Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INcjh026_DE
824-055 V90
220-240V~50-60Hz 45W
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY & INSTRUC
TION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 824-055V90

  • Seite 1 INcjh026_DE 824-055 V90 220-240V~50-60Hz 45W IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUC TION MANUAL...
  • Seite 2: Important Safety Information

    READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND.OTHER BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE ! IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. Read all instructions carefully before using the FAN. 2.
  • Seite 3 Never locate a FAN where it may fall into a bathtub or other water container. 12. Do not use FAN outdoors. 13. Disconnect the fan from the mains power when not in use, and before servicing or performing any maintenance. WARNING The Main Power Switch and the On/Off switch should not be used as the sole...
  • Seite 4: Parts Name

    To avoid danger of electric shock, unplug WARNING : from outlet when not in use and before cleaning. If the supply cord is damaged, it or it’s must be replaced by the manufactory service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard. PARTS NAME ASSEMBLY The base of the tower fan comes in two parts, which fit around the oscillation...
  • Seite 5: Remote Control

    (Fig 1 ) REMOTE CONTROL 1.Included a button cell battery (the type of battery CR2025). 2.The Remote Control Power button is labeled as such. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual Controls.( Fig 2)
  • Seite 6 ( Fig 2) ( Fig 3) OPERATION The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN (as shown in Fig 3) or by your remote control (shown in Fig 2) . Place the FAN on a stable flat surface. Plug the cord set into a 220-240V~ electrical outlet.Plug on the FAN, existing room temperature will be displayed at display panel.
  • Seite 7 - NATURAL Mode :Fan will start work at low speed(5s)→medium speed(5s)→high speed(5s)→medium speed(5s), it works as per this recycle. - SLEEP Mode : 1) If you set the mode at high speed, fan will work at high speed at 30 mins, then transfer to medium speed at 30 mins and transfer to low speed until fan stop working.
  • Seite 8 : Can be switched off temporarily by press the LED button on Display the remote or by pressing and holding the SPEED button on the control panel for more than 3 seconds, the display will light up again once any control button is activated.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsinformationen

    SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR SIE VERSUCHEN, DAS BESCHRIEBENE PRODUKT ZUSAMMENZUBAUEN, ZU INSTALLIEREN, ZU BEDIENEN ODER ZU WARTEN. SCHÜTZEN SICH ANDERE, INDEM ALLE SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN. NICHTBEACHTUNG ANWEISUNGEN KANN ZU PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN! WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 21. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den VENTILATOR benutzen.
  • Seite 10 VENTILATOR nicht und nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor, während er in Betrieb ist 30. Lassen Sie den VENTILATOR nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den VENTILATOR nicht benutzen. 31. Dieser VENTILATOR ist nicht für die Verwendung in nassen oder feuchten Räumen...
  • Seite 11: Teilebezeichnung

    Entfernung ist gefährlich. 39. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist.
  • Seite 12: Fernsteuerung

    MONTAGE Der Sockel des Turmventilators besteht aus zwei Teilen, die um die Schwingungsbasis herum passen. Beide Teile lassen sich leicht zusammenstecken. Die hintere Hälfte ist diejenige mit den Aussparungen für das Stromkabel. Bringen Sie zunächst die vordere Hälfte des Sockels an, indem Sie die Löcher im Sockel mit den Schraubenlöchern in der Schwingungsbasis ausrichten und das Stromkabel durch das mittlere Loch führen.
  • Seite 13: Betrieb

    2. Die Einschalttaste der Fernbedienung ist als solche beschriftet. Alle Funktionen, die mit der Fernbedienung ausgeführt werden, funktionieren genauso wie die manuellen Bedienelemente (Abb. 2). (Abb. 2) (Abb. 3) BETRIEB Der VENTILATOR kann mit den manuellen Bedienelementen am Gerät (siehe Abb. 3) oder mit der Fernbedienung (siehe Abb.
  • Seite 14: Normaler-Modus

    12. MODUS : Durch Drücken der Taste 'MODUS' wird der VENTILATOR in die Modi NORMAL, NATÜRLICH und SCHLAF eingestellt. NORMALER-Modus : Der Ventilator arbeitet mit der von Ihnen eingestellten Geschwindigkeit. NATÜRLICHER-Modus : Der Ventilator arbeitet mit niedriger Geschwindigkeit(5Sek)→mittlererGeschwindigkeit(5Sek)→hoher Geschwindigkeit→(5 Sek) und mittlerer Geschwindigkeit (5 Sek), er arbeitet entsprechend diesem Zyklus.
  • Seite 15: Wartung

    Aromabox Aromabox (Abb. 4) (Abb. 5) 15. Anzeige : Kann durch Drücken der LED-Taste auf der Fernbedienung oder durch Drücken und Halten der GESCHWINDIGKEITS-Taste auf dem Bedienfeld für mehr als 3 Sekunden vorübergehend ausgeschaltet werden; die Anzeige leuchtet wieder auf, sobald eine beliebige Bedientaste betätigt wird. Aromabox: Die Aromabox befindet sich auf der Rückseite des VENTILATORS.
  • Seite 16: Entsorgung

    ENTSORGUNG WARNUNG!!! Das Freisetzen von Kältemittel in die Atmosphäre ist strengstens untersagt! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und umweltgerecht recycelt werden.

Inhaltsverzeichnis