Compatible with reynaers aluminium conceptwall 50 (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Renson Vegascreen
Seite 1
Vegascreen ® Montage-richtlinie Installation instructions...
Seite 2
Vegascreen ® Index 1 • Montage der Führungen und der Kassette ........3 2 • Spannen des Gurtes ..............6 3 • Gekoppelte Systeme ..............7 4 • Endkontrolle ................8...
Vegascreen ® 1 • Montage der Führungen und der Kassette ➊ Je nach der Art des Wintergartens, darüber oder darunter liegendem Glas (oder Polycar- bonat, PC), befestigen Sie die mitgelieferten Montageelemente. Achten Sie auf hinreichende Befestigung der Schrauben für eine gute Verankerung im Träger.
Seite 4
Vegascreen ® Ermitteln Sie die Befestigungspunkte m i n ➋ für die Montagefüße, unter Berücksich- x . 1 tigung der auf der nebenstehenden Abbildung angegebenen Abstände. Den ersten Fuß in einem Abstand von x . 1 mindestens 300 mm, den letzten Fuß...
Seite 5
Vegascreen ® ➒ ➓ Stift Seitenkonsole Laufrolle Gurt Stift Ziers- treifen Umlenkrolle in Richtrolle Umlenkrollenblock Befestigungsplatte Montagefuß Positionieren Sie die offene Entwirren Sie den Gurt und kontrollieren Sie, dass dieser Kassette auf den Führungen. nirgendwo verdreht ist. Der Gurt läuft über die Richtrolle Stecken Sie die Stifte der in der Kassette durch den unteren Kanal der Führung zum...
Vegascreen ® 2 • Spannen des Gurtes Gurtscheibe ➊ ➋ ➌ in Tuch-schlitz Blockierplatte Zierstreifen Die Federn in der Tuchwelle Verschließen Sie die Kas- Montieren Sie den Zierstreifen sind bereits mit der sette mithilfe der 2 Flachrund- in der unteren Kammer der...
Im Falle eines gekoppelten Systems müssen erst die beiden Kassetten angebracht werden, bevor die Gurte durch Aufhebung der Blockierung des Spannsystems gespannt werden. ➊ Positionieren Sie die Führungen (Seitenführungen und Koppel-Führung) an dem Wintergarten (siehe Einbauanleitung einfacher VEGASCREEN , Punkt 1.1 bis Punkt 1.7). ® ➋...
Vegascreen ® ➓ ➒ DIN7991ch M8x20 DIN985 M8 Abschlusselement Siehe dann unter Punkt 2 “Spannen des Gurtes”. Befestigen Sie mithilfe der mitgelieferten Schraube (DIN7991ch M8x20, Inbusschlüssel 5) und Sicherungsmutter (DIN985 M8, Schlüsselgröße 13) die beiden Kassetten aneinander. Verwenden Sie das Abschlusselement, um die Öffnung zwischen den beiden Kassetten abzudichten.
Seite 10
Vegascreen ® Index 1 • Installing the side channels and box ........... 11 2 • Tensioning the belt..............14 3 • Joined systems ................. 15 4 • Final check ................16...
Vegascreen ® 1 • Installing the side channels and box ➊ Fasten the supplied assembly fixtures, depending on the type of conservatory, glass (or polycarbonate (PC)) above or below. Make sure the screws are sufficiently tightened for proper anchoring in the mullion.
Seite 12
Vegascreen ® Determine the fastening points m i n ➋ for the feet, taking into account x . 1 the distances shown in the next figure. Position the first foot at minimum 300 mm, the last foot x . 1 at 150 mm from the end of the conservatory.
Seite 13
Vegascreen ® ➒ ➓ Box console pin Wheel Belt Decorative strip Pulley in Alignment pulley block wheel Assembly foot mounting bracket Position the open box on Disentangle the belt and make sure it isn’t twisted. The belt runs the side channels. Insert the...
Vegascreen ® 2 • Tensioning the belt Infabric groove ➊ ➋ ➌ Belt disc Locking plate Decorative strip The system is pretensioned Close the box by means of Install the decorative strip through the springs located the 2 countersunk nuts (DIN in the lower chamber of the inside the fabric roller barrel.
In case of a joined system, both boxes should first be installed prior to tensioning the belts by unlocking the tensioning system. ➊ Install the channels (side channels and coupling side channel) on the conservatory. (see mounting instructions single VEGASCREEN paragraph 1.1 to 1.7) ® ➋...
Vegascreen ® ➓ ➒ DIN7991ch M8x20 DIN985 M8 Sealing part Next, refer to point 2 “Tensioning the belt”. Secure the two boxes against one another using the supplied bolt (DIN7991ch M8x20, Allen wrench 5) and lock nut (DIN985 M8, wrench size 13). Use the sealing part to close the opening between the two boxes.
Seite 20
Recht vor, technische Änderungen an den im Folgenden behandelten Produkten ® vorzunehmen. Die meist aktuelle Version dieser Broschüre kann aufgeladen werden von w w w.renson.eu Renson reserves the right to make technical changes to the products shown.