Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
Contents
1. SAFETY PRECAUTIONS ....................................................................... 1
2. PRODUCT SPECIFICATION ................................................................. 3
2.1. Installation tools ........................................................................... 3
2.2. Accessories ................................................................................. 4
2.3. Pipe requirements ....................................................................... 4
2.4. Electrical requirements ................................................................ 4
2.5. Additional charge amount ............................................................ 4
2.6. Operable conditions of temperature ............................................ 4
3. INSTALLATION WORK .......................................................................... 5
3.1. Installation dimensions ................................................................ 5
3.2. Mounting the unit ......................................................................... 6
3.3. Removing and replacing part ....................................................... 6
3.4. Drain installation .......................................................................... 6
3.5. Pipe installation ........................................................................... 7
3.6. Sealing test .................................................................................. 8
3.7. Vacuum process .......................................................................... 8
3.8. Additional charging ...................................................................... 8
3.9. Electrical wiring ............................................................................ 8
4. TEST RUN .............................................................................................. 9
5. FINISHING ........................................................................................... 10
6. INFORMATION ..................................................................................... 10
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read this manual thoroughly before installation.
• The warnings and precautions indicated in this manual contain important information
pertaining to your safety. Be sure to observe them.
• Hand this manual, together with the operation manual, to the customer. Request the
customer to keep them on hand for future use, such as for relocating or repairing the
unit.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation
WARNING
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation that may result in
CAUTION
minor or moderate injury or damage to property.
9319205960-01_IM_L8.indb 1
9319205960-01_IM_L8.indb 1
INSTALLATION MANUAL
[Original instructions]
WARNING
• Installation of this product must be done by experienced service technicians or
professional installers only in accordance with this manual. Installation by nonprofes-
sional or improper installation of the product may cause serious accidents such as
injury, water leakage, electric shock, or fi re. If the product is installed in disregard of
the instructions in this manual, it will void the manufacturer's warranty.
• To avoid getting an electric shock, never touch the electrical components soon
after the power supply has been turned off . After turning off the power, always wait
10 minutes or more before you touch the electrical components.
• Do not turn on the power until all work has been completed. Turning on the power
before the work is completed can cause serious accidents such as electric shock or
fi re.
• If refrigerant leaks while work is being carried out, ventilate the area. If the refrigerant
comes in contact with a fl ame, it produces a toxic gas.
• Installation must be performed in accordance with regulations, codes, or standards
for electrical wiring and equipment in each country, region, or the installation place.
• Do not use this equipment with air or any other unspecifi ed refrigerant in the refriger-
ant lines. Excess pressure can cause a rupture.
• During installation, make sure that the refrigerant pipe is attached fi rmly before you
run the compressor.
Do not operate the compressor under the condition of refrigerant piping not attached
properly with 3-way valve open. This may cause abnormal pressure in the refrigera-
tion cycle that leads to rupture and even injury.
• When installing or relocating the air conditioner, do not mix gases other than the
specifi ed refrigerant (R32) to enter the refrigerant cycle.
If air or other gas enters the refrigerant cycle, the pressure inside the cycle will rise to
an abnormally high value and cause rupture, injury, etc.
• To connect the indoor unit and outdoor unit, use air conditioner piping and cables
available locally as standard parts. This manual describes proper connections using
such installation set.
• Do not modify power cable, use extension cable or branch wiring. Improper use may
cause electric shock or fi re by poor connection, insuffi cient insulation or over current.
• Do not purge the air with refrigerants but use a vacuum pump to vacuum the installa-
tion.
• There is not extra refrigerant in the outdoor unit for air purging.
• Use a vacuum pump for R32 or R410A exclusively.
• Using the same vacuum pump for diff erent refrigerants may damage the vacuum
pump or the unit.
• Use a clean gauge manifold and charging hose for R32 or R410A exclusively.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those
recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition
sources (for example: open fl ames, an operating gas appliance or an operating
electric heater).
• Do not pierce or burn.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• During the pump-down operation, make sure that the compressor is turned off before
you remove the refrigerant piping. Do not remove the connection pipe while the com-
pressor is in operation with 3-way valve open. This may cause abnormal pressure in
the refrigeration cycle that leads to rupture and even injury.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
CAUTION
• For the air conditioner to work appropriately, install it as written in this manual.
• The appliance shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller
2
than 1.61 m
.
• This product must be installed by qualifi ed personnel with a capacity certifi cation of
handling refrigerant fl uids. Refer to regulation and laws in use on installation place.
• Install the product by following local codes and regulations in force at the place of
installation, and the instructions provided by the manufacturer.
• This product is part of a set constituting an air conditioner. The product must not be
installed alone or be installed with non-authorized device by the manufacturer.
• Always use a separate power supply line protected by a circuit breaker operating on
all wires with a distance between contact of 3 mm for this product.
• To protect the persons, earth (ground) the product correctly, and use the power cable
combined with an Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB).
• This product is not explosion proof, and therefore should not be installed in explosive
atmosphere.
• This product contains no user-serviceable parts. Always consult experienced service
technicians for repairing.
• When installing pipes shorter than 3 m, sound of the outdoor unit will be transferred
to the indoor unit, which will cause large operating sound or some abnormal sound.
• When moving or relocating the air conditioner, consult experienced service techni-
cians for disconnection and reinstallation of the product.
• Do not touch the fi ns of the heat exchanger. Touching the heat exchanger fi ns could
result in damage to the fi ns or personal injury such as skin rupture.
PART No. 9319205960-01
For authorized service personnel only.
En-1
2024/1/8 9:29:50
2024/1/8 9:29:50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu 07

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT PART No. 9319205960-01 [Original instructions] For authorized service personnel only. WARNING • Installation of this product must be done by experienced service technicians or professional installers only in accordance with this manual. Installation by nonprofes- sional or improper installation of the product may cause serious accidents such as injury, water leakage, electric shock, or fi...
  • Seite 2 Precautions for using R32 refrigerant 2-7. Checks to the refrigeration equipment • Where electrical components are being changed, they shall be fi t for the purpose The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant (R410A, and to the correct specifi cation. R22) models.
  • Seite 3: Product Specification

    CAUTION 12. Recovery • When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, 8. Removal and evacuation it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. • When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other •...
  • Seite 4: Accessories

    Pinch pipes Model Maximum amount of refrigerant charge Outdoor Less than 1 month Pinch or tape pipes 07/09 700 g (600 g + 100 g) Indoor Pinch or tape pipes 800 g (700 g + 100 g) ■ Refrigerant pipe size and allowable piping length...
  • Seite 5: Installation Work

    3.1. Installation dimensions 3. INSTALLATION WORK Make sure to obtain the customer’s approval for selecting and installing the outdoor unit. CAUTION WARNING • Keep the space shown in the installation examples. If the installation is not performed accordingly, it could cause a short circuit and result •...
  • Seite 6: Mounting The Unit

    100 or more Washer 1,000 or more 200 or more 500 or more (2) Multiple parallel unit arrangement Model 07/09/12 3.3. Removing and replacing part 200 or more 2,000 or more ■ 400 or more Switch cover removal 1,000 or more (1) Remove the tapping screws.
  • Seite 7: Pipe Installation

    Flare nuts (Gas) Drain pipe mounting hole (4) When the fl are nut is tightened properly by your hand, use a torque wrench to fi nally tighten it. Model 07/09/12 Torque wrench 3.5. Pipe installation Flare nut Connection pipe CAUTION (Liquid) 90°...
  • Seite 8: Sealing Test

    3.6. Sealing test 3.8. Additional charging WARNING WARNING • When moving and installing the air conditioner, do not mix gas other than the • Before operating the compressor, install the pipes and securely connect them. specifi ed refrigerant R32 inside the refrigerant cycle. Otherwise, if the pipes are not installed and if the valves are open when the compressor If air or other gas enters the refrigerant cycle, the pressure inside the cycle will rise operates, air could enter the refrigeration cycle.
  • Seite 9: Connection Diagrams

    ■ Connection diagrams CAUTION Ground • The primary power supply capacity is for the air conditioner itself, and does not (Earth) include the concurrent use of other devices. Outdoor unit side terminal • If the electrical power is inadequate, contact your electric power company. Ground (Earth) •...
  • Seite 10: Finishing

    5. FINISHING ■ Installing insulation • Install insulation material after conducting “3.6. Sealing test”. • To prevent condensation and water droplets, install insulation material on the refrigerant pipe. • Use insulation with heat resistance above 120 °C. • Refer to the table to determine the thickness of the insulation material. Selection of insulation (for using an insulation material with equal heat transmission rate or below 0.040 W/(m·k))
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    INSTALLATIONSANLEITUNG KLIMAANLAGE AUSSENGERÄT TEIL Nr. 9319205960-01 Nur für autorisiertes Fachpersonal. WARNUNG • Installation dieses Produkts muss von erfahrenen Service-Technikern oder professi- onellen Installateure nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung erfolgen. Installa- tion durch unqualifi zierte Personen oder falsche Installation des Produkts kann zu ernsthaften Unfällen, wie zum Beispiel zu einer Wasserleckage, einem elektrischen Schlag oder einem Brand führen.
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Benutzung Von R32 Kältemittel

    Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung von R32 Kältemittel 2-7. Überprüfungen der Kühlanlage • Wo elektrische Komponenten ausgetauscht werden, sollten Sie zum Zweck und Die grundlegenden Installationsarbeiten sind die gleichen wie bei herkömmlichen Kälte- auf die richtige Spezifi kation passen. mittel (R410A, R22) Modellen. •...
  • Seite 13: Produktspezifikation

    VORSICHT 12. Rückgewinnung • Wenn Kühlmittel aus dem System entfernt wird, entweder für die Wartung oder zur 8. Entfernung und Evakuierung Stilllegung, ist es gute empfohlene Praxis, das gesamte Kühlmittel sicher zu entfernen. • Wenn das Kühlmittel in die Zylinder gebracht wird, stellen Sie sicher, dass nur •...
  • Seite 14: Zubehör

    Ende eines Rohrs mit dem Außengerät verbinden. Modell Maximale Menge der Kältemittelfüllung Standort Arbeitszeitraum Schutzmethode 07/09 700 g (600 g + 100 g) 1 Monat oder mehr Rohre klemmen 800 g (700 g + 100 g) Außen Klemmen Sie die Rohre ein oder...
  • Seite 15: Installationsarbeit

    3.1. Installationsabmessungen 3. INSTALLATIONSARBEIT Achten Sie darauf, die Kundenzustimmung für Auswahl und Installation des Außengeräts VORSICHT zu erhalten. • Behalten Sie den in den Installationsbeispielen gezeigten Platz bei. WARNUNG Wenn die Installation nicht entsprechend durchgeführt wird, kann dies zu einem Kurzschluss und zu einer unzureichenden Betriebsleistung führen.
  • Seite 16: Mehrreihige Außengeräte-Installation

    100 oder mehr Bolzen 1.000 oder mehr Mutter 200 oder mehr Block 500 oder mehr (2) Mehrfach-Parallelgeräteanordnung Modell 07/09/12 200 oder mehr 2.000 oder mehr 3.3. Entfernen und Austausch von Teilen 400 oder mehr 1.000 oder mehr ■ Entfernen der Schalterabdeckung 200 oder mehr (1) Entfernen Sie die Blechschrauben.
  • Seite 17: Leitungsinstallation

    Verbindungsrohr (Gas) 3-Wege-Ventil Ablaufrohr Montageloch Bördelmutter (Gas) (4) Wenn die Bördelmutter richtig per Hand festgezogen wurde, verwenden Sie einen Modell Drehmomentschlüssel, um sie richtig festzuziehen. 07/09/12 Drehmomentschlüssel 3.5. Leitungsinstallation Bördelmutter VORSICHT Verbindungsrohr (Flüssigkeit) 90° Gegenhal- • Verwenden Sie kein Mineralöl an einem gebördelten Teil. Vermeiden Sie, dass Öl in teschlüssel...
  • Seite 18: Dichtungstest

    3.6. Dichtungstest 3.8. Zusätzliches Befüllen WARNUNG WARNUNG • Bei Versetzen und Installation der Klimaanlage darf kein anderes Gas als das • Bevor Sie den Kompressor in betrieb nehmen, installieren Sie die Rohre und vorgeschriebenen Kältemittel R32 in den Kältekreislauf gelangen. schließen Sie sie fest an.
  • Seite 19: Anschließen Der Verdrahtung An Die Klemme

    ■ Anschlusspläne VORSICHT Erde • Die primäre Stromversorgungskapazität gilt für die Klimaanlage selbst und beinhal- (Masse) tet nicht den gleichzeitigen Gebrauch anderer Geräte. • Wenn der elektrische Strom inadäquat ist, kontaktieren Sie Ihren Stromanbieter. Seitlicher Anschluss Außengerät Erde • Installieren Sie einen Trennschalter an einem Ort, der keinen hohen Temperaturen (Masse) ausgesetzt ist.
  • Seite 20: Abschluss

    5. ABSCHLUSS ■ Installation der Isolierung • Installieren Sie das Isoliermaterial nach der Durchführung des “3.6. Dichtungstest”. • Isolieren Sie das Kältemittelrohr, um Kondensation und tropfendes Wasser zu vermeiden. • Verwenden Sie Isolierung mit Hitzebeständigkeit über 120 °C. • Die Stärke des Isoliermaterials können Sie der Tabelle unten entnehmen. Auswahl der Isolierung (zum Gebrauch des Isoliermaterials mit gleicher Wärmeübertragungsrate oder unter 0,040 W/(m·k))
  • Seite 21: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION CLIMATISEUR UNITÉ EXTÉRIEURE N° DE PIÈCE 9319205960-01 Pour le personnel de service agrée uniquement. AVERTISSEMENT • L'installation de ce produit doit être eff ectuée par des techniciens d'entretien expé- rimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec le pré- sent manuel.
  • Seite 22 Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R32 2-7. Contrôles du matériel de refroidissement • Les composants électriques de rechange doivent être fonctionnels et avec les Les procédures des travaux d’installation de base sont identiques aux modèles à réfrigé- bonnes spécifi cations. •...
  • Seite 23: Caractéristiques De L'appareil

    ATTENTION 12. Récupération • Il est recommandé d’utiliser les bonnes méthodes lorsque vous retirez le réfrigé- 8. Retrait et évacuation rant que ce soit pour la maintenance ou la mise hors service. • Au moment de transférer le réfrigérant dans les cylindres, assurez-vous d’utiliser •...
  • Seite 24: Accessoires

    Quantité maximale de la charge de réfrigérant Extérieur Pincez les tuyaux ou col- Moins de 1 mois 07/09 700 g (600 g + 100 g) lez-y du ruban adhésif 800 g (700 g + 100 g) Pincez les tuyaux ou col- Intérieur...
  • Seite 25: Travaux D'installation

    3.1. Dimensions de l'installation 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Assurez-vous d'obtenir l'approbation du client pour la sélection et l'installation de l'unité ATTENTION extérieure. • Laissez l'espace indiqué dans les exemples d'installation. AVERTISSEMENT Si l’installation n’est pas eff ectuée en conséquence, cela pourrait provoquer un court-circuit et amoindrir les performances de fonctionnement.
  • Seite 26: Installation De L'unité

    Écrou 1 000 ou plus Bloc 200 ou plus 500 ou plus (2) Disposition d'unités parallèles multiples Modèle 07/09/12 200 ou plus 3.3. Retrait et remplacement de pièces 2 000 ou plus 400 ou plus 1 000 ou plus ■...
  • Seite 27: Installation De La Tuyauterie

    Orifi ce de montage du tuyaux de vidange Raccords coniques (gaz) (4) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, utilisez une clé Modèle dynamométrique pour le resserrer. 07/09/12 Clé dynamométrique 3.5. Installation de la tuyauterie Raccord conique ATTENTION Tuyau de raccordement (liquide) 90°...
  • Seite 28: Test D'étanchéité

    3.6. Test d'étanchéité 3.8. Charge supplémentaire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lors du déplacement et de l'installation du climatiseur, ne mélangez pas de gaz • Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et raccordez-les bien. autre que le réfrigérant spécifi é R32 dans le cycle de réfrigération. Autrement, si les tuyaux ne sont pas bien installés, les vannes sont ouvertes lorsque le Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression compresseur fonctionne et de l'air peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant.
  • Seite 29: Test De Fonctionnement

    ■ Diagrammes de branchement ATTENTION Masse • La capacité d’alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur seul, et (terre) n’inclut pas l’utilisation concurrente d’autres appareils. Masse • Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique. Borne côté unité extérieure (terre) •...
  • Seite 30: Finition

    5. FINITION ■ Installation d'isolant • Installez le matériau d’isolation après avoir eff ectuée “3.6. Test d’étanchéité”. • Pour empêcher la formation de condensation et de gouttelettes d’eau, posez du matériau isolant sur le tuyau de réfrigérant. • Utilisez un isolant avec une résistance à la chaleur supérieure à 120 °C. •...
  • Seite 31: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE UNIDAD EXTERIOR N.º DE PIEZA 9319205960-01 Únicamente para personal de servicio autorizado. ADVERTENCIA • La instalación de este producto debe llevarse a cabo por técnicos de servicio experi- mentados o instaladores profesionales solamente según este manual. La instalación por no profesionales o una instalación inadecuada del producto puede provocar accidentes graves tales como una lesión, una fuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
  • Seite 32 Precauciones para el empleo del refrigerante R32 2-7. Comprobaciones en el equipo de refrigeración • Cuando se carguen componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para ello y con las especifi caciones correctas. El procedimiento de los trabajos de instalación básicos es el mismo que el utilizado en •...
  • Seite 33: Especificaciones Del Producto

    ATENCIÓN 12. Recuperación • A la hora de extraer refrigerante de un sistema, ya sea para mantenimiento o des- 8. Extracción y evacuación mantelamiento, es recomendable extraer con seguridad todos los refrigerantes. • A la hora de acceder al circuito de refrigerante para efectuar una reparación (o con •...
  • Seite 34: Accesorios

    Cantidad máxima de carga de refrigerante Exterior Estrangular o colocar cinta Menos de 1 mes adhesiva en las tuberías 07/09 700 g (600 g + 100 g) Estrangular o colocar cinta 800 g (700 g + 100 g) Interior adhesiva en las tuberías 950 g (850 g + 100 g) ■...
  • Seite 35: Instalación

    3.1. Dimensiones de la instalación 3. INSTALACIÓN Asegúrese de obtener la aprobación del cliente para seleccionar e instalar la unidad exte- ATENCIÓN rior. • Mantenga el espacio que se muestra en los ejemplos de instalación. ADVERTENCIA Si la instalación no se realiza correctamente, podría producirse un cortocircuito con el resultado de una falta de rendimiento de funcionamiento.
  • Seite 36: Montaje De La Unidad

    1.000 o más Tuerca Bloque 200 o más 500 o más (2) Disposición de la unidad en múltiples paralelos Modelo 07/09/12 200 o más 2.000 o más 3.3. Extracción y sustitución de la pieza 400 o más 1.000 o más ■...
  • Seite 37: 3,5. Instalación De Tuberías

    Tuercas abocardadas (gas) (4) Cuando la tuerca abocardada se haya apretado a mano correctamente, utilice una Modelo llave de torsión para apretarla hasta el fi nal. 07/09/12 Llave de torsión 3.5. Instalación de tuberías Tuerca abocardada ATENCIÓN Tubería de conexión (líquido)
  • Seite 38: Test De Estanqueidad

    3.6. Test de estanqueidad 3.8. Carga adicional ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no • Antes de hacer funcionar el compresor, instale las tuberías y conéctelas fi rmemente. sean el refrigerante R32 especifi cado en el ciclo de refrigeración. De lo contrario, si las tuberías no están instaladas y las válvulas están abiertas cuando Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo el compresor empiece a funcionar, podría entrar aire en el ciclo de refrigeración.
  • Seite 39: Funcionamiento De Prueba

    ■ Diagramas de conexión ATENCIÓN Tierra • La capacidad de la alimentación principal es para el aire acondicionado, y no inclu- (masa) ye el uso simultáneo de otros dispositivos. Terminal lateral de la unidad • Si la potencia eléctrica no es la adecuada, póngase en contacto con la compañía Tierra eléctrica.
  • Seite 40: Acabado

    5. ACABADO ■ Instalación del aislante • Instale el material de aislamiento tras realizar el “3.6. Test de estanqueidad”. • Para evitar que se forme condensación y se produzcan goteos de agua, instale material de aislamiento en la tubería de refrigeración. •...
  • Seite 41: Manuale Di Installazione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE CONDIZIONATORE D’ARIA UNITÀ ESTERNA N. PARTE 9319205960-01 A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. AVVERTENZA • L'installazione di questo prodotto deve essere eff ettuata da esperti tecnici di servizio o installatori professionisti solo in conformità con questo manuale. Un'installazione eseguita da non professionisti o impropria del prodotto può...
  • Seite 42 Precauzioni per l'utilizzo del fl uido refrigerante R32 2-7. Controlli per impianti di refrigerazione • Dove i componenti elettrici vengono modifi cati, questi devono essere idonei allo Le procedure di base del lavoro d’installazione sono le stesse previste per i modelli con scopo e per le specifi...
  • Seite 43: Specifiche Del Prodotto

    ATTENZIONE 12. Recupero • Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per manutenzione o per disattivazione, si 8. Rimozione ed evacuazione raccomanda come buona pratica che tutti i refrigeranti vengano rimossi in tutta sicurezza. • Quando si entra nel circuito refrigerante per riparazioni - o per qualsiasi altro •...
  • Seite 44: Accessori

    Stringere i tubi Modello Quantità massima della carica di refrigerante Esterna Stringere i tubi o appli- 07/09 700 g (600 g + 100 g) 1 mese o meno carvi del nastro 800 g (700 g + 100 g) Stringere i tubi o appli-...
  • Seite 45: Procedura Di Installazione

    3.1. Misure di installazione 3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Assicurarsi di ottenere l'approvazione del cliente per la selezione e l'installazione dell'unità ATTENZIONE esterna. • Mantenere lo spazio indicato negli esempi di installazione. AVVERTENZA Se l'installazione non viene eseguita conformemente alle specifi che, può verifi carsi un cortocircuito con conseguente riduzione delle prestazioni operative.
  • Seite 46: Montaggio Dell'unità

    100 o più Bloccaggio 1.000 o più 200 o più 500 o più (2) Disposizione unità in parallelo multipla Modello 07/09/12 3.3. Rimozione e sostituzione della parte 200 o più 2.000 o più ■ Rimozione del coperchio 400 o più...
  • Seite 47: Installazione Dei Tubi

    Foro di montaggio del tappo di drenaggio dadi svasati (gas) (4) Una volta serrato a mano il dado svasato, usare una chiave dinamometrica per Modello stringere a fondo. 07/09/12 Chiave dinamometrica 3.5. Installazione dei tubi Dado a testa svasata ATTENZIONE tubo di collegamento (liquido) 90°...
  • Seite 48: Test Di Tenuta

    3.6. Test di tenuta 3.8. Carica supplementare AVVERTENZA AVVERTENZA • Quando si sposta e si installa il condizionatore d'aria, non mescolare gas diversi dal • Prima di azionare il compressore, installare i tubi e collegarli in modo sicuro. Altrimenti, refrigerante specifi cato R32 all'interno del ciclo del refrigerante. se i tubi non sono installati e le valvole sono aperte quando il compressore è...
  • Seite 49: Test Di Funzionamento

    ■ Schemi dei collegamenti ATTENZIONE Messa • La capacità dell'alimentazione principale è destinata al condizionatore stesso e non a terra prevede l'uso concomitante di altri dispositivi. Terminale laterale dell’unità esterna • Se l'alimentazione elettrica è inadeguata, rivolgersi alla compagnia di distribuzione Messa a terra dell'energia elettrica.
  • Seite 50: Ultimazione

    5. ULTIMAZIONE ■ Installazione dell'isolamento • Installare il materiale di isolamento dopo aver eseguito il test specifi cato nel paragrafo “3.6. Test di tenuta”. • Per evitare condensa e goccioline d’acqua, installare materiale di isolamento sul tubo del refrigerante. • Utilizzare l’isolamento con resistenza al calore superiore a 120 °C. •...
  • Seite 51: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΡ. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 9319205960-01 Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η εγκατάσταση αυτού του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιηθεί από έμπειρους τεχνίτες ή επαγγελματίες τεχνικούς εγκατάστασης και μόνο σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο. Η εγκατάσταση από μη επαγγελματίες ή η λανθασμένη εγκατάσταση του προϊόντος...
  • Seite 52 Προφυλάξεις για τη χρήση ψυκτικού R32 2-7. Έλεγχοι στον εξοπλισμό ψύξης • Όταν αντικαθιστώνται ηλεκτρικά εξαρτήματα, πρέπει να είναι κατάλληλα για τη συγκεκριμένη χρήση και να έχουν τις σωστές προδιαγραφές. Οι βασικές διαδικασίες για τις εργασίες εγκατάστασης είναι όμοιες με αυτές των μοντέλων που...
  • Seite 53: Προδιαγραφεσ Προϊοντοσ

    ΠΡΟΣΟΧΗ 12. Ανάκτηση • Κατά την αφαίρεση του ψυκτικού από ένα σύστημα, για σκοπούς συντήρησης ή παροπλι- σμού, συνιστάται και αποτελεί καλή πρακτική η ανάκτηση όλου του ψυκτικού με ασφάλεια. 8. Αφαίρεση και εκκένωση • Κατά τη μεταφορά του ψυκτικού σε κυλίνδρους, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται •...
  • Seite 54: Παρελκόμενα

    Περίοδος εργασίας Μέθοδος προστασίας Μοντέλο Μέγιστη ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού 1 μήνας ή περισσότερο Τσιμπήστε τους σωλήνες 07/09 700 g (600 g + 100 g) Εξωτερικά Τσιμπήστε ή κλείστε με ται- Λιγότερο από 1 μήνα νία τους σωλήνες 800 g (700 g + 100 g) Τσιμπήστε...
  • Seite 55: Εργασιεσ Εγκαταστασησ

    3.1. Διαστάσεις εγκατάστασης 3. ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Βεβαιωθείτε ότι λάβατε την έγκριση του πελάτη για την επιλογή και την εγκατάσταση της ΠΡΟΣΟΧΗ εξωτερικής μονάδας. • Αφήστε τον χώρο που φαίνεται στα παραδείγματα εγκατάστασης. Εάν η εγκατάσταση δεν πραγματοποιηθεί αναλόγως, μπορεί να προκληθεί βραχυκύ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 56: Στερέωση Της Μονάδας

    Μπουλόνι Τουλάχιστον 100 Παξιμάδι Βάση Τουλάχιστον 1.000 Τουλάχιστον 200 Τουλάχιστον 500 (2) Διευθέτηση μονάδων σε πολλαπλές σειρές παράλληλα Μοντέλο 07/09/12 Τουλάχιστον 200 3.3. Αφαίρεση και αντικατάσταση εξαρτημάτων Τουλάχιστον 2.000 Τουλάχιστον 400 ■ Αφαίρεση καλύμματος Τουλάχιστον 1.000 διακόπτη (1) Αφαιρέστε τις βίδες διάνοιξης σπειρώματος.
  • Seite 57: Εγκατάσταση Σωλήνων

    Βαλβίδα 3 δρόμων Οπή τοποθέτησης καπακιού αποστράγγισης Παξιμάδι εκχείλωσης (αερίου) (4) Όταν το ρακόρ είναι σωστά σφιγμένο με το χέρι, χρησιμοποιήστε ροπόκλειδο για να Μοντέλο το σφίξετε τελικά. 07/09/12 Ροπόκλειδο 3.5. Εγκατάσταση σωλήνων Παξιμάδι εκχείλωσης ΠΡΟΣΟΧΗ Σωλήνας σύνδεσης 90° (υγρού) Κλειδί...
  • Seite 58: Έλεγχος Στεγανότητας

    3.6. Έλεγχος στεγανότητας 3.8. Πρόσθετη πλήρωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Κατά τη μετακίνηση και την εγκατάσταση του κλιματιστικού, μην αναμιγνύετε αέρια • Προτού λειτουργήσετε τον συμπιεστή, εγκαταστήστε τους σωλήνες και συνδέστε τους πέραν του προβλεπόμενου ψυκτικού R32 μέσα στον κύκλο ψύξης. με...
  • Seite 59: Μέθοδος Καλωδίωσης

    ■ Διαγράμματα σύνδεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Γείωση • Η κύρια ικανότητα τροφοδοσίας είναι για το κλιματιστικό καθεαυτό, και δεν περιλαμ- Ακροδέκτης πλευράς βάνει ταυτόχρονη χρήση άλλων συσκευών. Γείωση εξωτερικής μονάδας • Εάν η ηλεκτρική ισχύ είναι ανεπαρκής, επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτρισμού σας. •...
  • Seite 60: Ολοκληρωση

    5. ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ■ Τοποθέτηση μόνωσης • Τοποθετήστε το υλικό μόνωσης αφού διεξάγετε τη διαδικασία “3.6. Έλεγχος στεγανότητας”. • Για την αποτροπή δημιουργίας υδρατμών και σταγονιδίων, εγκαταστήστε υλικό μόνωσης στον σωλήνα του ψυκτικού. • Χρησιμοποιήστε μόνωση με ανθεκτικότητα σε θερμοκρασία άνω των 120 °C. •...
  • Seite 61: Manual De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO APARELHO DE AR CONDICIONADO UNIDADE EXTERIOR N.º DE PEÇA 9319205960-01 Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado. ATENÇÃO • A instalação deste produto deve ser realizada unicamente por técnicos de assistência expe- rientes ou técnicos de instalação profi ssionais de acordo com este manual. A instalação por indivíduos não profi...
  • Seite 62 Precauções na utilização do refrigerante R32 2-7. Verifi cação do equipamento de refrigeração • Quando os componentes eléctricos forem substituídos, estes devem ser adequa- Os procedimentos de instalação básicos são os mesmos que os modelos de refrigerante dos para os respectivos fi ns e estar de acordo com as especifi cações correctas. convencional (R410A, R22).
  • Seite 63: Especificações Do Produto

    CUIDADO 12. Recolha • Quando pretender remover o refrigerante de um sistema, quer seja para manuten- 8. Remoção e aspiração ção ou para colocar fora de utilização, é recomendável e de boa prática que todos • Quando se acede ao circuito refrigerante para efectuar reparações – ou para qual- os refrigerantes sejam recolhidos de forma segura.
  • Seite 64: Acessórios

    à unidade exterior. Modelo Quantidade máxima de abastecimento de refrigerante Localização Período de funcionamento Método de protecção 07/09 700 g (600 g + 100 g) 1 mês ou mais Aplicação de pinças Exterior 800 g (700 g + 100 g) Menos de 1 mês...
  • Seite 65: Procedimentos De Instalação

    3.1. Dimensões de instalação 3. PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Certifi que-se de que obtém a aprovação do cliente para seleccionar e instalar a unidade CUIDADO exteriores. • Mantenha o espaço mostrado nos exemplos de instalação. ATENÇÃO Se a instalação não for realizada em conformidade, pode causar um curto-circuito e resultar num quebra de desempenho.
  • Seite 66: Montar A Unidade

    100 ou mais 1.000 ou mais 200 ou mais 500 ou mais Modelo (2) Disposição paralela múltiplas das unidades 07/09/12 3.3. Remoção e substituição de peças 200 ou mais ■ 2.000 ou mais Remoção da tampa do comutador 400 ou mais (1) Retire os parafusos auto-roscantes.
  • Seite 67: Instalação Da Tubagem

    Orifício de montagem do tubo de drenagem Porca de abocardamento (gás) (4) Depois de apertar devidamente a porca de abocardamento à mão, utilize uma Modelo chave dinamométrica para acabar de apertá-la. 07/09/12 Chave dinamométrica 3.5. Instalação da tubagem Porca de abocardamento CUIDADO Tubo de ligação (líquido)
  • Seite 68: Teste De Estanquicidade

    3.6. Teste de estanquicidade 3.8. Abastecimento adicional ATENÇÃO ATENÇÃO • Se for necessário deslocar e reposicionar o aparelho de ar condicionado, não • Antes de utilizar o compressor, instale os tubos e ligue-os fi rmemente. Caso contrário, se os misture outros gases além do refrigerante R32 especifi cado no ciclo refrigerante. tubos não estiverem instalados e se as válvulas estiverem abertas quando o compressor for Se entrar ar ou outro gás no ciclo de refrigeração, a pressão no interior do ciclo irá...
  • Seite 69: Teste De Funcionamento

    ■ Diagramas de ligação CUIDADO Ligação • A capacidade da fonte de alimentação principal destina-se ao próprio aparelho de à terra ar condicionado e não prevê a utilização simultânea de outros dispositivos. Terminal das unidades exteriores • Se a potência eléctrica for inadequada, contacte a companhia de electricidade. Ligação à...
  • Seite 70: Acabamento

    5. ACABAMENTO ■ Instalação do isolamento • Instale o material de isolamento após realizar o “3.6. Teste de estanquicidade”. • Para evitar condensação e a formação de gotículas de água, instale material de isolamento no tubo de refrigerante. • Utilize isolamento com uma resistência térmica superior a 120 °C. •...
  • Seite 71: Güvenlik Talimatlari

    KURULUM KILAVUZU KLİMA DIŞ ÜNİTE PARÇA No. 9319205960-01 Yalnızca yetk l serv s personel ç n. UYARI • Bu ürünün montajı deney ml serv s tekn syenler veya profesyonel montaj uzmanları tarafından bu kılavuza uygun olarak yapılmalıdır. Ürün montajının profesyonelce olmayan veya yanlış...
  • Seite 72 R32 soğutucu kullanımıyla lg l önlemler 2-7. Soğutma c hazında kontroller • Değ şt r lmekte olan elektr kl b leşenler amaca uygun ve doğru tekn k özell klere Temel kurulum şlem prosedürler geleneksel soğutucu (R410A, R22) modeller yle aynıdır. sah p olmalıdır.
  • Seite 73: Ürün Tekni̇k Özelli̇kleri̇

    DİKKAT 12. Toplama • İster serv s şlem sterse de şletmeden çıkarma amacıyla olsun, b r s stemden 8. Çıkarma ve boşaltma soğutucu çıkarılırken, soğutucunun tamamının güvenl b ç mde çıkarılması öner len • Onarım yapmak (veya başka b r amaç) ç n soğutucu devres ne g r l rken gelenek- uygulamadır.
  • Seite 74: Aksesuarlar

    • Özell kle boruları b r del kten geç r rken veya b r borunun ucunu dış ün teye bağlarken d kkat ed n. Model Maks mum soğutucu dolumu m ktarı 07/09 700 g (600 g + 100 g) Konum Çalışma süres Koruma yöntem...
  • Seite 75: Montaj İşlemi̇

    3.1. Montaj boyutları 3. MONTAJ İŞLEMİ Dış ün te seç m ve montajı ç n mutlaka müşter n n onayını alın. DİKKAT UYARI • Montaj örnekler nde göster ld ğ şek lde boşluk bırakın. Montaj doğru şek lde gerçekleşt r lmezse kısa devreye neden olab l r veya çalışma •...
  • Seite 76: Ün Ten N Monte Ed Lmes

    1.000 veya daha fazla Blok 200 veya daha fazla 500 veya daha fazla (2) Çoklu paralel ün te düzen Model 07/09/12 200 veya daha fazla 3.3. Parçaların sökülmes ve değ şt r lmes 2.000 veya daha fazla 400 veya daha fazla ■...
  • Seite 77: Boru Montajı

    3 yönlü vana Havşa somunu (gaz) Drenaj borusu montaj del ğ (4) Havşa somunu elle düzgün b ç mde sıkıldığında, tamamen sıkmak ç n b r tork anahtarı kullanın. Model 07/09/12 Tork anahtarı 3.5. Boru montajı Havşa somunu Bağlantı borusu DİKKAT (sıvı) 90°...
  • Seite 78: Sızdırmazlık Test

    3.6. Sızdırmazlık test 3.8. Ek dolum UYARI UYARI • Kl manın yer n değ şt r rken ve monte ederken gazı, soğutucu devres n n ç ndek • Kompresörü çalıştırmadan önce boruları monte ed n ve sıkıca bağlayın. Aks halde, bel rt len R32 soğutucudan başka b r gazla karıştırmayın.
  • Seite 79: Test Çalişmasi

    ■ Bağlantı şemaları DİKKAT Toprak • B r nc l güç kaynağı kapas tes kl manın kend s ç nd r ve d ğer c hazların aynı anda kullanımını kapsamaz. Dış ün te yan term nal Toprak • Elektr k gücü yeters zse, elektr k ş rket n zle let ş me geç n. •...
  • Seite 80: Bi̇ti̇rme

    5. BİTİRME ■ Yalıtımı monte etme • “3.6. Sızdırmazlık test ” kısmını yürüttükten sonra yalıtım malzemes n monte ed n. • Yoğuşmayı ve su damlacıklarını önlemek ç n, soğutucu borusuna yalıtım malzemes n takın. • 120 °C üstü ısı d renc ne sah p yalıtım kullanın. •...

Inhaltsverzeichnis