Seite 1
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 ELECTRIC HEATER INSTRUCTION MANUAL Models: W914-36F, W914-40F, W914-50F and W914-60F ATTENTION: 1. Keep this electric heater away from direct sunlight. 2. Before plugging in the electric heater, read all instructions. 3. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. US_CA...
Seite 2
Important • Read all instructions carefully before using this product. • Ensure the voltage rating label on the plate matches your main voltage. • If the voltage rating does not match with your main voltage, do not use this appliance. Contact the retailer.
Seite 3
• This product is for domestic purposes only. Follow these instructions when operating this appliance. • Periodically check the cord for any damages. If the cord or any part of the appliance shows signs of damage, do not use the appliance. •...
Seite 4
Instructions and manuals a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. b) Even used batteries may cause severe injury or death. c) Call a local poison control center for treatment information.
Seite 5
Wall opening dimensions: Before installation, confirm the wall opening dimensions. Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm...
Seite 6
Step 1: (1) Locate and remove the two mounting screws. (2) Pull the front cover upwards to remove it (see figures below). Fig. A (1) Fig. A (2) Step 2: Using four screws, secure the unit to the wall (see figure below). Fig.
Seite 7
Step 3:Replace the front cover and secure it with two mounting screws (see figure below). Fig. C Installation 2: Wall hanging Step 1: Choose the wall location for hanging your electric heater. Use a level to draw a horizontal line and mark four drill holes for the anchor screws. Note: The drill holes are for mounting the heater –...
Seite 8
Step 3: Using four anchor screws and four washers, attach the mounting bracket to the wall (see figure below). Fig. C Step 4: (1) Locate and remove the two mounting screws. (2) Pull the front cover upwards to remove it (see figures below). Fig.
Seite 9
Step 6: Using two mounting screws, secure the mounting bracket to the heater (see figure below). Fig. F Step 7:Attach the front cover and secure it with two mounting screws (see figure below). Fig. G...
Seite 10
REPLACING DECORATIVE ROCK Step 1: (1) Locate and remove the two mounting screws. (2) Pull the front cover upwards and remove it (see figure below). Fig. A (1) Fig. A (2) Step 2: Place the rock or branch into the heater (see figure below). Fig.
Seite 11
Step 3: Attach the front cover and secure it with two mounting screws (see figure below). Fig. C CAUTION: Before operating the unit, ensure all screws are tightened. Operating instructions After correctly installing and connecting the appliance to a grounded electrical outlet, you can start operating the appliance.
Seite 12
: Press this button to enter standby mode – the indicator light will turn on. Now, you can select the desired functions. Press the button again to turn off the heater. : Adjusting the time function: - Press this button and the 'SUN' on the LED screen will start flashing. - Use the ↑...
Seite 13
: Changing the flame color: There are three types of flame effects – keep pressing this button until you reach the desired color. : Flame effect function - Press this button to change the flame effect. - Press the button again to decrease the flame intensity. There are five intensities to choose from.
Seite 14
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no [no] output n o m room temperature control Minimum Two or more manual stages, no...
Seite 15
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèles : W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F ATTENTION : 1. Trouvez un emplacement pour le chauffage électrique qui soit protégé de la lumière directe du soleil. 2. Ne branchez pas le chauffage électrique dans la prise de courant avant d'avoir lu toutes les instructions.
Seite 16
Important Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. • Assurez-vous que l'étiquette de tension sur la plaque signalétique correspond à votre • tension principale. Sinon, consultez votre revendeur et ne branchez pas l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des •...
Seite 17
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d'incendie, les textiles, les rideaux, ou • autres matériaux inflammables se trouvent à une distance minimale de 1 m de la sortie d'air. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. •...
Seite 18
Batterie 1) Type de batterie :CR2025*1 2) Tension nominale: 3V Instructions et manuels a) Retirez et recyclez immédiatement ou jetez les piles usagées conformément aux réglementations locales et gardez-les hors de portée des enfants. NE jetez pas les piles dans les ordures ménagères et ne les incinérez pas. b) Même usagées, les piles peuvent causer des blessures graves ou la mort.
Seite 19
Ouverture murale Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm 58 x 16 x 43.5 cm...
Seite 20
Étape 1 : (1) Trouvez les deux vis de montage et retirez-les. (2) Retirez le couvercle avant en le tirant vers le haut (voir Fig. A (1) et Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig. A (2) Étape 2 : Fixez l'unité au mur arrière en utilisant les 4 vis (A) comme indiqué sur la Fig.
Seite 21
Étape 3 : Remettez le couvercle avant et fixez-le avec les deux vis de montage (voir Fig. C). Fig. C Type 2. Fixation murale Étape 1 : Choisissez l'emplacement sur le mur où vous souhaitez accrocher votre radiateur électrique. Tracez une ligne horizontale à l'aide d'un niveau et marquez 4 trous de perçage pour les 4 vis d'ancrage.
Seite 22
Étape 3 : Fixez le support de montage aux chevilles murales à l'aide des 4 vis d'ancrage et des 4 rondelles comme indiqué sur la Fig. C. Fig. C Étape 4 : (1) Trouvez les deux vis de montage et retirez-les. (2) Retirez le couvercle avant en le tirant vers le haut (voir Fig.
Seite 23
Étape 6 : Fixez le support de montage au radiateur en utilisant 2 vis de montage. Voir Fig. F. Fig. F Étape 7 : Remettez le couvercle avant et fixez-le avec les deux vis de montage (voir Fig. G). Fig. G...
Seite 24
Remplacement de la roche décorative : Étape 1 : (1) Trouvez les deux vis de montage et retirez-les. (2) Retirez le couvercle avant en le tirant vers le haut (voir Fig. A (1) et Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig.
Seite 25
Étape 3 : Remettez le couvercle avant et fixez-le avec les deux vis de montage (voir Fig. C). Fig. C ATTENTION : Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées avant de mettre l'appareil en marche. Instructions de Fonctionnement Une fois que le radiateur électrique est correctement installé et connecté à une prise de courant avec mise à...
Seite 26
: Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil en mode veille. Le voyant lumineux s'allume. Vous pouvez alors sélectionner les fonctions suivantes selon vos désirs. Appuyez à nouveau pour éteindre le radiateur. : Pour modifier la fonction de l'heure: - Appuyez sur ce bouton, le symbole 'SUN' sur l'écran LED commence à clignoter.
Seite 27
: Pour la fonction de réinitialisation - Appuyez sur ce bouton pour effacer les paramètres de minuterie. : Pour la fonction de chauffage - Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de chauffage. Appuyez à nouveau pour éteindre. : Pour la fonction de minuterie - Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de minuterie.
Seite 28
Nettoyage du panneau en verre : - Retirez la poussière avec un chiffon propre et sec. - Enlevez les empreintes digitales et autres marques de la porte en verre en utilisant un chiffon propre et humide. - N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de liquides en spray sur les surfaces en verre.
Seite 29
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique à...
Seite 30
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 CALENTADOR ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos: W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F ATENCIÓN: 1. Busque un lugar para el calentador eléctrico que esté protegido de la luz solar directa. 2. No enchufe el calentador eléctrico a la toma de corriente antes de leer todas las instrucciones.
Seite 31
Importante • Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. • Asegúrese de que la etiqueta de clasificación de voltaje en la placa de características corresponda a su voltaje principal. De lo contrario, consulte a su distribuidor y no conecte el aparato.
Seite 32
• Nunca utilice el aparato sin supervisión cuando esté en uso. • Si tiene que salir, aunque sea por un breve momento, detenga el aparato. • Mantener fuera del alcance de los niños y no permitirles utilizar este aparato. • Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y de la forma indicada en estas instrucciones.
Seite 33
Instrucciones y manuales a) Retire y recicle inmediatamente o deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere. b) Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte. c) Llame a un centro local de control de envenenamientos para obtener información sobre el tratamiento.
Seite 34
Apertura de la pared Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm 58 x 16 x 43.5 cm...
Seite 35
Paso 1: (1) Busque los dos tornillos de montaje y retírelos. (2) Retire la cubierta frontal tirando de ella hacia arriba (consulte la Fig. A (1) y la Fig. A (2)). Figura A (1) Figura A (2) Paso 2: Fije la unidad a la pared trasera usando los 4 tornillos (A) como se muestra en la Fig.
Seite 36
Paso 3: Vuelva a colocar la cubierta frontal y asegúrela con dos tornillos de montaje (consulte la Fig. C). Figura C Tipo 2. Para colgar en la pared Paso 1: seleccione la ubicación de la pared donde desea colgar su calentador eléctrico.
Seite 37
Paso 3: Asegure el soporte de montaje a los anclajes de pared usando los 4 tornillos de anclaje y las 4 arandelas como se muestra en la Fig. C. Fig. C Paso 4: (1) Busque los dos tornillos de montaje y retírelos. (2) Retire la cubierta frontal tirando de ella hacia arriba (consulte la Fig.
Seite 38
Paso 6: Asegure el soporte de montaje al calentador usando 2 tornillos de montaje. Ver figura F. Figura F Paso 7: Vuelva a colocar la cubierta frontal y asegúrela con dos tornillos de montaje (consulte la Fig. G). Figura G...
Seite 39
Reemplazar roca decorativa: Paso 1: (1) Busque los dos tornillos de montaje y retírelos. (2) Retire la cubierta frontal tirando de ella hacia arriba (consulte la Fig. A (1) y la Fig. A (2)). Figura A (1) Figura A (2) Paso 2: coloca la piedra o rama en el calentador.
Seite 40
Paso 3: Vuelva a colocar la cubierta frontal y asegúrela con dos tornillos de montaje (consulte la Fig. C). Figura C PRECAUCIÓN:Asegúrese de que todos los tornillos hayan sido apretados antes de operar la unidad. Instrucciones de operación -Una vez que el calentador eléctrico se haya instalado correctamente y conectado a una toma de tierra, estará...
Seite 41
: Presione este botón, la unidad entrará en modo de espera. La luz indicadora estará encendida. Luego podrá seleccionar las siguientes funciones según desee. Presione nuevamente para apagar el calentador. : Para la función de modificación de hora: - Presione este botón, el 'SOL' en la pantalla LED comenzará a parpadear. - Pulse arriba↑o abajo↓hasta la fecha deseada y presione+para seleccionar, presione-botón para cancelar.
Seite 42
: Para la función de reinicio: presione este botón para borrar los parámetros de sincronización. : Para la función de calor: presione este botón para encender la función de calor. Presione nuevamente para apagar. : Para la función de temporizador: presione este botón para activar la función de temporizador.
Seite 43
Limpieza del panel de vidrio: - Retire el polvo con un paño limpio y seco. - Elimine las huellas dactilares y otras marcas de la puerta de vidrio utilizando un paño limpio y húmedo. - No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos en aerosol sobre las superficies de las puertas de vidrio.
Seite 44
Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica sin control de temperatura [no]...
Seite 45
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelos: W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F ATENÇÃO: 1. Encontre um local para o aquecedor elétrico protegido da luz solar direta. 2. Não conecte o aquecedor elétrico na tomada antes de ler todas as instruções. 3.
Seite 46
Importante • Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. • Certifique-se de que a etiqueta de classificação de tensão na placa de identificação corresponde à sua tensão principal. Caso contrário, consulte o seu revendedor e não conecte o aparelho.
Seite 47
• AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, as cortinas ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída de ar. • Nunca use o aparelho sem supervisão durante o uso. • Se tiver que sair, mesmo que por um breve momento, desligue o aparelho. •...
Seite 48
Bateria 1) Tipo de Bateria: CR2025 2) Voltagem Nominal: 3V Instruções e manuais a) Remova e recicle imediatamente ou descarte as baterias usadas de acordo com as regulamentações locais e mantenha-as fora do alcance das crianças. NÃO descarte as baterias no lixo doméstico ou as incinere. b) Mesmo baterias usadas podem causar lesões graves ou morte.
Seite 49
Abertura da parede Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm 58 x 16 x 43.5 cm...
Seite 50
Passo 1: (1) Encontre os dois parafusos de montagem e remova-os. (2)Remova a tampa frontal puxando-a para cima (Ver Fig. A (1) e Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig. A (2) Passo 2: Fixe a unidade na parede traseira usando os 4 parafusos (A) conforme mostrado na Fig.
Seite 51
Etapa 3: Recoloque a tampa frontal e fixe-a com dois parafusos de montagem (ver Fig. C). Fig. C Tipo 2. Suspensão de parede Passo 1: Selecione o local da parede onde deseja pendurar o aquecedor elétrico. Desenhe uma linha horizontal usando um nível e marque 4 furos para os 4 parafusos de fixação.
Seite 52
Etapa 3: Prenda o suporte de montagem às buchas de parede usando os 4 parafusos de fixação e 4 arruelas conforme mostrado na Fig. Fig. C Passo 4: (1) Encontre os dois parafusos de montagem e remova-os. (2)Remova a tampa frontal puxando-a para cima (Ver Fig. D (1) e Fig. D (2)). Fig.
Seite 53
Etapa 6: Prenda o suporte de montagem ao aquecedor usando 2 parafusos de montagem. Veja a Figura F. Fig. F Etapa 7: Recoloque a tampa frontal e fixe-a com dois parafusos de montagem (ver Fig. G). Fig. G...
Seite 54
Substitua a rocha decorativa: Passo 1: (1) Encontre os dois parafusos de montagem e remova-os. (2)Remova a tampa frontal puxando-a para cima (Ver Fig. A (1) e Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig. A (2) Passo 2: Coloque a pedra ou galho no aquecedor. Veja a Figura B. Fig.
Seite 55
Etapa 3: Recoloque a tampa frontal e fixe-a com dois parafusos de montagem (ver Fig. C). Fig. C CUIDADO:Certifique-se de que todos os parafusos foram apertados antes de operar a unidade. Instruções de operação -Depois que o aquecedor elétrico estiver devidamente instalado e conectado a uma tomada elétrica de aterramento, ele estará...
Seite 56
: Pressione este botão, a unidade entrará no modo de espera. A luz indicadora estará acesa. Em seguida, você pode selecionar as seguintes funções conforme desejado. Pressione novamente para desligar o aquecedor. : Para função de modificação do tempo - Pressione este botão, o 'SUN' na tela LED começa a piscar. - Pressione↑ou para baixo↓botão para a data desejada e pressione+botão para selecionar, pressione - botão para cancelar.
Seite 57
: Para função de aquecimento - Pressione este botão para ligar a função de aquecimento. Pressione novamente para desligar. : Para função de temporizador - Pressione este botão para ativar a função de temporizador. Pressione novamente para desligar. Observação:o estado de funcionamento do período de tempo é o mesmo antes da função do temporizador iniciar.
Seite 58
Limpeza do painel de vidro: - Remova a poeira com um pano limpo e seco. - Remova impressões digitais e outras marcas da porta de vidro usando um pano limpo e úmido. - Não use produtos de limpeza abrasivos ou líquidos em spray nas superfícies das portas de vidro.
Seite 59
Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de [Não] n o m...
Seite 60
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 ELEKTRISCHER HEIZER BEDIENUNGSANLEITUNG Modelle: W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F ACHTUNG: 1. Finden Sie einen Ort für den elektrischen Heizer, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. 2. Schließen Sie den elektrischen Heizer nicht an die Steckdose an, bevor Sie alle Anweisungen gelesen haben.
Seite 61
Wichtig • Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Nennspannungsetikett auf dem Typenschild Ihrer Hauptspannung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. •...
Seite 62
Verwenden Sie das Gerät auf einer waagerechten und stabilen Oberfläche oder • befestigen Sie es an der Wand, falls erforderlich. WARNUNG : Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der • Raumtemperatur ausgestattet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
Seite 63
WARNUNG • GEFAHR BEI VERSCHLUCKEN: Dieses Produkt enthält eine Knopfzell- oder Münzbatterie. • Tod oder schwere Verletzungen können bei Verschlucken auftreten. • Eine verschluckte Knopfzell- oder Münzbatterie kann in weniger als 2 Stunden interne chemische Verbrennungen verursachen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
Seite 64
Teileliste INSTALLATION Achtung! Entfernen Sie vor der Installation die Befestigungsschrauben an der oberen Platte. (W914-36F/ W914-40F/W914-50F) (W914-60F) Achtung: Dieser Heizer kann auf zwei Arten installiert werden, die je nach Ihren Vorlieben ausgewählt werden können. Typ 1. Eingebaute Wand Freiraum: Bitte lassen Sie einen Mindestabstand von 0,5 Zoll von der Rückseite des Geräts zur Wand.
Seite 65
Wandöffnung Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm 58 x 16 x 43.5 cm...
Seite 66
Schritt 2: Befestigen Sie die Einheit mit den 4 Schrauben (A) wie in Abb. B gezeigt an der Rückwand. Abb. B Schritt 3: Ersetzen Sie die vordere Abdeckung und befestigen Sie sie mit zwei Montageschrauben (siehe Abb. C). Abb. C...
Seite 67
Typ 2. Wandmontage Schritt 1: Wählen Sie die Wandstelle aus, an der Sie Ihren elektrischen Heizer aufhängen möchten. Zeichnen Sie mit einer Wasserwaage eine horizontale Linie und markieren Sie 4 Bohrlöcher für die 4 Ankerschrauben. Hinweis: Die Löcher sind für die Montage des Heizers vorgesehen und müssen waagerecht sein, damit der Heizer ordnungsgemäß...
Seite 68
Schritt 4: (1) Finden Sie die zwei Montageschrauben und entfernen Sie sie. (2) Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie nach oben ziehen (siehe Abb. D (1) und Abb. D (2)). Abb. D (1) Abb. D (2) Schritt 5: Montieren Sie den Heizer an der Wand mithilfe der Schlüssellochschlitze der Metallhalterung auf der Rückseite des Heizers.
Seite 69
Schritt 6: Befestigen Sie die Montagehalterung mit 2 Montageschrauben am Heizer. Siehe Abb. F Abb. F Schritt 7: Ersetzen Sie die vordere Abdeckung und befestigen Sie sie mit zwei Montageschrauben (siehe Abb. G). Abb. G...
Seite 70
Dekorativen Stein ersetzen: Schritt 1: (1) Finden Sie die zwei Montageschrauben und entfernen Sie sie. (2) Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie nach oben ziehen (siehe Abb. A (1) und Abb. A (2)). Abb. A (1) Abb. A (2) Schritt 2: Setzen Sie den Stein oder Ast in den Heizer ein.
Seite 71
Schritt 3: Ersetzen Sie die vordere Abdeckung und befestigen Sie sie mit zwei Montageschrauben (siehe Abb. C). Abb. C ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben festgezogen wurden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Betriebsanleitung Sobald der elektrische Heizer ordnungsgemäß installiert und an eine geerdete Steckdose angeschlossen wurde, ist er betriebsbereit.
Seite 72
: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf. Anschließend können Sie die folgenden Funktionen nach Bedarf auswählen. Drücken Sie erneut, um den Heizer auszuschalten. : Für die Funktion zur Änderung der Zeit - Drücken Sie diese Taste, die „SUN“...
Seite 73
: Für die Reset-Funktion - Drücken Sie diese Taste, um die Timing-Parameter zu löschen. : Für die Heizfunktion - Drücken Sie diese Taste, um die Heizfunktion einzuschalten. Drücken Sie erneut, um auszuschalten. : Für die Timer-Funktion - Drücken Sie diese Taste, um die Timer-Funktion einzuschalten.
Seite 74
Reinigung der Glasscheibe: - Entfernen Sie Staub mit einem sauberen, trockenen Tuch. - Entfernen Sie Fingerabdrücke und andere Flecken von der Glastür mit einem sauberen, feuchten Tuch. - Verwenden Sie keine scheuernden Reiniger oder Sprühflüssigkeiten auf den Oberflächen der Glastür. - Metall- und lackierten Metallteile sollten nur mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden.
Seite 75
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] keine Raumtemperaturkontrolle...
Seite 76
IN240500274V03_FR_ES_DE_IT 820-422V90_820-422V92_820-422V93 CAMINETTO ELETTRICO MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli: W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F ATTENZIONE: 1. Individuare una posizione per il caminetto elettrico al riparo dalla luce solare diretta. 2. Non collegare il caminetto elettrico alla presa di corrente prima di aver letto tutte le istruzioni.
Seite 77
Importante • Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. • Assicurarsi che l tensione sulla targhetta corrisponda alla tensione della rete principale. In caso contrario rivolgersi al rivenditore e non collegare l'apparecchio alla rete elettrica. •...
Seite 78
• AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale infiammabile a una distanza minima di 1 m dall'uscita dell'aria. • Non accendere mai l'apparecchio senza supervisione diretta durante il funzionamento. • In caso doveste allontanarvi anche per un breve momento, spegnere l'apparecchio. •...
Seite 79
Batteria 1) Tipo di batteria: CR2025 2) Voltaggio nominale: 3V Istruzioni e manuali a) Rimuovere e riciclare immediatamente o smaltire le batterie usate secondo le normative locali e tenerle lontane dai bambini. NON gettare le batterie nei rifiuti domestici né incenerirle. b) Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o la morte.
Seite 80
Apertura a parete Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 18” x 6.2” x 24” 15.75”x 6.313”x 23.625” W914-18F 45.7 x 15.75 x 61 cm 40 x 16 x 60 cm 26” x 6.2” x17.7” 22.75”x 6.313”x 17.125” W914-26F 66 x 15.75 x 45 cm 58 x 16 x 43.5 cm...
Seite 81
Passo 1: (1) Individuare le due viti di fissaggio e rimuoverle. (2) Rimuovere il coperchio anteriore tirandolo verso l'alto (fare riferimento alla Fig. A (1) e Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig. A (2) Passo 2: Fissare l'unità alla parete posteriore utilizzando le 4 viti (A) come mostrato in Fig.
Seite 82
Passo 3:Riposizionare il coperchio anteriore e stringerlo con due viti di fissaggio (fare riferimento alla Fig. C). Fig. C Tipo 2. Appeso al Muro Passo 1: Selezionare la posizione della parete dove si desidera appendere il caminetto elettrico. Tracciare una linea orizzontale utilizzando una livella e segnare 4 fori per i 4 tasselli di ancoraggio.
Seite 83
Passo 3: Fissare la staffa di supporto ai tasselli a muro utilizzando le 4 viti di ancoraggio e le 4 rondelle come mostrato in Fig. C. Fig. C Passo 4: (1) Individuare le due viti di montaggio e rimuoverle. (2) Rimuovere il coperchio anteriore tirandolo verso l'alto (fare riferimento alla Fig.
Seite 84
Passo 6: Fissare la staffa di supporto al riscaldatore utilizzando 2 viti di fissaggio. Vedere la Fig. F. Fig. F Passo 7:Riposizionare il coperchio anteriore e fissarlo con due viti di fissaggio (Vedere la Fig. G). Fig. G...
Seite 85
Sostituire i Sassi Decorativi: Passo 1: (1) Individuare le due viti di fissaggio e rimuoverle. (2) Rimuovere il coperchio anteriore tirandolo verso l'alto (fare riferimento alla Fig. A (1) e Fig. A (2)). Fig. A (1) Fig. A (2) Passo 2: Inserire i sassi e i rami decorativi nel caminetto. Vedere la Fig. B. Fig.
Seite 86
Passo 3:Riposizionare il coperchio anteriore e montarlo con due viti di fissaggio (vedere la Fig. C). Fig. C ATTENZIONE:Assicurarsi che tutte le viti siano state strette prima di utilizzare l'unità. Istruzioni d'Uso Una volta che il caminetto elettrico è stato installato correttamente e collegato a una presa elettrica con messa a terra, esso è...
Seite 87
: Premere questo pulsante per entrare in modalità standby. La spia corrispondente si accenderà. È ora possibile selezionare le seguenti funzioni come desiderato. Premere nuovamente per spegnere il riscaldatore. : Per la funzione di modifica di data e ora: - Premere questo pulsante, la spia del "SOLE" sullo schermo LED inizia a lampeggiare.
Seite 88
: Per la funzione di ripristino: premere questo pulsante per cancellare i parametri di tempo impostati. : Per la funzione di riscaldamento: premere questo pulsante per attivare la funzione di riscaldamento. Premere di nuovo per spegnerla. : Per la funzione timer: premere questo pulsante per attivare la funzione timer. Premere di nuovo per spegnerla.
Seite 89
Pulizia del Pannello in Vetro: - Rimuovere la polvere con un panno pulito e asciutto. - Rimuovere impronte digitali e altri segni dalla porta in vetro utilizzando un panno umido e pulito. - Non utilizzare detergenti abrasivi né spruzzare liquidi sulle superfici in vetro dei pannelli.
Seite 90
Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:W914-36F, W914-40F, W914-50F, W914-60F Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica controllo della temperatura [no] n o m nominale...
Seite 91
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.