Seite 2
® Testboy TV 218 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 218 Operating instructions ® Testboy TV 218 Mode d’emploi ® Testboy TV 218 Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 218 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 218 Instruções de serviço ® Testboy...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienung Betrieb Produktspezifische Sicherheitshinweise Wartung und Reinigung Batteriewechsel Tastenerklärung Bedienungsanleitung Messung AC-Strom Messung DC-Strom Technische Daten Angaben zur Messung Testboy ® TV 218...
Seite 4
Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. Testboy ® TV 218...
Seite 5
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für Testboy ® TV 218...
Seite 7
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder...
Seite 8
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu...
Seite 9
Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de...
Seite 10
TV 218 entschieden haben. ® Die Testboy TV 218 ist für die Messung von Anlagen der Kategorie CAT III bestimmt, d.h. für Spannungen, die auf Erde bezogen 300 V (AC oder DC) nicht überschreiten. Betrieb Vor einer Messung das Gerät akklimatisieren lassen.
Seite 11
Zustand ist. Prüfen Sie die Funktion an einer bekannten, funktionierenden Stromquelle bevor Sie das Gerät benutzen. Das „+“ Zeichen auf der Zange, zeigt im DC Betrieb die technische Stromrichtung (siehe Abbildung). A Stromrichtung B Schutzring C Data-Hold D Funktionswahlschalter Testboy ® TV 218...
Seite 12
Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren. Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen. Eine Berührung dieser Teile könnte zu einem elektrischen Schock führen! Benutzen Sie hierzu eine passende Schutzausrüstung! Testboy ® TV 218...
Seite 13
Bedienung Wartung und Reinigung Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen. Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Testboy ® TV 218...
Seite 14
Knopfzellen vom Typ 1,5 V SR 44 / LR 44 ersetzen. Abdeckung mit Schraube sichern und Gummi-Holster wieder aufsetzen. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Testboy ® TV 218...
Seite 15
Messwert gespeichert und im Display angezeigt. Das "H-D" Symbol im Display bestätigt die aktive Funktion. Die Messung ist während der Data-Hold-Funktion unterbrochen! Funktionswahlschalter Der Funktionswahlschalter ist zur Messbereichsauswahl sowie zur Ausschaltung des Gerätes da. Testboy ® TV 218...
Seite 16
Zangenbacken ohne Leiter mehrmals auf und zumachen, danach warten, dass der Wert im Display sich beruhigt hat, dann die Taste "ZERO" drücken, der Wert in der Anzeige wechselt auf ca. 0.00 und "ZERO" erscheint im Display. Testboy ® TV 218...
Seite 17
Anzeige 4000 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedriger Batteriespannung erscheint das Batteriesymbol im Display Kabel 20 - 23 mm Zangenöffnung Abmessungen 155 x 50 x 25 mm (BxHxT) Gewicht ca. 95 g (mit Batterien) Zubehör Bedienungsanleitung, Tasche Testboy ® TV 218...
Seite 18
Auflösung Toleranz 40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A DC-Strommessung Messbereich Auflösung Toleranz 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 19
Table of Contents Notes Safety notes General safety notes Operations Operating Safety information for this product Maintenance and cleaning Changing the batteries Explanation of the buttons Operating Instructions Measuring AC currents Measuring DC currents Technical specifications Measuring instructions Testboy ® TV 218...
Seite 20
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. Testboy ® TV 218...
Seite 21
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. Testboy ® TV 218...
Seite 23
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
Seite 24
Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge.
Seite 25
Notes Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Seite 26
Thank you for choosing the Testboy TV 218. ® The Testboy TV 218 should be used in CAT-III systems for measuring voltages that do not exceed 300 V (AC or DC) in relation to the earthing. Operating This meter should be allowed to acclimate with the surroundings before measuring.
Seite 27
The "+" sign on the clamping jaws indicates the direction of current flow during DC mode (as shown in the illustration). A Direction of current B Protective ring C Data Hold D Mode selector switch Testboy ® TV 218...
Seite 28
Operate with extreme caution when working around uninsulated wires and busbars. Touching such components and wires can lead to electric shock! Make sure that you are using the appropriate protective mechanisms! Testboy ® TV 218...
Seite 29
In order to reduce the risk of electric shock, do not permit any moisture to penetrate inside the housing. Clean the housing periodically with a dry cloth. Do not use cleaning agents. Do not use abrasive cleansers or solvents. Testboy ® TV 218...
Seite 30
1.5-V button cell batteries (type SR 44/LR 44). Screw on the battery cover and replace the rubber holster. Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local collection point! Testboy ® TV 218...
Seite 31
The H-D icon on the display confirms the active function. The measurement process is interrupted during the data-hold function! Function select switch The function select switch is used for selecting the measurement range and for switching off the meter. Testboy ® TV 218...
Seite 32
(with no wire inside). Then wait until the displayed value has steadied and press the ZERO button. The value in the display should change to about 0.00 and ZERO appears in the display. Testboy ® TV 218...
Seite 33
Battery icon is displayed for low battery voltage levels Cable 20 – 23 mm Clamping jaw opening Dimensions 155 x 50 x 25 mm (WxHxD) Weight Approx. 95 g (with batteries) Accessories Operating Instructions, pouch Testboy ® TV 218...
Seite 34
Tolerance 40 A 0.01 A ± 3.0 % +5 digits 200 A 0.1 A DC current measurements Range Resolution Tolerance 40 A 0.01 A ± 2.5 % +8 digits 200 A 0.1 A (Max: 300 ADC) Testboy ® TV 218...
Seite 35
Consignes générales de sécurité Utilisation Fonctionnement Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil Entretien et maintenance Remplacement des piles Fonctionnement des touches Notice d'utilisation Mesure de courant CA Mesure de courant CC Caractéristiques techniques Informations concernant la mesure Testboy ® TV 218...
Seite 36
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. Testboy ® TV 218...
Seite 37
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. Testboy ® TV 218...
Seite 39
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Seite 40
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
Seite 41
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Seite 42
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy TV 218. ® Le Testboy TV 218 est destiné à mesurer des installations de catégorie CAT III, c.-à-d. des tensions qui ne dépassent pas 300 V (CA ou CC) par rapport à la terre. Fonctionnement Avant toute mesure, laisser l'appareil s'acclimater à...
Seite 43
Le signe « + » sur la pince indique le sens du courant lors du fonctionnement en courant continu (voir Figure). A sens du courant B bague de protection C Mémorisation (Data-Hold) D sélecteur de fonction Testboy ® TV 218...
Seite 44
Appliquer une vigilance extrême lors des travaux sur les conducteurs non isolés ou les rails conducteurs. Tout contact avec ces pièces peut conduire à un choc électrique ! Utiliser à cet effet les équipements de protection adaptés ! Testboy ® TV 218...
Seite 45
Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier. Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans produit nettoyant. Ne pas utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant. Testboy ® TV 218...
Seite 46
1,5 V SR 44 / LR Fixer le capot avec la vis et replacer la housse caoutchouc. Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous ! Testboy ® TV 218...
Seite 47
D" à l'afficheur confirme la fonction active. La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien (Data-Hold) ! Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction sert pour choisir la plage de mesure ainsi que pour mettre l'appareil hors tension. Testboy ® TV 218...
Seite 48
à l'afficheur se soit stabilisée. Appuyer alors sur la touche "ZERO", la valeur à l'afficheur passe à environ 0.00 et "ZERO" apparaît à l'écran. Testboy ® TV 218...
Seite 49
à l'afficheur câble 20 à 23 mm Ouverture de la pince Dimensions 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Poids env. 95 g (avec piles) Accessoires notice d'utilisation, pochette Testboy ® TV 218...
Seite 50
± 3,0 % + +5 digits 200 A 0,1 A Mesure de courant CC Plage de mesure Résolution Tolérance 40 A 0,01 A ± 2,5 % + 8 digits 200 A 0,1 A (Max. : 300 A CC) Testboy ® TV 218...
Seite 51
Norme di sicurezza generali Utilizzo Funzionamento Norme di sicurezza specifiche per il prodotto Manutenzione e pulizia Sostituzione delle batterie Legenda dei tasti Istruzioni per l’uso Misurazione della corrente AC Misurazione della corrente CC Dati tecnici Dati per la misurazione Testboy ® TV 218...
Seite 52
AVVERTENZA Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser. Testboy ® TV 218...
Seite 53
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. Testboy ® TV 218...
Seite 55
Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la...
Seite 56
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti.
Seite 57
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Seite 58
Grazie per avere acquistato Testboy TV 218. ® Testboy TV 218 è concepito per la misurazione di impianti di categoria CAT III, vale a dire per tensioni che non superano mai i 300 V (AC o DC) riferiti alla terra. Funzionamento Lasciare acclimatare l'apparecchio prima di procedere con la misurazione.
Seite 59
Il segno "+" sulla pinza indica il senso tecnico della corrente nella modalità DC (vedere la figura). A Senso della corrente B Anello di protezione C Data-Hold D Selettore di funzione Testboy ® TV 218...
Seite 60
Prestare particolare attenzione durante gli interventi su conduttori e barre conduttrici non isolati. Il contatto con questi particolari potrebbe causare scosse elettriche! A tale scopo utilizzare appositi dispositivi di protezione! Testboy ® TV 218...
Seite 61
Utilizzo Manutenzione e pulizia Per evitare il rischio di scosse elettriche, prevenire l’ingresso di umidità nella custodia. Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza detergente. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi. Testboy ® TV 218...
Seite 62
1,5 V SR 44 / LR 44. Fissare la copertura con la vite e riposizionare la fondina in gomma. Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta! Testboy ® TV 218...
Seite 63
Il simbolo "H-D" sul display conferma che la funzione attiva. La misurazione viene interrotta con la funzione Data Hold attiva! Selettore di funzione Il selettore di funzione consente di selezionare il campo di misura e di spegnere l'apparecchio. Testboy ® TV 218...
Seite 64
"ZERO". Il valore sullo schermo passa a ca. 0.00 e sul display compare "ZERO". Testboy ® TV 218...
Seite 65
Cavo 20 - 23 mm Apertura pinza Dimensioni 155 x 50 x 25 mm (LxAxP) Peso ca. 95 g (con batterie) Accessori Istruzioni per l'uso, custodia Testboy ® TV 218...
Seite 66
0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A Misurazione corrente DC Intervallo di misura Risoluzione Tolleranza 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 67
Instrucciones generales de seguridad Funcionamiento Instrucciones de seguridad específicas del producto 76 Mantenimiento y limpieza Cambio de las pilas Explicación de botones Manual de instrucciones Medición de corriente CA Medición de corriente CC Datos técnicos Instrucciones de medición Testboy ® TV 218...
Seite 68
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. Testboy ® TV 218...
Seite 69
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. Testboy ® TV 218...
Seite 71
Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
Seite 72
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seite 73
Indicaciones Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en...
Seite 74
Testboy TV 218. ® El Testboy TV 218 está previsto para medir instalaciones de categoría CAT III, es decir, para tensiones que, en referencia a tierra 300 V (CA o CC) nunca deben ser sobrepasadas. Funcionamiento Antes de realizar una medición, debe dejar que el aparato se atempere.
Seite 75
El símbolo "+“ en la tenaza indica en modo de funcionamiento de CC el sentido de la corriente (véase ilustración). A Sentido de la corriente B Anillo de protección C Función "Data-Hold" (memoria) D Selector de modo de funcionamiento Testboy ® TV 218...
Seite 76
Preste máxima atención al realizar trabajos en cables no aislados o en barras colectoras. ¡Si entra en contacto con estas partes podría sufrir electrocución! Para ello, utilice un equipo de protección adecuado Testboy ® TV 218...
Seite 77
Mantenimiento y limpieza Para evitar que se produzcan descargas eléctricas evite que la humedad penetre en la carcasa. Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpiador. No utilice medios agresivos ni disolventes. Testboy ® TV 218...
Seite 78
1,5 V/ SR 44 / LR 44. Fije la cubierta utilizando un tornillo y vuelva a colocar la almohadilla de goma. No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su residencia. Testboy ® TV 218...
Seite 79
"H-D" de la pantalla confirma la función activada. ¡La medición se interrumpe durante la función Data-Hold! Selector de modo de funcionamiento El selector de modo de funcionamiento sirve para elegir rango de medición o apagar el aparato. Testboy ® TV 218...
Seite 81
0.00 aprox. y en la pantalla se mostrará el mensaje "ZERO". Testboy ® TV 218...
Seite 82
Cable De 20 a 23 mm Apertura de las pinzas Dimensiones 155 x 50 x 25 mm (AnxAlxP) Peso 95 gr. aprox. (con pilas) Accesorios Manual de instrucciones, Bolsa Testboy ® TV 218...
Seite 83
± 3,0 % v.M. +5 dígitos 200 A 0,1 A Medición de alimentación eléctrica CC Rango de medición Resolución Tolerancia 40 A 0,01 A ± 2,5 % v.M. +8 dígitos 200 A 0,1 A (Máx.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 84
Indicações gerais de segurança Operação Operação Indicações de segurança específicas do produto Manutenção e limpeza Troca de pilhas Explicação das teclas Instruções de serviço Medição da corrente AC Medição da corrente DC Dados técnicos Dados sobre a medição Testboy ® TV 218...
Seite 85
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. Testboy ® TV 218...
Seite 86
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. Testboy ® TV 218...
Seite 88
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Seite 89
Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar...
Seite 90
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Seite 91
Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy TV 218. ® O Testboy TV 218 serve para medição de instalações da categoria CAT III, ou seja, para tensões que não excedem 300 V (AC ou DC) com referência à terra.
Seite 92
O sinal "+" na pinça indica a direção técnica da corrente em operação DC (v. ilustração). A Direção da corrente B Anel de proteção C Data-Hold D Seletor de função Testboy ® TV 218...
Seite 93
É preciso extremo cuidado ao trabalhar em condutores e linhas de contacto não isolados. Tocar nestas peças pode causar choque elétrico! Para isso, utilize o equipamento de proteção adequado! Testboy ® TV 218...
Seite 94
Operação Manutenção e limpeza Para evitar choques elétricos, não deixe penetrar qualquer tipo de humidade na caixa. Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem detergente. Não utilize agentes abrasivos, cáusticos nem solventes. Testboy ® TV 218...
Seite 95
SR 44 / LR 44. Volte a apertar a cobertura com o parafuso e volte a colocar o estojo de borracha. As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo! Testboy ® TV 218...
Seite 96
O símbolo "H-D" no visor confirma a função ativa. A medição é interrompida durante a função de Data-Hold! Seletor de função O seletor de função serve para selecionar a opção de medição e para desligar o aparelho. Testboy ® TV 218...
Seite 97
"ZERO", o valor no visor muda para aprox. 0.00 e aparece "ZERO" no visor. Testboy ® TV 218...
Seite 98
Cabo 20 - 23 mm Abertura da pinça Dimensões 155 x 50 x 25 mm (LxAxP) Peso aprox. 95 g (incl. pilhas) Acessórios Instruções de serviço, bolsa Testboy ® TV 218...
Seite 99
0,01 A ± 3,0 % +5 dígitos 200 A 0,1 A Medição de corrente DC Gama de medição Resolução Tolerância 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 dígitos 200 A 0,1 A (Máx.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 100
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen Bediening Gebruik Productspecifieke veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Batterijen vervangen Beschrijving van de knoppen Gebruiksaanwijzing Meting AC-stroom Meting DC-stroom Technische gegevens Aanwijzingen voor de meting Testboy ® TV 218...
Seite 101
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. Testboy ® TV 218...
Seite 102
Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. Testboy ® TV 218...
Seite 104
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Seite 105
Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Seite 106
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Seite 107
TV 218 hebt gekozen. ® De Testboy TV 218 is bedoeld voor metingen aan installaties uit categorie CAT III, dat wil zeggen voor spanningen die ten opzichte van de aarde niet groter zijn dan 300 V (AC of DC). Gebruik Laat het apparaat vóór aanvang van een meting acclimatiseren.
Seite 108
Controleer de juiste werking op een bekende, goed werkende stroombron voordat u het apparaat gebruikt. Het ‘+’-teken op de tang geeft in de DC-modus de (technische) stroomrichting weer (zie afbeelding). A Stroomrichting B Beschermring C Data-Hold D Functiekeuzeschakelaar Testboy ® TV 218...
Seite 109
Uiterste voorzichtigheid is geboden bij werkzaamheden aan ongeïsoleerde geleiders en stroomrails. Aanraking van deze delen kan tot een stroomschok leiden! Draag hiervoor geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen! Testboy ® TV 218...
Seite 110
Bediening Onderhoud en reiniging Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing laten dringen. Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reinigen. Gebruik geen slijp-, schuur- of oplosmiddelen. Testboy ® TV 218...
Seite 111
1,5 V SR 44/LR 44. Zet de afdekking met de schroef vast en zet het rubberen holster weer erop. Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Testboy ® TV 218...
Seite 112
Het ‘HD’-symbool op het display bevestigt de actieve functie. De meting is gedurende de Data Hold-functie onderbroken! Functiekeuzeschakelaar De functiekeuzeschakelaar dient voor instelling van het meetbereik en uitschakeling van het apparaat. Testboy ® TV 218...
Seite 113
Wacht vervolgens totdat de waarde op het display zich gestabiliseerd heeft. Druk op de ZERO-knop; de waarde in de aflezing wisselt naar ongeveer 0.00 en de aanduiding ‘ZERO’ verschijnt op het display. Testboy ® TV 218...
Seite 114
Als de batterijspanning te laag is, verschijnt het batterijsymbool op het display Kabel 20 - 23 mm Tangopening Afmetingen 155 x 50 x 25 mm (b x h x d) Gewicht Ong. 95 g (met batterijen) Toebehoren Gebruiksaanwijzing, Testboy ® TV 218...
Seite 115
40 A 0,01 A ± 3,0 % + 5 digits 200 A 0,1 A DC-stroommeting Meetbereik Gevoeligheid Tolerantie 40 A 0,01 A ± 2,5 % + 8 digits 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 116
Spis treści Spis treści Wskazówki Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Obsługa Obsługa Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Konserwacja i czyszczenie Wymiana baterii Objaśnienia przycisków Instrukcja obsługi Pomiar prądu AC Pomiar prądu DC Dane techniczne Informacje dotyczące pomiarów Testboy ® TV 218...
Seite 117
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. Testboy ® TV 218...
Seite 118
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. Testboy ® TV 218...
Seite 120
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Seite 121
Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu wszystkich urządzeń...
Seite 122
Wskazówki Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Seite 123
Obsługa Obsługa Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup Testboy ® TV 218. Przyrząd Testboy ® TV 218 przeznaczony jest do pomiaru urządzeń spełniających wymagania kategorii przepięciowej III, tzn. do pomiarów napięć nieprzekraczających 300 V (AC lub DC) względem ziemi.
Seite 124
Przed użyciem urządzenia sprawdzić jego działanie w znanym, funkcjonującym źródle prądu. Znak „+” na szczękach wskazuje w trybie pracy DC techniczny kierunek przepływu prądu (patrz rysunek). A Kierunek przepływu B Pierścień ochronny C Data-Hold D Przełącznik wyboru funkcji Testboy ® TV 218...
Seite 125
Zaleca się zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas prac przy nieizolowanych przewodach lub szynach zbiorczych. Dotknięcie takich części może spowodować porażenie prądem elektrycznym! Stosować w takiej sytuacji odpowiednie wyposażenie ochronne! Testboy ® TV 218...
Seite 126
Konserwacja i czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy zapobiegać przedostawaniu się wilgoci do obudowy. Czyścić obudowę regularnie za pomocą suchej ściereczki bez użycia środków czyszczących. Nie stosować środków o właściwościach ściernych lub środków rozpuszczających. Testboy ® TV 218...
Seite 127
1,5 V SR 44 / LR 44. Zabezpieczyć pokrywę za pomocą śruby i z powrotem nałożyć nakładkę gumową. Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Testboy ® TV 218...
Seite 128
Symbol "H-D" na ekranie potwierdza aktywną funkcję. Pomiar zostaje przerwany po uruchomieniu funkcji Data Hold! Przełącznik wyboru funkcji Przełącznik wyboru funkcji służy do wyboru zakresu pomiaru, a także do wyłączania urządzenia. Testboy ® TV 218...
Seite 129
W tym celu zamknąć i otworzyć kilkukrotnie szczęki bez przewodu, następnie odczekać, aż wartość na wyświetlaczu uspokoi się i nacisnąć przycisk "ZERO", wartość na wyświetlaczu zmieni się na ok. 0,00 a "ZERO" pojawia się na wyświetlaczu. Testboy ® TV 218...
Seite 130
Wskaźnik stanu baterii Przy zbyt niskim napięciu baterii na ekranie wyświetlony zostanie symbol baterii. Przewód 20–23 mm Rozwarcie szczęk Wymiary 155 x 50 x 25 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 95 g (z bateriami) Testboy ® TV 218...
Seite 131
40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 cyfr 200 A 0,1 A Pomiar prądu DC Rozdzielczość Zakres pomiarowy Tolerancja 40 A 0,01 A ± 2,5% +8 cyfr 200 A 0,1 A (maks.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 132
Общие правила техники безопасности Использование прибора Условия использования прибора Указания по технике безопасности для данного прибора Обслуживание и чистка Замена батарей Назначение кнопок Инструкция по эксплуатации Измерение переменного тока Измерение постоянного тока Технические характеристики Правила измерения Testboy ® TV 218...
Seite 133
вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. Testboy ® TV 218...
Seite 134
Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. Testboy ® TV 218...
Seite 136
несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не...
Seite 137
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического оборудования. Производители электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и утилизировать все...
Seite 138
Указания Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля. Декларация о соответствии...
Seite 139
Использование прибора Использование прибора Мы благодарим вас за выбор в пользу Testboy ® TV218. TV218 предназначен для выполнения измерения ® Testboy на установках категории CAT III, т. е. для значений напряжения, которые по отношению к земле не превышают 300 В (переменного или постоянного тока).
Seite 140
использованием прибора следует убедиться в его работоспособности на проверенном источнике тока. Символ "+" на клещах указывает на техническое направление тока при работе с постоянным током (см. рис.). A направление тока B защитный буртик C кнопка удержания данных D переключатель функций Testboy ® TV 218...
Seite 141
храниться в сухом месте с умеренной температурой. Чрезвычайную осторожность требуется проявлять при работе с неизолированными проводниками и токоведущими шинами. Прикосновение к этим деталям может привести к электрическому удару! В таких случаях необходимо использовать соответствующие защитные средства! Testboy ® TV 218...
Seite 142
Использование прибора Обслуживание и чистка Во избежание электрических ударов в корпус прибора не должна проникать влага. Корпус следует регулярно протирать сухой тканью без чистящего средства. Не разрешается использовать шлифовальные и абразивные средства, а также растворители. Testboy ® TV 218...
Seite 143
использованные батареи и заменить двумя новыми элементами питания типа SR 44 / LR 44 напряжением 1,5 В. Закрепить крышку винтом и снова надеть резиновую оболочку. Батареи не являются бытовыми отходами. Их требуется сдать в соответствующий пункт приема! Testboy ® TV 218...
Seite 144
выполняется сохранение последнего измеренного значения, которое также отображается на дисплее. Символ "H-D" информирует о включении этой функции. Во время выполнения функции удержания измерение прерывается! Переключатель функций Переключатель функций предназначен для выбора диапазона измерения и для выключения прибора. Testboy ® TV 218...
Seite 145
открыть и закрыть губки клещей без проводника между ними, подождать, пока не стабилизируется показание значения на дисплее; после этого нажать кнопку "Zero" (Ноль), при этом индикация изменяется на примерно "0.00", а на дисплее появляется символ "ZERO". Testboy ® TV 218...
Seite 146
При низком напряжении батарей батарей на дисплее отображается соответствующий символ Кабель 20–23 мм Раскрытие клещей Размеры 155 x 50 x 25 мм (Ш x В x Г) Вес Около 95 г (с батареями) Принадлежности Инструкция по эксплуатации, сумка Testboy ® TV 218...
Seite 147
40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 разрядов 200 A 0,1 A Измерение постоянного тока Диапазон Разрешение Погрешность измерений 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 разрядов 200 A 0,1 A (макс.: 300 A Testboy ® TV 218...
Seite 148
Upozornění Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Obsluha Provoz Bezpečnostní pokyny specifické pro tento výrobek 157 Údržba a čištění Výměna baterie Popis tlačítek Návod k obsluze Měření proudu AC Měření proudu DC Technické údaje Poznámky k měření Testboy ® TV 218...
Seite 149
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. Testboy ® TV 218...
Seite 150
Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. Testboy ® TV 218...
Seite 152
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
Seite 153
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů...
Seite 154
Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
Seite 155
Obsluha Obsluha Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy ® TV 218. Přístroj Testboy TV 218 je určen k měření zařízení kategorie ® CAT III, to znamená napětí, která vztažená vůči zemi nepřekročí 300 V (AC nebo DC).
Seite 156
Před použitím přístroje vyzkoušejte jeho funkci na známém funkčním zdroji elektrické energie. Značka „+“ na kleštích označuje technický směr proudu při provozu DC (viz obrázek). A směr proudu B ochranný kroužek C přidržení dat D funkční volicí spínač Testboy ® TV 218...
Seite 157
Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte baterie a uschovejte přístroj v nepříliš vlhkém ani horkém prostředí. Mimořádně opatrní buďte při práci na neizolovaných vodičích nebo napájecích kolejnicích. Dotyk těchto částí může mít za následek elektrický šok! Používejte přitom vhodné ochranné pomůcky! Testboy ® TV 218...
Seite 158
Obsluha Údržba a čištění Aby se zabránilo elektrickým rázům, nesmí do přístroje vniknout vlhkost. Pravidelně čistěte kryt přístroje suchým hadrem bez čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. Testboy ® TV 218...
Seite 159
Vyjměte použité baterie a vložte dvě nové knoflíkové baterie typu 1,5 V SR 44 / LR 44. Zajistěte kryt šroubem a opět nasaďte gumové pouzdro. Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo! Testboy ® TV 218...
Seite 160
Aktivovanou funkci potvrzuje symbol "H-D" na displeji. Během funkce přidržení dat je přerušeno měření! Funkční volicí spínač Funkční volicí spínač slouží k volbě měřicího rozsahu a k vypnutí přístroje. Testboy ® TV 218...
Seite 161
Před měřením se případně musí provést vynulování; za tím účelem několikrát bez vodiče zavřete a otevřete kleště, počkejte, až se hodnoty na displeji uklidní, pak stiskněte tlačítko "ZERO", hodnota v ukazateli se změní na cca 0.00 a na displeji se zobrazí "ZERO". Testboy ® TV 218...
Seite 162
Ukazatel stavu baterie baterie se na displeji zobrazí symbol baterie kabel 20 - 23 mm Rozevření kleští Rozměry 155 x 50 x 25 mm (ŠxVxH) Hmotnost cca 95 g (s bateriemi) Příslušenství návod k obsluze, taška Testboy ® TV 218...
Seite 163
40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A Měření proudu DC Rozsah měření Rozlišení Tolerance 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (max.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 164
Sisällysluettelo Sisällysluettelo Sisällysluettelo Ohjeita Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Toiminta Käyttö Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet Huolto ja puhdistus Paristojen vaihto Painikkeiden selostus Käyttöohje AC-virran mittaus DC-virran mittaus Tekniset tiedot Tietoja mittauksesta Testboy ® TV 218...
Seite 165
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. Testboy ® TV 218...
Seite 166
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmän aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava järjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. Testboy ® TV 218...
Seite 168
Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboyn valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä...
Seite 169
Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta. Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen "normaalijätteiden"...
Seite 170
Ohjeita Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de Testboy ®...
Seite 171
Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 218 tuotteeseen. ® Testboy TV 218 on tarkoitettu luokan CAT III laitteistojen mittaukseen, ts. jännitteille, jotka eivät saa ylittää 300 V (AC tai DC) maadoitukseen nähden. Käyttö Anna laitteen totuttautua ympäristölämpötilaan ennen mittausta.
Seite 172
Varmista ennen jokaista mittausta, että testauslaite on moitteettomassa kunnossa. Tarkasta toiminto jo tunnetulla, toimivalla virtalähteellä ennen kuin käytät laitetta. Pihtien "+"-merkki näyttää DC-käytöllä teknisen virransuunnan (katso kuva). A Virransuunta B Suojarengas C Data-Hold D Toimintovalitsin Testboy ® TV 218...
Seite 173
Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, poista paristot ja säilytä laitetta - ei liian kosteassa eikä liian kuumassa - paikassa. Äärimmäistä varovaisuutta vaaditaan eristämättömillä sähköjohdoilla ja virtakiskoilla työskenneltäessä. Niiden osien koskemisesta voi seurauksena olla sähköshokki! Käytä tarvittavavaa suojavarustusta! Testboy ® TV 218...
Seite 174
Toiminta Huolto ja puhdistus Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi. Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä hioma-, hankaus- tai liuotinaineita. Testboy ® TV 218...
Seite 175
(A) ruuvitaltalla. Poista käytetyt paristot ja vaihda kaksi nappiparistoa niiden tilalle, tyyppi 1,5 V SR 44 / LR 44. Lukitse kansi varmistinruuvilla ja aseta kumikotelo taas päälle. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! Testboy ® TV 218...
Seite 176
Kutsutaan Data-Hold-panikkeeksi tai myös mittausarvon tallennuspainikkeeksi. Painiketta painamalla viimeinen ajankohtainen mittausarvo tallennetaan ja se näkyy näytössä. Näytön "H-D"-symboli kuittaa ajankohtaisen toiminnon. Mittaus on keskeytetty Data-Hold- toiminnon aikana! Toimintovalitsin Toimintovalitsin on mittausalueen valintaan ja laitteen poiskytkemiseen. Testboy ® TV 218...
Seite 177
Ennen mittausta on mahdollisesti suoritettava nollatasaus: Avaa ja sulje pihdinleuat ilman johdinta useamman kerran, odota sen jälkeen, että näytön arvon on vakaantunut. Paina sitten painiketta "ZERO", näytön näyttämä vaihtaa arvoon n. 0,00 ja "ZERO" ilmestyy näyttöön. Testboy ® TV 218...
Seite 178
Pariston varauksen näyttö Pariston varauksen ollessa liian alhainen, pariston symboli ilmestyy näyttöön. Kaapeli 20 - 23 mm Pihtien avautuma Mitat 155 x 50 x 25 mm (LxKxS) Paino n. 95 g (paristojen kanssa) Lisätarvikkeet Käyttöohje, laukku Testboy ® TV 218...
Seite 179
Resoluutio Toleranssi 40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digittiä 200 A 0,1 A DC-virtamittaus Mittausalue Resoluutio Toleranssi 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digittiä 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) Testboy ® TV 218...
Seite 180
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...