Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lagune:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
L agu ne
SU N P R O TE C TIO N - SC RE EN S
.
.
w w w
r e n s o n
e u
TPD-LAG-01VB-001-20100915-DE EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renson Lagune

  • Seite 1 ® L agu ne SU N P R O TE C TIO N - SC RE EN S w w w r e n s o n TPD-LAG-01VB-001-20100915-DE EN...
  • Seite 2 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S INHOUDSOPGAVE • INDEX 1 • W I C H T I G E S I C H E R H E I T S - U N D M O N TAG E A N W E I S U N G E N I M P O R TA N T S A F E T Y A N D A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S 2 •...
  • Seite 3 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 2 • WERKZEUGLISTE • TOOLS LIST Die Benutzung des richtigen, in gutem Wartungszustand befindlichen Werkzeugs ist eine wichtige Voraussetzung dafür, eine ordnungsgemäße Anbringung realisieren und Ihrem Kunden ein qualitativ einwandfreies Produkt liefern zu können. Nachstehend sind daher die Werkzeuge aufgelistet, die wir in unseren Montageanweisungen nennen. Montageschritt Abmessung / Montagewerkzeug Anmerkung 5 5A 6...
  • Seite 4 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS Montageschritt Abmessung / Reinigungsmittel Tuch Anmerkung 5 5A 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
  • Seite 5 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS The use of correct, well maintained tools is an important requirement for good assembly and to be able to present a high quality product to your customer. Below you can find a description of the tools we mention in our assembly instructions. Assembly step Assembly tools Size/type Note 5 5A 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
  • Seite 6 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS Assembly step Cleaning agents Size/type Note screen 5 5A 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
  • Seite 7 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 3 • ANBRINGUNGSSITUATIONEN • CONSTRUCTION SITUATIONS • Nachstehend finden Sie einen Überblick über die möglichen Anbringungssituationen der Lagune ® • Below you can find a summary of the possible construction situations of the Lagune ® • A n dahinter liegender Konstruktion • A n links und rechts dahinter liegender Konstruktion (Standard) (AS1) - siehe Anbringungsanweisungen 6.1...
  • Seite 8 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 4 • VERPACKUNG • PACKAGING Ihre Lagune wurde sorgfältig verpackt, sodass Sie die einzelnen Pakete mithilfe der Aufkleber auf der Verpackung problemlos finden können. ® Auf diesen Aufklebern ist jeweils die Zone plus eine Referenz angegeben. Diese Angaben werden auf der nachstehenden Zeichnung verdeutlicht. Im Falle mehrerer Frontteile und/oder Dachteile erfolgt die Benennung dieser Referenzen stets von links nach rechts. VORDERANSICHT ZONE 0 - REF 1/2...
  • Seite 9 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS Your Lagune was carefully packed with stickers on the packaging so you can easily find each package. ® These stickers specify a zone plus a reference. The drawing below makes this reference clear. If there are multiple front parts and/or roof parts these references are always mentioned from left to right. w w w r e n s o n TPD-LAG-06MI-008-20100915-DE EN...
  • Seite 10: Schritt 1: Montage Wandprofil

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • LAGUNE BASISKONSTRUKTION: ANBRINGUNGSSITUATION 1 ® Schritt 1: Montage Wandprofil ➀ ➁ 1 • Anzeichnen der Linie (Laser, Schlagschnur) zur Positionierung des Wandprofils in der Höhe (Lagune H gesamt – 114 mm) gegenüber NULLNIVEAU.
  • Seite 11 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • LAGUNE BASIC CONSTRUCTION: CONSTRUCTION SITUATION 1 ® Step 1: assembly of wall section ➀...
  • Seite 12: Schritt 2: Montage Aufhängebügel

    A) ➁ ➂ 2 • Die Aufhängebügel auf dem Wandprofil positionieren. Die Stellschraube und das Positionierloch im Wandprofil zur Positionierung der Aufhängebügel in Längsrichtung verwenden (Inbusschlüssel 2,5) (DETAIL A). ➁ 3 • Die Positionslöcher für die Anbringung der Verankerung M10 für die Aufhängebügel bohren. 4 • Die Aufhängebügel wieder abnehmen und die Bohrlöcher entsprechend der zu verwendenden Verankerung M10 in Abhängigkeit vom Untergrund anpassen. Dies ist durch den Monteur zu ermitteln. 5 • Die Aufhängebügel montieren. ACHTUNG! Bei Montage mit Mittelträger werden die beiden mittleren Aufhängebügel mit den Bolzenköpfen zueinander montiert. Bei chemischer Verankerung werden die Aufhängebügel zur Positionierung der Drahtenden verwendet. Nach Aus- härtung die Aufhängebügel vollständig festziehen (Ringschlüssel 17). 6 • Den Winkel der Aufhängebügel entsprechend dem gewünschten Neigungswinkel einstellen. (2x Mutternschlüssel 13). Verwenden Sie hierzu die Positionslinien, die alle 5° auf dem Bügel angezeichnet sind. Die obere Linie markiert einen Neigungswinkel von 0°, die untere von 25°. ➃ Den Bügel MÄSSIG im richtigen Winkel (siehe Neigungswinkel Lagune ) festziehen, indem die Längsbolzen ) angezogen werden. ® Die Möglichkeit zur nachträglichen Einstellung des Neigungswinkels lassen (siehe 5.1 Schritt 7). Der minimale Neigungswinkel beträgt 8°. DETAIL B DETAIL A 0° 5° 10° 15° 20° 25° Bezugslinie reference line ➃ Lagune ®...
  • Seite 13 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 2: assembly of suspension brackets ➀ 1 • Disassemble the locking plate at the bottom of the suspension brackets (DETAIL A) ➁ ➂ 2 • Position the suspension brackets on the wall section. Use the adjusting screw and the positioning hole in the wall section to position the suspension brackets in the longitudinal direction (Allen key 2.5) (DETAIL A).
  • Seite 14: Schritt 3: Montage Rooffix

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 3: Montage Rooffix 1 • Die Rooffix-Teile an der richtigen Stelle in die Aufhängebügel einhaken. Dies muss bitte mindestens mit zwei Personen geschehen (Montagelift empfohlen). Wird mehr als 1 Rooffix montiert, für 2 mm Spiel zwischen den Seitenkonsolen untereinander sorgen (DETAIL A). ➀ 2 • Die Sicherungsplatten mit den Schrauben und den zugehörigen Zahnfederringen wieder an den Aufhängebügeln befestigen (Inbusschlüssel 6) (DETAIL B) DETAIL A DETAIL B Befestigungsteile •...
  • Seite 15 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 3: Rooffix assembly 1 • Hook the Rooffix parts in place in the suspension brackets. Do this with at least two persons (assembly lift is recommended). If more than one Rooffix, leave a 2 mm clearance between the end covers. (DETAIL A). ➀ 2 • Put the locking plates back on the suspension brackets with the screws and associated toothed lock washers (Allen key 6) (DETAIL B) DETAIL A Einhaken des Rooffix in die Aufhängebügel...
  • Seite 16: Schritt 4: Endbearbeitung Seitenkante Rooffix

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 4: Endbearbeitung Seitenkante Rooffix ➀ 1 • Die Seitenplatte links und rechts mit Schrauben in den Schraubkanälen des Wandprofils festschrauben (Kreuzschlitzschraubendreher). ➁ ➀ Dafür sorgen, dass sich der Dichtschaum an den Seitenplatten jeweils an der Innenseite befindet. 2 • Das Motor- oder Netzkabel durch das Bohrloch aus 5.1 Schritt 1 punkt 7 führen.
  • Seite 17 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 4: finishing Rooffix side ➀ 1 • Screw the side plate left and right with screws in the screw ducts of the wall section (cross-headed screwdriver). ➁ ➀ Make sure that the sealing foam on the side plates is on the inside. 2 • Bring the motor or power supply cable through the drill hole made in 5.1 step 1 point 7.
  • Seite 18 S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 5: Ermittlung der Position und Anbringung der Montagefüsse + Befestigung der unsichtbaren Montagefüsse mit Pfosten 1 • Die Lotlinien (DETAIL A), die Breite der Lagune und die Länge der Lagune anzeichnen (Laser, Schlagschnur). Die Rechtwinkligkeit gegenüber NULLNIVEAU kontrollieren. 2 • Anzeichnen, wo die Montagefüße angebracht werden sollen, in Abhängigkeit vom jeweiligen Typ des Montagefußes. Für die eingegossenen Montagefüße müssen Schächte von mindestens 500 mm Tiefe vorgesehen werden. Das Volumen muss anhand der Art des Untergrunds ermittelt werden. Unter den Montagefüßen für einen stabilen Untergrund sorgen.
  • Seite 19 S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Determining the position of and placing the assembly feet + fixing invisible assembly feet with columns 1 • Mark off the plumb lines (DETAIL A), the Lagune width and Lagune depth (laser, chalk line). Check the squareness in relation to ZERO LEVEL. 2 • Mark off where the assembly feet will be fitted depending on the type of assembly foot. Holes of at least 500 mm depth must be provided for the cast assembly feet. The volume be must determined on the basis of the surface type.
  • Seite 20: Schritt 6: Platzierung Frontbalken

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 6: Platzierung Frontbalken 1 • Den Frontbalken mithilfe eines Lifts über den Pfosten in Position bringen. Gilt nicht bei Wahl von “Pfosten in Überlänge”: Dieser Schritt wurde bereits bei 5.1 Schritt 5A ausgeführt. 2 • Den Frontbalken bis auf die Pfosten absenken. ➀ ➁ Dafür sorgen, dass der Wasserabfluss der Regenrinne gut an das Abflussrohr in der Pfosten anschließt (DETAIL A). 3 • Die Pfosten seitlich am Frontbalken befestigen, jeweils mit den drei mitgelieferten Senkschrauben an der vorgesehenen Stelle (DETAIL A &...
  • Seite 21 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 6: fitting of front beam 1 • Using a lift, bring the front beam in position above the columns. Not applicable for “columns at overlength”: this was already done in 5.1 step 5A. ➀ ➁ 2 • Lower the front beam on the columns. Make sure that the water drainage from the water channel connects well with the outlet pipe in the column (DETAIL A).
  • Seite 22: Schritt 7: Platzierung Der Träger

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 7: Platzierung der Träger 1 • Die Profile demontieren, indem die oberen Zylinderschrauben herausgedreht werden (Inbusschlüssel 3) (DETAIL A & B). ➀ ➁ 2 • Das Kernelement der Träger auf die entsprechende Auflage der Seitenkonsolen des Rooffix schieben (DETAIL C & D).
  • Seite 23 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 7: fitting the beams 1 • Disassemble the sections by removing the upper cylindrical screws (Allen key 3) (DETAIL A & B). ➀ ➁ 2 • Slide the core of the beams onto the respective shank of the end covers of the Rooffix (DETAIL C & D).
  • Seite 24 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 7: Platzierung der Träger 5 • Die Seitenträger unten durch den U-Bügel ➄ mit der Zylinderschraube mit Innensechskant M8x60 , sichern, für einen Mittelträger M8x90 verwenden (Inbusschlüssel 6) (DETAIL E & F). ➄ 6 • Nach der Kontrolle der Parallelität und der Diagonalen der Träger (Rollbandmaß) müssen die Bügel im Regenrinnenprofil mithilfe der ➆...
  • Seite 25 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 7: fitting the beams 5 • Lock the side beams at the bottom through the U-bracket ➄ with the cylindrical screw with hexagonal socket M8x60 . For a middle beam use M8x90 (Allen key 6) (DETAIL E & F). ➄ 6 • After checking the parallelism and diagonals of the beams (tape measure), lock the brackets in the water channel section using ➆...
  • Seite 26: Schritt 8: Anbringung Des Gurtes / Spannen Des Gurtes

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 8: Anbringung des Gurtes / Spannen des Gurtes 1 • Den bereits an der Gurtscheibe ➀ befestigten Gurt über die Rückseite der Gurtscheibe zur Richtrolle ➁ führen (ANSICHT A).
  • Seite 27 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 8: Fitting the belt/tightening the belt 1 • Bring the belt already fixed to the belt pulley ➀ through the back of the belt pulley to the alignment wheel ➁ (VIEW A). The black marking line serves as reference to see if the belt is twisted.
  • Seite 28: Schritt 9: Endbearbeitung Der Träger An Der Innenseite

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 9: Endbearbeitung der Träger an der Innenseite 1 • Den Teil der Träger ➀ mit der Kunststoff-Reißverschlussführung ➂ wieder in die richtige Position bringen. ➁...
  • Seite 29 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 9: finishing beams inside 1 • Place the part of the beams ➀ with the plastic zip channel ➂ back in place. ➁ ➂ Make sure that the zip sits in the plastic channel 2 • Tighten it with the screws supplied (Allen key 3).
  • Seite 30: Schritt 10: Endbearbeitung Rooffix

    Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 10: Endbearbeitung Rooffix Ober- & Unterseite Teil 1 ® 1 • Die Abdeckung demontieren (siehe 5.1 Schritt 4 - ➂ ➀ 2 • Die obere Abdeckung mit den zugehörigen Schrauben (DETAIL A) - (Kreuzschlitzschraubendreher).
  • Seite 31 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Step 10: finishing Rooffix top and bottom side part 1 ® 1 • Disassemble the cover (see 5.1 step 4 - ➂ ➀...
  • Seite 32 Lagune ® S U N P R OT E C T IO N -S C R E E N S MONTAGEANWEISUNGEN • CONSTRUCTION INSTRUCTIONS 5.1 • Schritt 11: Endbearbeitung Rooffix Oberseite Teil 2 ® 1 • Die obere Abdeckung ➀ die bereits mit einer Gummilippe ➁ versehen ist, in den Scharnierteil des Wandprofils ➂...
  • Seite 62 Datenbank gespeichert oder veröffentlicht werden, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopien, Aufnahmen oder auf sonstige Weise. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in an automated retrieval system or made available in any form or in any way, whether electronic or mechanical, including photocopying, recording or any other manner without the prior written permission of the author. RENSON behält sich das Recht vor die er wähnten Produk te technisch zu ändern. ® Die meist ak tuelle Version dieser Broschüre kann aufgeladen werden von w w w.renson.eu Conditional technical changes. The most recent edition of the brochure can be downloaded on w w w.renson.eu V EN TIL ATION NV RENSON Sunprotection-Screens SA • IZ 2 Vijverdam • Maalbeekstraat 6 • B-8790 Waregem • Belgium ®...

Inhaltsverzeichnis