Seite 1
LIFETIME OUTDOOR STORAGE Model/ Mode/o/Modö/e 6446 Questions or Missing Parts? STOP! TO SAVE TW E WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVIC LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORN ER HAVE EFOR OF THE FRONT IS MANU S. and Canada ers0 MERS OUTSIDE THE U.S...
Seite 2
• Registration is fast, easy, and completely voluntary. LIFETIME'S PROMISE TOYOU: Maintaining y ourprivacyisourfong-standing policyat LifetimeeAndyoucanrestassured that Life II not sell or provide your personaldata to other thjrd parties, or allow them to useyour personal data for their own pu We invite you to read our privacy at www.
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS RESULT SERIOUS OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. To ensure safeO, do not attem pt to assemble this product without the instructjcns carefully. Check entire box and inside all packing material for pens and/or additiorzl instruction material Before beginning assembly read the instructions and identify perts using the hardware identifier and pads "st in this document Pro—...
SICHERHEITSWFORMATIONEN WENN DIESE W ARNUNGE WERDEN. ZUSCHWERWIEGENOEN VERLETZUNGEN ODER S ACHSCHÅDEN KOYMEN DIE GARANTIE WIRD AUSSERKRAFTGESETZT. um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, scllten Sie nicht versuchen, das Produkt aufzubeuen, ohne datei die Anleitungen sorgÉltig zu befolgen. Suchen Sie in der gesamten Kiste und in dem Verpackungsmaterial nach Teilen und/oder zusätziichen Anleitungen.
Seite 5
Questions or Missing Parts? STOP! TO SAVETIME WHEN CONTACTINGCUSTOMERSERVICE,PLEASEHAVETHE PRODUCT AVAILABLEE EFOREyou CALL; IT'S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFTCORNER OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL. * *U.S. and Canada customers ONLY* * FORCUSTOMERSOUTSIDETHE U.S. OR CANADA, PLEASECONTACT THE STORE FOR ASSISTANCE. DO NOT CONTACTTHE STORE! CALLOURCUSTOMER SERVICEDEPARTMENT at 1 (800) 225-3865...
Seite 6
Ccnsult all local buildire ccdes, as well as city and county ordinances, to ersure that the construction of the Outdoor Shed does nct require a buildire permit Proper building permit docuæntation may be required in your neighborhood* and it would be unfortunate to learn this after constructing the Shed.
Seite 7
• Surface must be lyveled before installation. We reccmmerd buildinga bevel wc«k space with a concrete or patio style surface. If the surface is not properly leveled, the Outdoor Shed will not assembla correctly. Proper surface leveling will save you time in the long run, so pdease do rot igr.are this step.
Seite 8
AVIS WARNING A hao ancoragem do abrigopoderéresultarem Failure to anchor the shed may result in property ocorrencia de denos na propriedade e/ou les.Oes damage and/or personal injury. ADVERTENCIA WARNUNG El incumplimiento de anclar el cobertizo podrfa Unterlassen der Verankerung des Schuppens ocasionar dano a la propiedad y/u lesimes rsonales.
Seite 9
• II faut construire une plate-forme sur laquelle vous devez assembler votre nouvel abri- Ces instructions expliquent comment z:cnstruire deux types de plate-formesBéton' et Bis2.Decesdeuxtygesdeplate-formes, nousrecommandons premiérenentquevousccnstruisiez u ne plate-forme e n t:Éton.La plate.forme choisissezdoitétreconstruitemi-dessus du solafin d'åviterI'accumulation &eaui l'imtårieurderam Tousle boisd'oeuvredoit étreapprouvé pourl'usage rextérieur I •...
Seite 10
I (800)225-3865 REWIREDroms/ REWERIDAS/OUWLS REWIS/FERUMEWÅSNECESSÅRUS/BEMår/GÆ WERKZEUGE/ BENODIGDGEREEDSCHAP/ÖÅIA/W+EHIS/ $1 cm cm 12,44 roms /HERRAWEWAS OPCIONALES/OUTILS O PTIONM€LS/FERUMEWASOPCIOUISWAHIWEISEWERKZEUGE/...
Seite 11
CONTENTS OFBOX I / CONTENIDO DELACAJA 1/CONTENU D ELABOjTE I lastic Parts/ Piezasde plåsticoI Piices en plastique BOK(11) AGH(Q) (12)
Seite 12
METAL PARTS KIT1 'KIT DEPIEZAS DEMETAL 1 / KIT ENMÉTAL I 741/2" (1,89 m) m) —1 67 3/4" (1,12m) METAL P ARTS KIT2 / KITDEPIEZAS DEMETAL 2 /KIT ENMÉTAL 2 23 9/16" (59,9 cm) —l 48" (1 48"9 17m)
Seite 14
CONTENTS OF 3/ CONTENIDO DELA 3 / CONTENU D ELABOjTE 3 ii!iæi (12) 48" (1,22 m) G(11) AFY(xl)
Seite 15
CONTENTS O F BOX4/ CONTENIDO DE LA /CONTENUDELA ii!iæi 50 9/16 (12) 48" (1,22 m) AFY(xl)
Seite 16
PLATFO ASSEMBLY/MON TAJE • Before beginning the assembly of your shedi you must pour or construct a platform. There are two types: Concrete and Wood Frame. Werecommenda Concreteplatform. It will be the most durableand long-lasting choice.The actual dimensions of your shed, at its widest and longest points, are 180"...
Seite 17
CONCRET PLATFORM 1 PLATAFORMA DECONCRETO / PLATE-FORME ENBÉTON • The concrete should be approximately 4" (102 cm) thick. The surface must be leveled before installation. If the surface is not properly leveled, the will not assemble function correctly. Proper surfacelevelingwill saveyoutimeinthe longrun,sopleasedonot ignorethisstep.Any platform or similar structure should be built above ground in order to avoid water pooling inside the Shed.
Seite 18
WOODPLATFORM / PLATAFORMA D EMADERA / PLATE-FORME ENBOIS (451 m...
Seite 19
2" 118" (5,1 cm x 10,2cm 2" x4" x 90IT (5,1 2.30m) (x13) 3" (x52) I .2.1 • Ensure all lumber is treated and approved for outdoor use. Build frame to 178" x 93 1/2" (4,52 m x 2,38 m) (outside dimensions)' •...
Seite 20
3/8" (9,5 mm) 34" x93 1/2" 13/4" x2,38mx 19,1 (1,22m x 2,38 m x 19,1 mm) (x3) 8d 1 1/2" (8d3,81 cm) 072) 12.3 Square the frame measuring from corner to corner. • Cuadre el armazön midiendo de esquina a esquinm •...
Seite 21
2 FLOO DEL PISO/MONTAGEPLANCHER HARDWAREBAG/ BOLSADEACCESORIOS/ SAC D'ACCESSOIRES ADC(xl) Bac (K30) Note:mesearenotancDoriwscrews mefrpurposels m fastentogetner "e HoorPanels Not* Estos nosonromdlcsdeanclaje. S on pmpisitoessiloæmvnir Panelesdepiso. Note: CesWs sontpasde Wancrage. L ev but estpow *ttacfrer les Panneau deplancher. PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS/ REQUISE Plastic parts/ Piezasdeplåstico/ Piices en plastique cuw (x2)
Seite 22
• Hold an InnerFloorPanel(CUD) a t an angle and slide the tabs along the edge underneath an OuterFloor Panel (CUW) The tabs interlock. Lay Panel Cown flat. Coloque un Paneldepisointerior(CUD) a un angulo y deslice [as lenguetas a 10[argo del borde debajo eI Paneldepiso exterior (CUW). Las lengüetas se entrelazen las unas con las Otras.Aplane el Panel.
Seite 23
AHO(E) • Hold an Inner Floor PaneliCU0)at an angle and • Attach the last OuterFloor Panel(CUW). • Sujetg el ültimo Panel d episoexterior(CUW) slide the tabs along the edge underneath the previous InnerFloorPanel.I-aythe Panel flat. : • Attacnez le dernier Panneau d eplancherextérieur(CUWI Coloque un Paneldepiso interior (CUD)a un angulo y deslice [as lénguetas a lo ergo Cel borde debajp gl Panel de piso interior.
Seite 24
sac 0(30) • Insert the Screws (BQC) t hrough the diVots in the Floor Panels and into the tabs of the adjacent Floor Panels. (The divots are near the seams Ofthe Floor Panels.) These Screws donotanchorthe Floor; t heyonlyholdthe Panels together. •...
Seite 25
TRUSSASSEMBLY / ARMADODE LOSARMAZONES / MONTAGE DESFERMES HARDWARE BAG/ BOLSADEACCESORIOS/ S ACD'ACCESSOIRES DTK(x22) (119) AHT(xl) ADH(x5) PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS / REQUISE Metal Parts / Piezas de metal / Piéces en métal 58 1/4" (1 DSP(11) osa (12) 23 9/16" (59,9 cm) DSR07) DSO(xl) I—...
Seite 26
318" SIDE TRUSSE / ARMAZONE LATERALES / FERMES L ATÉRAUX • Attach a Connector(AIP)to the ends of the Truss • Attacn a Connector(AIP)to the end of two Truss Guner Channels (Osu& as shown. GutterChannels & DSR) as shown. • Sujgrg un Connector ( AIP)a [os extremos los Canalones d el •...
Seite 27
ADK(x16) ADY(x16) (10 mm) 11 9/16" (29,4 cm) ADH (x4) • Attatch the Truss Brace using the hardware provided. Donot overtighten. • sujete el soporte del armazön usanclo IOS accesorios proviStos.Noapriete demasiado. • Attachez le Support de Ia ferme a l'aide des accessoires fournis. Neserrez pasucessivement.
Seite 28
7/16" (11 mm) (x2) • Repeatthe previousstepsfor a secondTruss.Thisnotchedend will tace the front of the Shed near the Doors. • Repitalos pasosanteriores para un segundoArmazön.Esteextremomuescadodari a la partedelanteradelCobertizo cercaIasPuer%s. • Répétezlesétapesprécédentespour unedeuxiåmeFeme. Cetteextrémitéencochée fera face laparte avantde"Ahripris lesPorts. Without notch Sin muesca Sans encoche Muesca...
Seite 29
(10 mm) DTK(x4) CENTER TRUSS / ARMAZÖN LATERAL / FERME LATÉRALE • Attach a Connector to the end of Truss Gutter Channels & osm as shown. • Sujete un Connector ( AIP)a los extremos de los Canalones d elarmazön (DSM & DRS) c orno se muestra. •...
Seite 30
(10 mm) 3.10 • Slide a TrussBrace(AFG) o nto the Truss Gutter Channels as shown. • Deslice un Soporte delarmaz6n (AFG) s obre los Canalones del armazön como se muestra. • Glissez un Supportdelaferme(AFE) sur les cannaux ce gouttére comme illustré. 3.11 •...
Seite 31
(10 mm) 3.12 • Attach the VerticalTruss Brace(DSN) t o the Truss. Only finger tighten this Nut(ADK) f or nowc • File el Soporte vertical(DSN) a l Armazön. Apriete [aTuerca(ADK) a mano por el momenta. • Attachezle Support vertical [a Ferme.Serrezl'Écrou(ADK)la main pour le moment. 3.13 •...
Seite 32
3/8" (10mm) (x2) ADY(xl) (11 mm) (12) 3.14 • Slide a TrussRod(ADH) t hrough the holes in the Brace and Connector. Secure with two CapNuts(ADI). • Deslice una Varilla(ADH) a través de Iosagujeros en el Soporte y el Conector. Sujétela can dos Tuercas ciegas(ADI). •...
Seite 33
WALLASSEMBLY / ARMADODE LOSMUROS/ MONTAGE DES MURS HARDWAREBAG/ BOLSADE ACCESORIOS SAC D'ACCESSOIRES ADZ (x90) PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS/ REQUISES Metal Parts / Piezas de metal / Pieces en métal 67 3/4" (1,72m) CKK(xl) AGW (12) CKN(xn AGL(x2) AHD 09) AHH (K2)
Seite 34
• Inset tabs at the bottom of the RightHalt-Wall Panel ( CKN) i nto the seventh and eighth slots from the fronti right corner of the Float. • Introduzca las lengügtas al borde inferior del Panelangosto derecho (CKN) e n las septima y octava ranuras de la esquina derecha del Pisa.
Seite 35
ADZ (E) • Insert the WindowWall Panel(AHH) into the next four slots, and slide the Panel to the left. secure tne two Panels togetner witn five Screws (ADZ). • Inserte eI Panelparalaventana (AHH) e n las proximas cuatro ranuras, y deslice el Panel a la izquierda.
Seite 36
AIW (xl) • Benc tne corner Panel as shown, and pull down to snap tne tabs Into tne first two slots trom tne ngnt corner ot the Floor. TOhelp with insertion, place the Wood Block(AIW)underneath the Floor and directly underneath the tab beng inserted.
Seite 37
AIW (xl) ADZ (x45) • Insert WallPanels (AHD) a long the rear of the Floor • For tne left, rear CornerPanel(AGW),repeat the one ata time, and slide them to the right. Secure step you did for the right, front Corner Panel. with Screws(ADZ).
Seite 38
ADZ (x14) 4.12 WindowWall Panel(AHH)into the next four slots, and LeftHalf-Wall Panel slide itto the left, and nel to the left. Secure the two Panels together with Screws(ADZ). five Screws(ADZ) • • Introduzca el Panelizquierdo angosto (CM), deslfcelo • Inserte eI Panelparala ventana (AHH) e n las pröximas cuatro izquierda, y suejtelo usando Tornillos (ADZ).
Seite 39
4.15 • Four (4) Screws (ADZ) a re used to attach the Channel (AFM) t o the Wall Panel. Thetopholedoesnotusea Screw. • Se usan cuatro (4) Tornillos para sujetar el Canal ( AFM) a l Panel de pared. NoinserteunTomilloenelagujerosuperior. • Quatre (4) Vis(ADZ) s ervent pour attacher le Support ( AFM) a u Panneau mural. NepasinséreruneVis traversle trousupérieur.
Seite 40
GABLEASSEMBLY / ARMADODE LAS FACHADA / MONTAGE DES PIGNON HARDWARE BAG/ BOLSADEACCESORIOS / SACD'ACCESSOIRES (xO/2) AEE(x10) AHS(0/4) ADV(x4) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIECES REQUISES Metal Piece / Pieza de metal / Piece en métal 46" (1,17 m) BDD (KI) Plastic PiecesI Piezasde plåstico / Piices en plastique (12)
Seite 41
ADZ (x8) • Align the holes in the Left(AGH) and Rijlt (AGD Rear Gable Halves. • Alinee los agujeros en los Faldones t raserosizquierdo (AGH) y derecho (AGI). • Alignez [es trous dans les Toits pignonsgauche(AGH)et droite (AGI). • Secure the two Gable Hälves with four (4) Screws(ADZ). •...
Seite 42
AEE(x10) • Pläce the Screen (AIQ) o ver the Vent(AGP) a nd align the five holes in the Vent with those in the Gable. • Coloque el Mosquitero (AIQ) s obre la Rejilladeventilaci6n(AGP) y alinee Ios agujeros en [a Rejilla avec Ios de la Fachada.
Seite 43
ADV(x4) AHS(x2) • Insert an EndCap(AHS) i nto each end Of the Support T ube (BDD). A lign the holes in the Tube with those in the Gable. Thefat holesfaceawayfromthe Gable. • Insene un Tapin(AHS) e n [osclos extremos cel Tubo desoporte(BOO). Allnee los aguleros en el Tubo con ellos en lä Fachada- Losagujeros planosdanhaciaafuera.
Seite 44
LEFT DOOR ASSEMBLY / PUERTA IZQUIERDA/MONTAGE PORTE GAUCHE HARDWAREBAG/ BOLSADE ACCESORIOS / SAC D'ACCESSOIRES (13) ADJ(x2) AHM(x2) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIECES REQUISES Metal Pieces/ Piezas de metal / Pieces en métal 75 1/2" (1,92 m) 74 1/2" (1,89 m) CRE(KI) Plastic Piece/ Piezadeplåstico/ Piåceen plastique 7/16"...
Seite 45
• Slide a Hinge Tube (CRE) d own into the hole at the top of the LeftDoor(AGO). • Deslice el Tubo dearticulaciån (CREI e n el agujeroa la parte superior de Ia Puertaizquierda (AGO). • Glissez le Tube d'articulation(CREI dans letrou au bord supérieur de [a Portegauche(AGO). •...
Seite 46
7/16" ADW(E) ABU (x2) (11 nun) AIA (xl) AEE(x3) • Attacn tne DoorLatch(AIA) to the Door using the • Slide the Strike Plate over the Door End Channel, and align the holes. hardware provided. : • Sujete la PlacadeGierre (AIA) a la Puerta usando IOS accesorios •...
Seite 47
7/16" ADW(E) ABU (x2) (11 nun) AIA (xl) AEE(x3) • Attacn tne DoorLatch(AIA) to the Door using the • Slide the Strike Plate over the Door End Channel, and align the holes. hardware provided. : • Sujete la PlacadeGierre (AIA) a la Puerta usando IOS accesorios •...
Seite 48
RIGHT DOOR ASSEMBLY / DEIA PUERTA DERECHA/MONTAGE DELAPORTE DROITE HARDWAREBAG / BOLSADE ACCESORIOS/ SAC D'ACCESSOIRES AEE(x5) (ill AEB (x2) AIL (11) (11) PARTSREQUIRED/ PIEZAS REQUERIDAS/ REQUISES Metal Pieces/ Piezas de metal / Piices en métal 15 1/2" 74 1/2" (1,89 m) CRE(xl) Plastic Piece/ Piezade plistico / Piice en plastique 7/16"...
Seite 49
AIK (xl) AEE(x3) • Slide the DoorEndChannel IBLH)over the edge of the • Slide a Hinge Tube (CREI d own into the hole at the top of the RightDoor Door as shown. • Deslice el Tubo dearticulaciån(CRE) e n el agujero a •...
Seite 50
1/16" AIL (xl) AEB(x2) ADB (x2) • Attach the Lacking Hardware using the hard%ßre provided. Thearm ot the Latch rests ontop of the ThumbLever. • Sujete Os accesorios de cierre usando los accesorios provistos. ElbrazodelPestillosequeda sobrela Palanca depulpr. • Attachez les accessoires de verrouillage a l'aide des accessoires faurnis. Lebras du Loquetdoit rester sw le Levierpoussoir. Thumb Lever Palancade pulgar Levierpoussoir...
Seite 51
ADW(xl) • Attach the Bracket(AHW) using a Screw (ADWIand attach the spring • Sujete el Soporte (AHW) u sando un Tornillo(ADW)i y sujete el Resorte • Attachez le Support ( AHW) l'aide d'une Vis(ADW), et attachez lé Ressort (AHY).
Seite 52
ROOFASSEMBLY / ARMADODEL TOADO/ MONTAGE DIJ TOIT HARDWARE B AG/ BOLSA DEACCESORIOS / O'ACCESSOIRES DTV(x2) ADZ (x200) AED0<36) (14) AHP (x2) ECR(xl) PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS/ REQUISES Metal Parts / Piezas de metal / Piices en métal AFL (x10) No notch Sin nuesca Sans encoche Outer Side Truss...
Seite 53
ROOFASSEMBLY / ARMADODEL TOADO/ MONTAGE DIJ TOIT PARTSREQUIRED/ PIEZAS REQUISES Plastic Parts / Piezas de plästico / Pieces en plastique (11) (12) ORB(xl) AFY(x5) BDR (KI) (x10) AHC(x6) AFW (xl) AGG(xn...
Seite 54
• Attacn a Side Gable to tne snea using tourteen (14) Screws (ADZ). • Sujete una Facnada lateral al cobertizo usando catorce (14) Tornillos (ADZ). • Attachez un Toit a pignon lätéral ä labri ä "aide de quatorze (14) Vis(ADZ) •...
Seite 55
• Set the RoofPanel ( AGO) down onto the Wall Panel, Gable, and Tiuss. The groove at the bottom Of the Roof Panel sets over the top of the Wall Panel. Ensurethe alignment nub fits into the notch in the Truss. •...
Seite 56
ADZ (x8) • Align the four holes in the Wall Panel with those at the bottom of the Roof Panel, and insert four (4) Screws(ADZ) to secure the Panel in place. • Alinee [oscuatro agujeros en el Panel de pared con los al borde interior cel Panel de teladot e Introduzca cuatro (4) Tomillos (ADZ para sujetarlo en su lugar.
Seite 57
• Insert the first three (3) Screws (ADZ) t hrough the Gable and the first (2) Screws(ADZ) t hrough the Truss and into the Roof Panel at the locations shown. Insert the RoofSupport(AFL)into the notches in the Gable and between the Truss and the Roof Panel.
Seite 58
ADZ (14) • Insert the last two Screws (ADZ) t hrough the Gable and Truss and into the Roof Panel at the locations shown. Repeat steps8.3- B.G for the rear Panelofthe shed. • Introäuzca los Ultimas dos Tornillos (ADZ) p or el Faldön y Centro del Panel cletejado a Zs ubicaciones Ilustrados. Repitalos pasos 8.3- 8.6parael Panel t raserodelcobertizo.
Seite 59
• Insert the LeftDrainage Plate(ECR) i nto the notched end Of an Inner Side Truss. Align the hole in the Plate with the lowest hole in the Truss as shown. • Insene la Placaizquierda parael drenaje(ECR) C entro cel extremo muescado de un Armazcn interno lateral. Allnee el aguléro en lä...
Seite 60
ADZ 0<31) • ThiS notched end goes towards the front of the shed. • Este extremo muescado va hacia Ia parte delanteradel cohertizo. • cette extrémlté encocfiée va vers [a partie avant de l'abri. Ho notch Sin muesca Sans encoche Notch Encoche 8.10...
Seite 61
ADK(xl) AEE (x2) ECS(xl) 8.11 • Insert the Rüht Drainage Plate (ECS)into the notched end Of an Inner Side Truss. Align the hole in the Plate with the lowest hole in the Truss as shown, • Inserte la Placaderecha parael drenaje (ECS)Centro del extremo muescado ce un Armazön interno lateral.
Seite 62
ADZ (x42) 8.13 • steps8.1-8.6& 8.3-8.10for Panels. • RepitaIOS pasos 8.1—8.6 & 8.9-8.10paraestosPaneles. • Répétez lesétapes8.1-8.6 & 3.9—8.10 ces Panneauxv No notch No notch Sin muesca Sin muesca Sans encoche Sans encoche Thisnotched endgoestowardsthefront Oftheshed. Esteextremomuescadova hacia la parte delanteradel cobertizo. Cetteextrémitå...
Seite 63
3/8" (9,5 mm) 8.14 • Place tne back ottne center Truss into tne notcn on tne center rear Wall Panel. Them lit tne tront ot tne Truss up so the ends Ofthe Roof Support Tut* touch the Side Trusses. • Coloque el extremo trasero del Armaan central en la muesca en el Panel de tejado central trasero. Entonces, levante eI extremo delantero del Armazon para arriba para que los extemos cel Tubo cle soporte nagan contacto con los Armazones laterales.
Seite 64
8.16 • Pull the Hinge Tube down out of the Left Door (the Door without the notched corner) about six inches. Align the hole at the bottom of the Hinge Tube with the slit in the Bushing, and insert the Tube. Insert a CotterPin(AHP) a nd bend the ends.
Seite 65
3/8" (9,5 mm) ADZ (xl) 8.17 • Slide the hales in the Entry Gable down over the two Hinge Tubes. • Deslice Ios agujéros en [a Fachada de entrada sobre Iosdos Tubos. • Glissez les trous dans le Toit ä pignon d'entrée sur [esdeux Tubes. 8.18 •...
Seite 66
ADZ (x32) 8.19 • Attach the two center, rear RoofPanels (AGQ) u sing only one Roof Support per Panel. • Sujete IOS dos Paneles detejaåo(AGO) traseros centrales usando sölo un Soporte de tejado por Panel. • Attacnez les deux Panneaux de toit (AN) arriéres centraux en utilisant un seul Support de toit pour chaque Panneau.
Seite 67
3/8" 8.21 • Secure the Drainiage Plate from step 88 & 8.12 to the Roof at the location showm Repeat t hisstepfor the other DrainagePlate. • sujete [a Placa ce drena]e cle los pasos 88 & 8.12 al Tejado a la ubiCaciOnilustraca. Repita estepasoparalaotra Placa(edrenaje. •...
Seite 68
ADZ (x20) 8.22 • An adult must apply a downward pressure on Pand (DRB)while another inserts these Screws(ADZ). • Un adulto debe aplicar una presiån de arriba en el Panel(DB) mientras que introduzca estos Tornillos(ADZ). ADZ (xl) • Une adulte doit appliquer pression sur lé ADZ (xl) Panneau (DRB)pendant que vous insérez ces Vis (ADZ).
Seite 69
LBHJ 8.24 • Use a electric screwdriver to Insert a SelfTapping Screw (BHD through the Gable and into the Door Hinge Tube at the location shown. Repeat t his stepfor the RightDoor. • Utilice un talam eléctrico para introducir un Tornilloauto-roscante (BHJ) a través la Facnada y Centro de la Blsagra a [a ubicaciön illustrada.
Seite 70
ADZ (x40) 8.25 • Starting at the front, attach the Roof Caps to the shed using the hardware provided. Theendsof the RoofCapsoverlap one another. • Empezando a [a parte delanterat sujete [as Cumöreras al cobertizo usando los accesorios provistos. Losextremos deIas Cmbreras sesolapan.
Seite 71
ADX(x36) AED(136) 8.26 • Fold a SkylØt (AHC), and attach it tothe Roof using six (6) Screws (ADI)and Washers (AEDI for each Skylight. Repeat this stepthe remaining Skylights. • Doble un Tragaluz (AHC)3 y sulételo al tejaclc usando seis (6) Tornillos (ADI)y Rondanas (AED) p ara caca Tragaluz. Repitaestepaso para IOS Tragalucesrestantes.
Seite 72
8.27 • Insert the Clips(AXX) with the "arrow" facing up. Repeat f or offer side. • Inserte Ios Clips(AXX) c on la «flecha» hacia arriba. Repitaparaelotrolado. • Insérez [esClips(AM) avec la fléche vers le haut Répétez pourl'autrecdté.
Seite 73
9 SHUTTE DELAS CONTRAVENTANAS/ INSTALLATIONDES VOLETS HARDWARE BAGS/BOLSAS D EACCESORIOS/SACS D'ACCESSOIRES ADS(x16) REQUIRED PARTS / PIEZASREQUERIDAS/ REQUISES AYI (x4) ARA(xl) 1/8" (3,2...
Seite 74
AU (xl) • There are four sets of two screw location indicators. Themeasurements areshown to helpyoulocatethem.Drill a hole through the wall at each indicator using the 1/8" (3.2mm)Drill Bit(ARA) p rovided. Themeasurements are shown to help youlocate them. • Hay cuatro juegas de dos indicadores para la ubicaciön del tornillo. Lasmedidas indicandondeselospueåenhallar.Taladre a través del Panel a cada indicador usando la Brocade mm(1/8") (ARA) p rovista.
Seite 75
ADS(x4) • Align the screw bosses in the Shutters (All) with the holes in the Wall Panels. Secure the Shutters to the Paneles using the Screws (ADS) p rovided. • Alinee los huecos de montaje en las Contraventanas (AYD con los agujeros en los Paneles murales. Sujete las Contraventanas a los Paneles usando los Tornillos (ADS) p rovistos.
Seite 76
ADS(x4) • Align tne screw bosses In tne Shutters (AYD tor tne left side ot tne Window witn the noles In tne Wall Panels. Secure the Shutters to the Panelgs using the Screws {ADS) p rovided. Dothisstepfor bothWindows. • Alinee los huecos de montaje en las Contraventanas (AYI) para el lado izquierdo de la Ventana con los agujeros en los Paneles murales.
Seite 77
10 SHELVIN INSTALLATION INSTALACIÖN DELOS ESTANTES/ INSTALLATION ÉTAGERE HARDWARE B AG/ BOLSA DEACCESORIOS / D'ACCESSOIRES AIY (x4) ADZ (128) PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS/ REQUISES Metal Pieces/ Piezas de metal / Pieces en métal 673/4" (1,72m) AFM (x4) PlasticPieces/ Piezasdeplåstico/ Piices en plastique AFV (x2) AFZ (x4)
Seite 78
AIY (14) ADZ (x16) 10.1 • Place this Support ( AFM) i n the groovejust to the right of this notch. • Coloque este Soporte (AFNIen la ranura a la derecha de esta muesca- • Place the Support ( AFM) i n the groove just below •...
Seite 79
ADZ (x12) 10.3 • Attach the Shelf(AFV) t o the Corner Wall Panels and Shelf Brackets using six (6) Screws (ADZ). R epeat t his sectionfor the other side of the shed. • Sujete el Estante (AFV) a los Paneles angulares y las Escuadras usando seis (6) Tornillos (ADZ). R epitaestasecciånparael OtroIado del cobettizo.
Seite 80
ADZ (x16) 10.4 • Fold up the flaps of a Corner S helf(AFZ) a nd place it in any corner Ofthe Shed. Align the holes in the flaps with tnose in tne corner Wall Panel. secure witn tour (4) Screws(ADZ). T heCornerShelvescango on anycorner and aboveor belowtheLongShelf.Repeat t hisstepfor tte eachCorner S helf.
Seite 81
II WINDO DES FENäRES HARDWAR BOLSA D E ACCESORIOS/SAC D'ACCESSOIRES ADZ 08) AIS (x4) PARTS REQUIRED / PIEZASREQUERIDAS / REQUISES PlasticParts/ Piezasde plåstico/ Piices en plastique AHE(12) BZC(xl)
Seite 82
11.1 11.2 • Witn the curved edge at the top and facing • Peel off the protective backing from both sides toward you, slide the Window down into the of the Window(ABE). opening. • Retire el protector de plästico de las Cos caras de la Ventana : •...
Seite 83
11.5 • If you Wishryou can lay some caulking for added weatherproofing for this Window. Close the Window Tape asmall pieceof waxpaperto the bottomedgeof theWindow asshown. • Si quieret puecle aplicar un poco calatateo para ayuclara impermeabilizar esta Ventana. CierrelaVenma. Pegueuna piezade papel cera al bordeinferior central de Ia Ventanacomose muestra.
Seite 84
12 PEGBOAR STRIP INSTALLATIO / INSTALACIÖN DEL ORGANIZADOR HERRAMIENTAS / INSTALLATIONDE L'ORGANISATEUR D'OUTILS HARDWARE B AG/ BOLSA DEACCESORIOS / D'ACCESSOIRES All (x3) PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIECES REQUISES PlasticPart/ Piezadeplåstico/ Piice enplastique...
Seite 85
12.1 • Attach the Pegboard Strip(AFU) t o a Wall Panel using five (5) Screws (ADW). A void Corner Wall Panels and Window Wall Panels. Repeat t his stepfor thesecondPe@oard Strip. • Sujete el Organizadordeherramientas (AFU)a un Panel de pared usando Cinco (5) Tornillos(ADW).Evite IOSPaneles angulares y IOS Paneles para la ventana.
Seite 86
AlG (KI) AIF (KI) AIJ (E) 12.2 • Insert the various Hooks(AIF,AIG,AIH,All, All) as shown on both Strips.. • Inserte los varios Ganchos (AIF,AIG,MH,All, AIDcomo se muestra en cada OrganiZador. • Insérez [es divers Crochets (AIF,AIG,AIH,All, AIDcomme illustré sur chaque Organiseur. Coco ooooococc...
Seite 87
13 DOO ALIGNMEN &SHED ANCHORING/ DEuS PUERTAS & EL ANCLAJEDEL COBERTIZO/ ALIGNEMENTDES PORTES& L'ANCRAGEDE CABRI NOHARDWARE ORPARTSINCLUDED FORTHIS SECTION NINGÜN ELEMENTO OPIEZA INCLUIDD P ARA ESTASECC16N AUCIJNACCESSOIRE OU INCLUSPOURCETTE SECTION NÄoFORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA KEINE WERKZEUGE ODER BEFESTIGUNGSELEMENTE ENTHALTEN FORDIESEN "SCHNITT VOORDUE PAGINAZIJN GEENBEVESTIGINGSMATERIALEN NODIG -#01...
Seite 88
13.1 • [f the Doorsare not level, follOwthe steps on this page or the next to even them out. • Si Ias Puertas noson niveles, siga IOS pasos en esta pagina o la siguiénte para nivelarläs. • Si les Portes ne sont pas niveaux rune avec [autre, suivez les étapes dans cette page ou la suivante pour les niveler. 13.1-1 •...
Seite 89
AIX (x4) 13.1-1 • If the Right Door is higher, insett a Shim(AIX) underneath the left, front and right, rear corners of the Shed until the Doors are the same height Breakoff anyexcess Shim. • Si la Puerta derecha es mgs alfa, inserte una Cuia (All) dghajo las esquinas delantera izquierda y trasera derecha hasta que [as Puertas queden a la misma altura.
Seite 90
13.3 • To anchor your shed, you must purchase the correct anchoring hardware. For aconcrete platform, we recommend using a hammer drill, (7,9 mm) masonry bit, twelve (12) 3/8" x 2" (9,5 mm x cml Concrete Screws and twelve (12} x l"...
Seite 91
13.3 • Tö anchor your shad, you must purchase the cccrectanchoring hardware. For a nod•tramed platform, we recommend using a drill, 5/16" 17,9 mm) drill bit, (12) 3/8" x 1 1/2" (9,5 mm x 3,81 cml Lag Scre.vs and uelve (12) 3/8"...
Seite 92
REINIWNC UNDPFLEGE Wir gratulierenIhnenzumErnrb lives Lifetime@ProduktWennSiedienachstehenden A nleitungen befoam. WirdIhnenIhr Lifetime-Produktviele Jahredienennd linen Freude Die Polyethylenwände und Regale sind schmutzabæisend und Idsungsrnittelbeständiie, die meisten Flacken können mit einem milden Ranigungsmittel einer v,eichborstieen Bürste entfernt werden.
Seite 94
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. Ifthe product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
Seite 95
6. Estagarantla se otorga en reemplazoexpresode toda atra garantlai expresa o implfcita, incluidas lasgarantläsde comercializaciön o adaptaci6n para el uso en [a medida permitida par Ias leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna Otra responsabilidad en conexiön con este producto. Esta garantTaIe otorga derechos legales espcfficosi y usted puede tener Otrosderechos que varlan de estado a estado.
Seite 96
NESONT n s DISPONIBLES ORSONT OBSOLETES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garanfis å l'acheteur d'origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de dix ans partir de Ia date d'achat d'origine. Le mot « défauts signifie des défectuosités qui empéchent...
Seite 97
ADDINGACCESSORIES OROTHERGREAT PRODUCTS Para comprar accesorios u Otros p roductos L ifetime@ EUA, v isitenos e n: www.lifetime.com ait 1.800.424.3865 ENHANCEron LIFETIME PURCHASE BY ADDINCACCESSORIES OROTHERCREAT PRODUCTS Pour acheter d esaccessoires ouautres produits Lifetime@, rendez-vous unevisite : www.lifetime.com ou appelez-nous au 1800.4243865...