte Reifen zu prüfen, ebenso den Ladezustand des Akku-Packs, sowie die Funktionsfähigkeit des Warnsignals am Bediengerät.
  • Seite 19: Akku-Pack

    Verletzungen zur Folge haben. Der Lithium-Ionen Akku-Pack enthält chemische Substanzen die unter Missachtung der hier aufgeführten Sicherheitshinweise gefährliche Reaktionen hervorrufen können. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der all- gemeinen Hinweise und Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die Alber GmbH keine Haftung. 4.1 Anzeigen am Akku-Pack Der für den Betrieb des e-fix erforderliche Akku-Pack ist standardmäßig unter dem Sitz...
  • Seite 20: Einsetzen Des Akku-Packs

    4.2 Einsetzen des Akku-Packs In der Regel wird der Akku-Pack stets an Ihrem Rollstuhl verbleiben. Wurde er jedoch abgenommen (beispielsweise für Transportzwecke), müssen Sie ihn wieder in die an Ihrem Rollstuhl befindliche Akku-Aufnahme [7] einsetzen. • Führen Sie den Akku-Pack [8], wie in der nebenstehenden Zeichnung dargestellt, schräg in die links und rechts an der Akku-Aufnahme [7] befindliche Einführhilfe [30] ein.
  • Seite 21: Anzeigen Am Ladegerät

    4.4 Anzeigen am Ladegerät • Ist das Ladegerät durch den Netzstecker [32] mit einer stromführenden Steckdose (100 – 240 VAC) verbunden, leuchtet die LED-Anzeige [34] grün. • Wird das Ladegerät vom Netz getrennt, erlischt die LED-Anzeige [34]. • Der Fortschritt eines Ladevorgangs wird über die LED-Anzeigen am Akku-Pack ange- zeigt (siehe nachfolgendes Kapitel).
  • Seite 22: Energierückspeisung (Rekuperation)

    5 LEDs leuchten – der Akku-Pack ist zu 100% aufgeladen. Beenden Sie den Ladevorgang. Fehlermeldung während des Ladevorgangs Kommt es während des Ladevorgangs zu einem Fehler, leuchtet die rote LED (28) (Stö- rungsanzeige) am Akku-Pack. Prüfen Sie • ob der Netzstecker [32] des Ladegeräts korrekt mit einer stromführenden Netzsteckdo- se verbunden ist •...
  • Seite 23: Allgemeine Hinweise Zum Laden Des Akku-Packs

    • Vor Beginn des Ladevorgangs ist das System auszuschalten. Wird der Akku-Pack direkt am Rollstuhl geladen, ist dieser mit seinen Fest- stellbremsen gegen unbeabsichtigtes Wegrollen zu sichern! • Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs ausschließlich das mitgelieferte Alber Ladegerät. Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald der Akku-Pack aufgeladen ist. Ein Überladen ist daher ausgeschlossen.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Zum Akku-Pack

    4.9 Sicherheitshinweise zum Akku-Pack • Vor der erstmaligen Benutzung des e-fix sollte dessen Akku-Pack vollständig aufgeladen werden. • Der e-fix darf nur bei Temperaturen zwischen -25°C und + 50°C betrieben werden. • Laden Sie den Akku-Pack niemals bei Temperaturen unter 0°C oder über 40°C. Wird versucht einen Ladevorgang außerhalb dieses Tempe- raturbereichs durchzuführen, wird der Ladeprozess automatisch abgebrochen.
  • Seite 25: Bediengerät

    Ist dies der Fall, erhalten sie eine Fehlermeldung. • Drücken Sie kurz auf den Ein-/Aus Taster [19]. Das System wird eingeschaltet und im Display [18] wird für etwa 3 Sekunden der Alber e-fix Startbildschirm dargestellt. Anschließend erscheint der nebenstehend abgebildete Fahrbildschirm (Bedeutung der Symbole siehe Kapitel 5.3.1).
  • Seite 26: Abschalten Des Systems

    5.2.2 Abschalten des Systems Ist eine Fahrt beendet und folgt für längere Zeit keine weitere Fahrt, sollten Sie den e-fix stets abschalten. Zum einen sparen Sie hierbei Energie, zum anderen wird der e-fix durch eine zufällige Berührung des Joysticks nicht unabsichtlich in Bewegung gesetzt. •...
  • Seite 27: Warnsignal

    5.2.5 Warnsignal Durch Drücken des Tasters [17] ertönt am Bediengerät ein Warnsignal. 5.2.6 Begrenzung der Geschwindigkeit Die minimale Geschwindigkeit Ihres e-fix beträgt 0,5 km/h, welche sich in einzelnen Stu- fen und bei maximaler Auslenkung des Joysticks [14] auf eine Höchstgeschwindigkeit von 6 km/h steigern lässt.
  • Seite 28: Wegfahrsperre

    5.2.7 Wegfahrsperre Ihr e-fix ist mit einer Wegfahrsperre ausgerüstet, um eine unbefugte Nutzung durch Dritte zu verhindern. Wegfahrsperre aktivieren • Setzen Sie den Schlüssel [24] für ca. 2 Sekunden direkt auf das Schlüsselsymbol [20] am Bediengerät. Hierdurch wird die Wegfahrsperre aktiviert und im Display die neben- stehend abgebildete Meldung „Wegfahrsperre aktiv“...
  • Seite 29: Menüs Des Bediengeräts

    5.3 Menüs des Bediengeräts Die Parameter der meisten im Programm des Bediengeräts hinterlegten Funktionen können vom Rollstuhlfahrer individuell angepasst wer- den. Andere Parameter, welche u.a. das Fahrverhalten des e-fix maßgeblich beeinflussen, können nur von Ihrem Fachhändler verändert wer- den. Dieser berät Sie gerne über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten. 5.3.1 Menüstruktur (Übersicht) und zugehörige Taster am Bediengerät Custom Easy Display...
  • Seite 30: Anzeigen Im Fahrbildschirm

    5.3.2 Anzeigen im Fahrbildschirm Wird das Bediengerät eingeschaltet, erscheint (sofern aktiviert) zunächst der Alber Star- bildschirm und nach etwa 3 Sekunden der nebenstehend abgebildete Fahrbildschirm. Die Grafik zeigt alle Symbole, welche auf dem Display des Bediengeräts dargestellt werden können. Die Symbole [54], [57], [58] und [60] werden ständig angezeigt, alle anderen Symbole können vom Fahrer individuell eingerichtet werden (Details siehe nachfolgende Kapitel).
  • Seite 31: Menü Fahrmodus

    Fahrmodus 5.3.4 Menü • Wählen Sie das Menü Fahrmodus und drücken Sie auf den Taster Menüfunktion [16] um in das zugehörige Untermenü zu gelangen. • Im Untermenü wird der Bildschirm Fahrmodus angezeigt, innerhalb dessen die Parame- ter TOUR, ECO, SPORT und (sofern aktiviert) CUSTOM aufgeführt werden. •...
  • Seite 32: Menü Einstellung

    Einstellung 5.3.7 Menü Wählen Sie das Menü Einstellung und drücken Sie auf den Taster Menüfunktion [16]. Sie Bildschirmhelligkeit, Bluetooth, gelangen dadurch in ein Untermenü mit den Punkten Sprachauswahl, Datum/Uhrzeit Signalton, Einheiten Programmierung Jedem dieser Punkte ist ein weiteres Untermenü zugeordnet, in welchem Sie die nachfol- gend beschriebenen Einstellungen vornehmen können.
  • Seite 33: Einstellen Der Landessprache Bei Erstmaliger Inbetriebnahme Des E-Fix

    Sollte dies nicht der Fall sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schalten Sie das Bediengerät durch Drücken des Ein/Aus Tasters [19] ein. Im Display [18] wird für etwa 3 Sekunden zunächst der Alber e-fix Startbildschirm, danach das Sprachauswahl nebenstehend abgebildete Menü...
  • Seite 34: Warn- Und Fehlermeldungen

    6. Warn- und Fehlermeldungen Im Fall einer Betriebsstörung werden im Display des Bediengeräts auf der linken Seite eine grafische Fehlerdarstellung, und auf der rechten Seite ein Fehlercode angezeigt (im nebenstehenden Beispiel Code M52). Wie in manch anderen Bereichen auch, kann bereits das Aus- und Wiedereinschalten des Bediengeräts den angezeigten Fehler eventuell bereits beheben.
  • Seite 35 Anzeige Fehler Abhilfe • Joystick beim Einschalten nicht berühren! Joystick war beim Einschalten ausgelenkt • Schalten Sie das System aus und wieder ein. Kommunikationsfehler der Begleitsteuerung • Schalten Sie das System aus und wieder ein. Taster der Begleitsteuerung beim Einschalten gedrückt •...
  • Seite 36: Einlagerung, Pflege, Wartung Und Entsorgung

    • Die Reinigung der Komponenten darf keinesfalls mit fließendem Wasser wie z.B. einem Wasserschlauch oder sogar einem Hochdruckreini- ger durchgeführt werden. Hierdurch kann Wasser eindringen und die Elektronik irreparabel beschädigen. Die Alber GmbH lehnt jegliche Haftung für Schäden oder Folgeschäden ab, die durch eingedrungenes Wasser verursacht werden. Ebenso fallen derartige Fälle nicht unter den Gewährleistungsanspruch.
  • Seite 37: Entsorgung

    Bitte informieren Sie sich über die in Ihrem Land gültige Gesetzgebung bezüglich der Entsorgung, da die WEEE Directive nicht in allen europäischen Staaten für dieses Produkt Anwendung findet. Alternativ wird der e-fix auch von Alber oder den Alber Fachhändlern zur fach- gerechten und umweltschonenden Entsorgung zurückgenommen.
  • Seite 38: Technische Daten

    0,8 kg 0,8 kg Gesamtgewicht 22“, 24“: 19,3 kg 19,1 kg 14“ pannensicher: 18,9 kg 14“ Luftbereifung: 16,9 kg Bereifung der Räder e-fix E35 Bezeichnung Ausführung und Typ Größe (Zoll) Luftdruck in bar und psi PRIMO Powertrax 3,00 x 8 14“...
  • Seite 39: Etiketten

    Auf den e-fix Komponenten befinden sich Etiketten, welche verschiedene Angaben zum Produkt enthalten. Im Fall eines Gerätedefekts können einzelne Komponenten im Rahmen des Alber-Tauschpools über Ihren Fachhändler ausgetauscht werden. Hierzu benötigt Ihr Fach- händler einzelne Angaben auf den Etiketten. Bei den nachfolgenden Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele! Systemetikett an der Schnittstelle Das Systemetikett informiert über die wesentlichen technischen...
  • Seite 40: Mitteilungen Zur Produktsicherheit

    Sollte es dennoch zu nicht vorhersehbaren Beeinträchtigungen beim Betrieb des e-fix kommen, wären entsprechende Sicherheits-Informationen für Kunden auf folgenden Internetseiten zeitnah verfügbar: • Homepage der Firma Alber (Hersteller des e-fix) • Homepage des Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) Bei etwaigen notwendigen Korrekturmaßnahmen informiert Alber den Sanitätsfachhandel,...
  • Seite 41: Wichtige Information Zum Umsitzen

    Gewichtskraft der während der Fahrt im Rollstuhl sitzenden Person aufsummieren, können über längere Zeit zu Beschä- digungen am Alber Zusatzantrieb, inbesondere an der Steckachse führen. Diese Art der Beschädigungen ist nicht durch die Gewährleistung oder Garantie abgedeckt.
  • Seite 42: Wichtiger Rechtlicher Hinweis Für Den Anwender Dieses Produktes

    Behörde des EU-Mitgliedstaates, in dem der Anwender niedergelassen ist, zu melden. In der Bundesrepublik Deutschland sind dies • die Alber GmbH (Anschrift siehe Rückseite dieser Gebrauchsanweisung) • das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM), Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3 53175 Bonn www.bfarm.de...
  • Seite 43 Anhang A - Schwenkarm für Bediengerät Um das Heranfahren an Tischkanten zu erleichtern, wird die Anbringung des optio- nal erhältlichen Schwenkarms empfohlen. Hierdurch kann das Bediengerät von seiner ursprünglichen Position aus weggeschwenkt werden. • Drücken Sie auf die Kappe [74] und schwenken Sie das Bediengerät [9] komplett zur Seite.
  • Seite 44: B - Intuitive Begleitsteuerung

    Steuerung des e-fix und darf ausschließlich von einer den Rollstuhlfahrer beglei- tenden Person benutzt werden. Keinesfalls darf der Rollstuhlfahrer selbst die Begleitsteu- erung betreiben. Die Montage der einzelnen Komponenten erfolgt durch Alber oder den autorisierten Fachhandel. 1. Anschluß der Begleitsteuerung •...
  • Seite 45 5. Information zum Fahrbetrieb Der Fahrhebel [8] ist mit dem Gaspedal eines Pkw’s vergleichbar. In der Ausgangsstellung steht der e-fix still. Der Fahrbetrieb beginnt mit dem Anziehen des Fahrhebels [8], wobei sich die Geschwindigkeit erhöht je mehr der Fahrhebel angezo- gen wird.
  • Seite 46: C - Opti-Box

    Anhang C - Opti-Box [1] Anschluß für Speed-Stop-Limit Schalter Ein Speed-Stop-Limit Schalter bietet die Möglichkeit, die Geschwindigkeit in Abhängig- keit der Schalterstellung zu regeln. Bei Rollstühlen mit Aufsteh- und Liftfunktion kann beispielsweise die Geschwindigkeit dieser beiden Positionen reduziert, oder das Fahren blockiert werden.
  • Seite 47: E - Kippstützen

    Anhang E - Kippstützen Da Ihr Rollstuhl eventuell bereits mit Kippstützen ausgerüstet ist, werden Alber Kipp- stützen ausschließlich als Zubehör angeboten. Bei Verwendung der original Rollstuhl- Kippstützen gelten die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers für den Gebrauch. Bei der Verwendung von Alber-Kippstützen sind an Ihrem Rollstuhl zwei weitere Halte- rungen angebracht, in welche die Kippstützen eingeführt werden.
  • Seite 48 Verwendung der Alber-Kippstützen • Drücken Sie, wie in der Grafik dargestellt, mit dem Fuß gegen eine Kippstütze. • Ziehen Sie gleichzeitig den Rollstuhl an dessen Griffen etwas nach oben und nach hin- ten, bis der Rollstuhl angehoben wurde und die Kippstützen in einer festen Position einrasten.
  • Seite 49 Wichtige Hinweise Jegliche Änderungen und Montagearbeiten an den Kippstützen, wie beispielsweise das Einstellen des Abstands zum Boden, dürfen nur von einem geschulten Sanitätsfachhändler oder einem Alber Bezirks- leiter durchgeführt werden. Die Sicherungsschraube für das Einsteckteil (siehe [76] in nebenste- hender Grafik) muss mit 5 Nm angezogen werden. Beauftragen Sie Ihren Fachhändler mit dieser Montagearbeit.
  • Seite 50 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje na temat nastę- 5.1 Mocowanie i odłączanie jednostki sterującej pujących produktów: 5.2 Funkcje jednostki sterującej • e-fix E35, masa ciała użytkownika do 120 kg, 5.2.1 Włączanie systemu rozmiar kół: 14”, 22” lub 24”, odporne na przebicie 14” z oponami pneumatycznymi e-fix E36, masa ciała użytkownika do 160 kg,...
  • Seite 51: Wstęp

    W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat obchodzenia się z systemem e-fix prosimy o kontakt z dystrybutorem w celu uzyskania porady. W razie problemów technicznych prosimy o kontakt z dystrybutorem lub Alber Service Center pod numerem telefonu 0800 9096 250 (bezpłatnym – dotyczy wyłącznie połączeń z Republiki Federalnej Niemiec).
  • Seite 52: Oznakowania I Symbole

    Wykorzystywanie systemu e-fix do jakiegokolwiek z poniższych celów jest traktowane przez firmę Alber GmbH jako jego niewłaściwe użycie: • Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z instrukcjami oraz zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi •...
  • Seite 53: Dopuszczalne Warunki/Miejsca Eksploatacji

    ładowaniem. Maksymalna masa osoby, jaką dopuszcza nośność systemu e-fix E35: 120 kg / e-fix E36: 160 kg). Wskazanie daty produkcji na etykiecie systemu (patrz rozdział 10) Nazwa i adres producenta (zawarte na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi) Oznakowanie produktów niebezpiecznych (klasy 9) na opakowaniu modułu akumulatora...
  • Seite 54: Standardowe Elementy Dostarczane W Zestawie

    Jazda bez pary zabezpieczeń przed przewróceniem podnosi ryzyko wypadków i obrażeń. Firma Alber GmbH nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane przez eksploatację systemu bez pary zabezpieczeń przed przewróceniem. Wykonywanie manewru „balansu” (zabezpieczenia przed przewróceniem usunięte z wózka inwalidzkiego, koła e-fix na ziemi, przednie kółka (samonastawne) wózka inwalidzkiego w powietrzu) jest niedopuszczalne.
  • Seite 55: Oddanie Do Użytku

    2. Oddanie do użytku Podzespoły systemu e-fix oraz wszelkie zamówione akcesoria są montowane w wózku inwalidzkim przez firmę Alber lub jej dystrybutora oraz dostarczane w stanie goto- wym do eksploatacji. W tym celu po obydwu stronach wózka inwalidzkiego instaluje się dwa wsporniki [1] z gniazdami kół, w których umieszcza się dwa koła e-fix (patrz rozdział 2).
  • Seite 56: Montaż Kół

    2.1 Montaż kół Z technicznego punktu widzenia, szybkozłącza [11] kół e-fix są podobne do szybkozłą- czy ręcznych kół zwykłych wózków inwalidzkich. Dzięki temu koła e-fix można zamoco- wać do wózka inwalidzkiego w tradycyjny sposób. • Jeśli jeszcze tego nie dokonano, wyłączyć system za pomocą jednostki sterującej (patrz rozdział 5.2.2).
  • Seite 57: Włączanie Systemu

    Przed przyłączeniem kół e-fix do wózka inwalidzkiego należy wyłączyć system. Wyjęcie koła e-fix z gniazda koła [13] bez przyciśnięcia mechanizmu zwalniania blokady [4] powinno być niemożliwe. Jazda dopuszczalna jest wyłącznie, gdy koła e-fix są prawidłowo zablokowane w gniaz- dach kół [13]. Przed wyruszeniem w drogę...
  • Seite 58: Demontaż Kół

    2.4 Demontaż kół Koła e-fix pozostają zazwyczaj przez cały czas zamocowane do wózka inwalidzkiego. W razie konieczności ich demontażu (np. na czas transportu) należy postępować w następujący sposób: • Jeśli jeszcze tego nie dokonano, wyłączyć jednostkę sterującą (patrz rozdział 5.2.2). • Upewnić się, że sprzęgło koła jest złączone (patrz rozdział 2.1). •...
  • Seite 59: Dodatkowe Instrukcje Dotyczące Jazdy

    Jeżeli przepisy takie występują, należy się do nich bezwzględnie stosować. • Firma Alber GmbH i jej przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekol- wiek szkody wynikłe z nieprzestrzegania tych instrukcji. • Jeżeli wózek inwalidzki ma być transportowany w całości, bez odłączania kół, należy zabezpieczyć...
  • Seite 60: Jazda Z Kołami E-Fix W Trybie Wspomagania Silnikiem

    Ze względów bezpieczeństwa rozłączania sprzęgła kół napędowych w trybie wspomagania silnikiem i ustawiania ich w tryb popychania dokonywać można wyłącznie podczas postoju na płaskiej powierzchni. Podczas rozłączania sprzęgła dane koło napędowe nie powinno być obciążone. Należy w tym celu wyłączyć system e-fix za pomo- cą...
  • Seite 61: Instrukcje Bezpieczeństwa Oraz Środki Ostrożności Podczas Jazdy Za Pomocą Systemu E-Fix

    3.2 Informacje na temat jazdy szkoleniowej • Bezpieczeństwo i dobre samopoczucie kierowcy ma pierwszorzędne znaczenie. Konieczne jest zatem zrozumienie właściwości jezdnych systemu. Dystrybutorzy i przedstawiciele firmy Alber pomagają w tym zakresie poprzez oferowanie bezpłatnych sesji instruktażowych. • Należy przestrzegać dostarczonych przez producenta wózka inwalidzkiego informacji, instrukcji bezpieczeństwa oraz informacji doty- czących zagrożeń.
  • Seite 62: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • System e-fix można mocować wyłącznie do wózków inwalidzkich z obręczami napędowymi, zatwierdzonych przez firmę Alber GmbH do użytku z tym urządzeniem. • Wsporniki do mocowania kół e-fix mogą być instalowane oraz modyfikowane wyłącznie przez firmę Alber GmbH lub autoryzowanego dystrybutora firmy Alber.
  • Seite 63: Przeszkody

    Decyzja o tym, czy poprosić o pomoc, gdy występuje podniesione ryzyko przewrócenia się wózka inwalidz- kiego, należy do jego użytkownika. Jazda bez pary zabezpieczeń przed przewróceniem podnosi ryzyko wypadków i obrażeń. Firma Alber GmbH nie pono- si odpowiedzialności za wypadki spowodowane przez eksploatację systemu bez pary zabezpieczeń przed przewróce- niem.
  • Seite 64: Niebezpieczne Obszary I Niebezpieczne Sytuacje

    3.5 Niebezpieczne obszary i niebezpieczne sytuacje • Użytkownik wózka inwalidzkiego musi za każdym razem zdecydować, czy dany przejazd z wykorzystaniem systemu e-fix jest bez- pieczny, na podstawie czynników takich jak jego doświadczenie w jeździe oraz fizyczna siła. • Przed wyruszeniem w drogę należy sprawdzić koła e-fix pod kątem ewentualnych uszkodzeń i upewnić się, że są one prawidłowo napompowane.
  • Seite 65: Moduł Akumulatora

    Moduł akumulatora litowo-jonowego zawiera substancje chemiczne, które w przypadku nieprzestrzegania wymienionych tutaj instrukcji bezpieczeństwa mogą powodować nie- bezpieczne reakcje. Firma Alber GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania ogólnych informacji oraz instrukcji bezpieczeństwa. 4.1 Wskazania na module akumulatora Wymagany do pracy systemu e-fix moduł...
  • Seite 66: Umieszczanie Modułu Akumulatora

    4.2 Umieszczanie modułu akumulatora Moduł akumulatora pozostaje zazwyczaj przez cały czas zamocowany do wózka inwa- lidzkiego. Jeżeli został on jednak wyjęty (np. na czas transportu), należy z powrotem umieścić go w uchwycie akumulatora [7] w wózku inwalidzkim. • W zilustrowany obok sposób ukośnie umieścić moduł akumulatora [8] w prowadni- cach [30] zlokalizowanych po lewej i prawej stronie uchwytu akumulatora [7].
  • Seite 67: Wskazania Na Ładowarce Akumulatora

    4.4 Wskazania na ładowarce akumulatora • Jeżeli ładowarka jest podłączona za pomocą wtyczki sieciowej [32] do gniazdka, w którym obecne jest napięcie (100 – 240 V AC), kontrolka LED [34] świeci się na zielono. • Po odłączeniu ładowarki od zasilania sieciowego kontrolka LED [34] gaśnie. •...
  • Seite 68: Odzyskiwanie Energii (Rekuperacja)

    Świeci się 5 kontrolek LED – moduł akumulatora jest naładowany do 100%. Zakończyć proces ładowania. Sygnalizacja błędów w trakcie ładowania Jeżeli w trakcie procesu ładowania wystąpi błąd, na module akumulatora świeci się czerwona kontrolka LED [28] (sygnalizująca błędy). Należy wówczas skontrolować speł- nienie następujących warunków: •...
  • Seite 69: Ogólne Informacje Na Temat Ładowania Modułu Akumulatora

    • Do ładowania modułu akumulatora należy stosować wyłącznie ładowarkę dołączoną przez firmę Alber. Proces ładowania zostaje automatycznie zakończony, gdy moduł akumulatora jest w pełni naładowany. Zapobiega to przeładowaniu.
  • Seite 70: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Modułu Akumulatora

    4.9 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące modułu akumulatora • Przed pierwszym zastosowaniem systemu e-fix należy całkowicie naładować moduł akumulatora. • System e-fix można użytkować wyłącznie przy temperaturach pomiędzy -25°C a 50°C. • Nigdy nie należy ładować modułu akumulatora przy temperaturach poniżej 0°C lub powyżej 40°C. W przypadku próby ładowania przy temperaturach poza zalecanym zakresem proces ładowania zostanie automatycznie przerwany.
  • Seite 71: Jednostka Sterująca

    W innym wypadku wyświetlony zostanie komunikat o błędzie. • Na krótko nacisnąć przycisk włączania/wyłączania [19]. System włączy się, a na wyświetlaczu [18] na około 3 sekundy pojawi się ekran startowy systemu Alber e-fix. Następnie wyświetlany jest zilustrowany obok ekran jazdy (objaśnienia symboli zna- leźć...
  • Seite 72: Wyłączanie Systemu

    5.2.2 Wyłączanie systemu Po zakończeniu jazdy, jeśli przez dłuższy czas nie jest planowana kolejna jazda, system e-fix należy zawsze wyłączać. Po pierwsze oszczędza to energię, a po drugie zapobie- ga nieumyślnemu wprawieniu systemu e-fix w ruch poprzez przypadkowe dotknięcie joysticka. •...
  • Seite 73: Sygnał Ostrzegawczy

    5.2.5 Sygnał ostrzegawczy Po naciśnięciu przycisku [17] jednostka sterująca wydaje sygnał ostrzegawczy. 5.2.6 Ograniczanie prędkości Minimalna prędkość systemu e-fix wynosi 0,5 km/h. Można ją zwiększać w pojedyn- czych krokach aż do maksymalnej prędkości 6 km/h, uzyskiwanej przy całkowitym wychyleniu joysticka [14]. Maksymalną możliwą do uzyskania prędkość można również ograniczyć zgodnie z życzeniem w celu dostosowania jej do różnych warunków panujących w trakcie jaz- dy, np.
  • Seite 74: Immobilizer

    5.2.7 Immobilizer System e-fix wyposażony jest w immobilizer, zapobiegający jego użyciu przez niepowo- łane osoby. Aktywacja immobilizera • Umieścić klucz [24] przez około 2 sekundy bezpośrednio na symbolu klucza [20] na jednostce sterującej. Spowoduje to aktywowanie immobilizera, a na wyświetlaczu pojawi się zilustrowany obok komunikat „Immobiliser active” (immobilizer aktywny). •...
  • Seite 75: Menu Jednostki Sterującej

    Inne parametry, np. w znacznym stopniu wpływające na właściwości jezdne systemu e-fix, zmieniane mogą być wyłącznie przez dystrybutora. Chętnie udzieli on porady w zakresie dostępnych opcji. 5.3.1 Struktura menu (przegląd) i odpowiednie przyciski na jednostce sterującej alber e-fix e-fix...
  • Seite 76: Wskazania W Ekranie Jazdy

    Po włączeniu jednostki sterującej na wyświetlaczu najpierw pojawia się ekran starto- 9:30 28.06.14 wy firmy Alber (jeżeli został on aktywowany), a po około 3 sekundach zmienia się on na zilustrowany obok ekran jazdy. Na ilustracji przedstawiono wszystkie symbole, które mogą pojawiać się na wyświetlaczu jednostki sterującej.
  • Seite 77: Menu Travel Mode (Tryb Jazdy)

    5.3.4 Menu Travel mode (tryb jazdy) 9:30 28.06.14 • Wybrać menu Travel mode (tryb jazdy) i nacisnąć przycisk funkcyjny menu [16] w celu otwarcia odpowiedniego podmenu. • W podmenu wyświetlony zostanie ekran Travel mode (tryb jazdy), zawierający parametry TOUR (turystyczny), ECO (oszczędny), SPORT (sportowy) i CUSTOM (indywidualny).
  • Seite 78: Menu Setting (Ustawienia)

    5.3.7 Menu Setting (ustawienia) 9:30 28.06.14 Wybrać menu Setting (ustawienia) i nacisnąć przycisk funkcyjny menu [16]. Spowoduje to otwarcie podmenu z ustawieniami: Screen brightness (jasność ekranu), Bluetooth, Lang.selection (wybór języka), Date/Time (czas/godzina), Signal tone (sygnał dźwięko- wy), Units (jednostki) oraz Programming (programowanie). Do każdej z tych opcji przyporządkowane jest dalsze podmenu, w którym można doko- nywać...
  • Seite 79: Ustawianie Lokalnego Języka Podczas Pierwszego Uruchomienia Systemu E-Fix

    Czynność tę wykonuje zazwyczaj nasz dystrybutor przed dostarczeniem systemu e-fix. W innym wypadku należy postępować w następujący sposób: • Włączyć jednostkę sterującą, naciskając przycisk włączania/wyłączania [19]. Na wyświetlaczu [18] na około 3 sekundy pojawi się ekran startowy systemu Alber e-fix, a następnie zilustrowane obok menu wyboru języka (ze wskazaniem „Deutsch” (niemiecki)).
  • Seite 80: Ostrzeżenia I Komunikaty O Błędach

    6. Ostrzeżenia i komunikaty o błędach 9:30 28.06.14 W wypadku wystąpienia usterki na wyświetlaczu jednostki sterującej po lewej stronie pojawia się graficzna ilustracja błędu, a po jego prawej stronie kod błędu (na zamiesz- CODE czonym obok przykładzie kod M52). Tak samo jak w przypadku innych urządzeń samo wyłączenie jednostki sterującej i jej ponowne włączenie może czasami usunąć...
  • Seite 81 Wskazanie Błąd Środek zaradczy Joystick was extended on start-up (joystick został wychylo- • W trakcie uruchamiania się systemu nie należy dotykać ny w trakcie uruchamiania) joysticka • Wyłączyć i z powrotem włączyć system. Attendant control communication fault (błąd komunikacji ze sterownikiem dla osoby towarzyszącej) Attendant control button was pressed on start-up (przycisk •...
  • Seite 82: Przechowywanie, Pielęgnacja, Konserwacja I Utylizacja

    Firma Alber GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez dostanie się wody do wnętrza urządzenia. Należy mieć na uwadze, że udzielana przez nas rękojmia nie obejmuje tego typu uszkodzeń.
  • Seite 83: Utylizacja

    8. Rękojmia, gwarancja i odpowiedzialność 8.1 Rękojmia za wady Firma Alber gwarantuje, że system e-fix jest wolny od wad w momencie dostawy. Rękojmia ta wygasa po 24 miesiącach od daty dosta- wy systemu e-fix. 8.2 Gwarancja trwałości Firma Alber udziela 24-miesięcznej gwarancji trwałości na system e-fix.
  • Seite 84: Dane Techniczne

    0,8 kg 0,8 kg Masa całkowita 22”, 24”: 19,3 kg 19,1 kg 14” odporne na przebicie: 18,9 kg 14” z oponami pneumatycznymi: 16,9 kg Opony kół e-fix E35 Nazwa Model i typ Rozmiar (cale) Ciśnienie powietrza w barach i psi odporne na przebicie PRIMO Powertrax 3,00 x 8 14“...
  • Seite 85: Etykiety

    Na podzespołach systemu e-fix umieszczone są etykiety z różnymi szczegółowymi informacjami na temat produktu. W razie wystąpienia usterki systemu dystrybutor może wymienić jego podzespoły na części z puli części zamiennych firmy Alber. W tym celu dystrybutor potrzebować będzie niektórych informacji zawartych na etykietach.
  • Seite 86: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa Produktu

    Etykieta ta umieszczona jest na kołach e-fix, na jednostce sterującej, z tyłu uchwytu akumulatora, na module akumulatora oraz na ładowarce. W razie konieczności wymiany podzespołu w ramach puli części zamiennych firmy Alber prosimy podać numer podzespołu (numer umieszczony pośrodku etykiety, ozna- czony strzałką na umieszczonej obok ilustracji). Oznakowanie modułu akumulatora Zamieszczone na znajdującej się...
  • Seite 87: Ważna Informacja Na Temat Wsiadania Na Wózek I Wysiadania Z Niego

    Ostateczna decyzja dotycząca zezwolenia na zabranie systemu e-fix na pokład lub odmowy zależy od pilota. Firma Alber GmbH ani dystrybutor nie mają wpływu na decyzję pilota. Należy zapoznać się również z odpowiednimi przepisami dotyczącymi transportu akumulatorów litowo-jonowych obo- wiązującymi w odwiedzanych krajach (patrz również...
  • Seite 88: Ważna Informacja Prawna Dla Użytkownika Tego Produktu

    Unii Europejskiej, w którym użytkownik ma swoje miejsce zamieszkania. W przypadku Republiki Federalnej Niemiec są to: • Firma Alber GmbH (szczegółowy adres można znaleźć na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi) • Niemiecki Federalny Instytut ds. Produktów Leczniczych i Wyrobów Medycznych (BfArM),...
  • Seite 89: Opcjonalne Akcesoria A - Ramię Wychylne Jednostki Sterującej

    Opcjonalne akcesoria A - Ramię wychylne jednostki sterującej W celu ułatwienia podjeżdżania do krawędzi stołów/biurek zaleca się zamocowanie opcjonalnego ramienia wychylnego. Umożliwia ono wychylenie jednostki sterującej z jej pierwotnego położenia. • Przycisnąć języczek [74] i wychylić jednostkę sterującą [9] całkowicie w bok. •...
  • Seite 90: B - Intuicyjny Sterownik Dla Osoby Towarzyszącej

    Sam użytkownik wózka inwalidzkiego nie może pod żadnym pozorem obsługiwać ste- rownika dla osoby towarzyszącej. Poszczególne podzespoły montowane są przez firmę Alber lub jej autoryzowanego dystrybutora. 1. Przyłączanie sterownika dla osoby towarzyszącej • Wyłączyć jednostkę sterującą dla użytkownika wózka inwalidzkiego (patrz rozdział 5.2.2).
  • Seite 91 5. Informacje dotyczące jazdy Dźwignia jazdy [8] działa podobnie do pedału gazu w samochodzie. W jej położeniu wyjściowym system e-fix pozostaje zatrzymany. Jazda rozpoczyna się w momencie przeciśnięcia dźwigni jazdy [8]. Im głębiej przeciskana jest dźwignia jazdy, tym wyższa prędkość. Maksymalną możliwą do uzyskania prędkość ustawia się wstęp- nie za pomocą...
  • Seite 92: C - Opti-Box

    C - Opti-Box [1] Przyłącze przełącznika blokady / ograniczenia prędkości Przełącznik blokady / ograniczenia prędkości umożliwia regulację prędkości w zależności od położenia przełącznika. Przykładowo w przypadku wózków inwalidzkich z funkcją pionizacji oraz windy można dla tych dwóch pozycji ograniczyć prędkość lub zabloko- wać...
  • Seite 93: E - Zabezpieczenia Przed Przewróceniem

    W przypadku zastosowania zabezpieczeń przed przewróceniem firmy Alber do wózka inwalidzkiego mocowane są dwa dodatkowe wsporniki, w których umieszcza się zabez- pieczenia przed przewróceniem.
  • Seite 94 Korzystanie z zabezpieczeń przed przewróceniem firmy Alber • Przycisnąć zabezpieczenie przed przewróceniem stopą w sposób ukazany na ilustracji. • Jednocześnie lekko pociągnąć wózek inwalidzki do góry i do tyłu za uchwyty aż do jego uniesienia i zatrzaśnięcia się zabezpieczeń przed przewróceniem w zablokowa- nym położeniu.
  • Seite 95 Wszelkie modyfikacje i prace montażowe przy zabezpieczeniach przed przewróceniem, takie jak regulacja odległości od podłoża, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolonego dystrybutora lub regionalnego dyrektora firmy Alber. Śrubę mocującą wtykanego elementu (patrz [76] na zamieszczonej obok ilustracji) należy dokręcić momentem 5 Nm. Przeprowadzenie tych prac montażowych należy zlecić...
  • Seite 96 Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 14 72461 Albstadt-Tailfingen...

Inhaltsverzeichnis