Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TT-02 TYPE-S CHASSIS KIT Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-02 TYPE-S CHASSIS KIT:

Werbung

9
2.4G
TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
LEDIK•yiV—
(R i-d Y 55
STICK TYPE TRANSMITTER
6
/ ESC (FETTY-I)
2.21Étø
4.7+7
V
Ä-7-Ti)Y5
Ä-F-r•y5
CAUTdON
ORead carefully and fully understand the instructions
before commencing
also read the instructions
OWhen assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
ORead and follow the instructions supplied with paints
and/or cement, if used (not included in kit).
'Keep
out of reach oi small children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
VORSICHT
9Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie
alle Anweisungen
Kind das Modell zusammenbaut, solite ein beaufsichtigender
Erwachsener die Bauanleitung ebentallSgeiesen haben.
OBeim
Zusammenbau
zeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verletzungen ist besondere Vorsicht angebracht.
OWenn Sie Farbenund/oder Kleberverwenden(nicht im
3ausatz enthalien), beachien und beiolgen Sie die dort bei-
liegenden Anweisungen.
OBausatz von kleinen Kindem fernhalten. Kindem darf keine
5'Jö*fi
Möglichkeit gegeben vverden, irgendwelche Teite in den Mund
zu nehmen Oder sich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen.
PRECAUTIONS
9Bien
lire et assimiler les instructions
cer l'assemblage. La construction du modöte par un enfant
doit s'eifectuer
@L'assemblage de ce kit requiert de l'outillage, en particu-
lier des couteaux de modélisme. Manier Ies outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure.
•Lire et suivre les instructions d'utilisation des peintures
ei ou de la coile, si utilisées (non incluses dans le kit).
'Garder hors de portée des enfantsen bas age. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies piöces,
ou passer un sachet vinyl sur Ia tete-
-
—RZ-*55—
ESC (FETT'>Y)
2.
3. OESC (FETTY-5)
4.
COMPOSITION
1. OTransmitter: Serves as control box. Steering wheel/stick
and throttle trigger/stick
radio signals which are transmitted through the antenna.
OWheel
adjust
throttle.
2. 'Receiver:
3.ESC
converts them into pulses thai operate the model's servo
(FET7>7)
and speed controller.
3. OEIectronic speed controller: Accepts signals received
from the receiver and controls
motor.
4. •eering
receiver
ZUSAVJJÅRENSTE•LLUNG
OSender. Dient als Steuergerät. Lenkrad/-knüppel- und
Gaszuggriff/-
umgewandeli
OLenkrad und Gaszuggrifi: Seizi die Servos in Bewegung,
welche das Auto lenken und Gas geben.
2. OEmpiänger. Der Empiänger nimmt die Signale des
Senders auf und wandelt
Lenkservo und den Fahrregler um.
3. OEIektronischer
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. OLenkservo: Wandelt die vom Empfänger kommenden
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
OOMPOSITION
1. OEmetteur:
manche
gaz/gächette
3.ESC
le biais
OVolant/Gächette:
meni la direction
2. ORécepteur:
en impulsions et contröle les mouvements du(des) servo(s)
ei le variateur
e. OVariateur éiectronique de vitesse: reqoii un signal du
récepteur
moteur.
4. OServo
4.ÄiT
récepteur en mouvements mécaniques.
3
assembly. A supervising
if a child assembles
geiesen und verstanden haben. Falls ein
dieses
Bausatzes
werden Werk-
avant de commen-
soUs la surveillance
d'un adulte.
-etu&ESC
OF 2-CHANNEL
RIC UNIT
movements are transformed
& Trigger: Moves servos, which steer car and
Accepts signals from the transmitter and
the current going to the
servo: Transforms signals received from the
into
mechanical
movements.
DER 2-KANAL
RC-EINHEIT
knüppelbewegungcn
werden in Funksignale
und über die Anienne
ausgesendet.
Sie in Steuerimpulse
Fahrregler•.
Erhäli
Steuersignale
D'UN ENSEMBLE
RIC 2 VOIES
sert de boitier de commande.
Les actions
de
direction/volant
ou
sur
le
sont converties en signaux radio transmis par
de Pantenne.
permetteni
de contröler
et le régime moieur
du modéle.
capte les signaux de l'émetteur, les convertit
électronique
de vitesse.
et régule la quantité de courant alimentant
de direction:
convertit
les signaux émanant
58600 RCC TT-02 Type-S Chassis (11053883)
adult Should
the model.
Vij—c
(FETT
into
für das
vom
sur le
manche
de
respective-
le
du

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

58600