Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Testboy
TV 216N
Version 2.1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY TV 216N

  • Seite 1 ® Testboy TV 216N Version 2.1...
  • Seite 2 ® Testboy TV 216N Bedienungsanleitung ® Testboy TV 216N Operating Instructions ® Testboy TV 216N Mode d’emploi ® Testboy TV 216N Instrucciones de empleo ® Testboy TV 216N lnstruções de serviço ® Testboy TV 216N Istruzioni per l’uso ® Testboy...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Frequenzmessung (mit der Stromzange) Frequenzmessung (mit der Eingangsbuchse (V)) Tastverhältnismessung (Duty Cycle/%) Widerstandsmessung Akustische Durchgangsprüfung Diodentest Kapazitätsmessung BEDIENUNGSANLEITUNG Messung AC-Strom Messung DC-Strom Messung DC-Spannung Messung AC-Spannung Messung Widerstand / Durchgang / Diode Auto Power OFF True RMS Technische Daten Testboy ® TV 216N...
  • Seite 4: Hinweise

    Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
  • Seite 6: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
  • Seite 7: Bedienung

    Vielen Dank, dass Sie sich für die Testboy TV 216N entschieden haben. ® Die Testboy TV 216N ist für die Messung von Anlagen der Kategorie CAT III bestimmt und für ® Spannungen, die auf Erde bezogen 600 V (AC oder DC) nicht überschreiten. Betrieb Vor einer Messung das Gerät akklimatisieren lassen.
  • Seite 8: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln einhalten: Schutz gegen Gefahren durch elektrischen Strom. Schutz des Messgeräts vor missbräuchlicher Anwendung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit nur die mit dem Gerät gelieferten Messköpfe verwenden. Vor Anwendung des Gerätes auf einwandfreien Zustand prüfen. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Sicherungsschraube auf der Rückseite mit Schraubendreher lösen. Verbrauchte Batterien entnehmen und durch drei neue Batterien vom Typ 1,5 V AAA ersetzen. Abdeckung wieder aufsetzen und mit Schraube sichern. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 10: Tastenerklärung

    Betrag von 0 bis 1, oder in Prozent von 0 % bis 100 %, angegeben. B.L. / HOLD Taste Drücken Sie die B.L./HOLD Taste um den momentan angezeigten Wert einzufrieren. Bei Drücken und gedrückt halten der B.L./HOLD Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 11: Messwandler-Zangenbacken

    Der Wert wird angezeigt und gehalten, diese Messung wird nur einmal durchgeführt. Halten Sie nach der Messung die "SEL" Taste gedrückt um in den normalen Messmodus zu wechseln, durch erneutes Drücken gelangen Sie wieder in die Anlaufstrommessung. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 12: Dc-Strommessung

    ± (1,2 % + 5 digits) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digits) Eingangsimpedanz: 10 M Frequenzverhalten: 40-400 Hz Maximale Eingangsspannung: 600 V DC oder 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 13: Frequenzmessung (Mit Der Stromzange)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 digits) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digits) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 14: Akustische Durchgangsprüfung

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digits) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digits) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Überlastschutz: 250 V DC oder AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Messung von Spannungen über 600 V DC unterlassen. Funktionsschalter auf Bereich "V" stellen. Taste "SEL" für Wahl von DC drücken. Schwarze und rote Prüfschnüre in Eingänge COM bzw. INPUT stecken. Prüfschnüre an zu messenden Stromkreis legen und Wert ablesen. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 16: Messung Ac-Spannung

    Bei Wechselstrom und Wechselspannung können Nullabgleichschwankungen von 1 – 50 Digits auftreten. Das Testergebnis wird dadurch nicht beeinflusst. Um die Präzision des Gerätes zu maximieren, sollte die Wechselspannung > 13 mV und der Wechselstrom > 1,3 A sein. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 17: Technische Daten

    3 3/4 Digits LC-Display mit max. Anzeige 6000 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedriger Batterie-spannung erscheint das Batteriesymbol im Display Zangenöffnung Kabel  20 - 23 mm Abmessungen 155 x 50 x 25 mm (BxHxT) Gewicht ca. 340 g (mit Batterien) Zubehör Bedienungsanleitung, Tasche Testboy ® TV 216N...
  • Seite 18 Duty cycle measurement (Duty Cycle/%) Resistance measurement Acoustic continuity test Diode test Capacity measurement OPERATING INSTRUCTIONS Measuring AC Measuring DC Measuring DC voltage Measuring AC voltage Measuring resistance / continuity / diode Auto Power OFF True RMS Technical data Testboy ® TV 216N...
  • Seite 19: Operation

    Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! In industrial facilities, the accident prevention regulations for electrical systems and equipment, established by the employer's liability insurance association, must be observed. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 20: Intended Use

    Testboy or the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy the use of alcohol, drugs or medication. Accuracy of the operating instructions These operating instructions have been compiled with due care and attention.
  • Seite 21: Disposal Of Used Batteries

    Certificate of quality All activities and processes carried out within Testboy GmbH relating to quality are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Seite 22: Operation

    ® The Testboy ® TV 216N is intended for measuring systems of Category CAT III and for voltages that do not exceed the reference to earth 600 V (AC or DC). Operation Before taking a measurement, allow the appliance to acclimatize.
  • Seite 23: Product-Specific Safety Instructions

    When using this clamp meter, the user must observe all normal safety rules concerning: Protection against dangers of electric current. Protection of the clamp meter against misuse. For own safety, only use the test probes supplied with the instrument. Before use, check that they are in good conditions. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    Use a screwdriver to release the safety screw at the rear. Remove the used batteries and replace with new batteries, type 1.5 V AAA. Replace the cover and secure with the screw. Batteries must not be disposed of with normal domestic waste. There will be a collection point near you! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 25: Explanation Of Buttons

    Press the B.L./HOLD button to freeze the value displayed at present. Press and hold the B.L./HOLD button to switch on the background lighting. Setting on the current range also switches on the lighting at the measurement point. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 26: Measuring Transformer, Tong Jaws

    The value is displayed and retained, this measurement is only carried out once. After the measurement, keep the "SEL" button pressed, to change to the normal measurement mode, by again pressing, returns to the inrush measurement. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 27: Dc Measurement

    ± (1.2 % + 5 digits) 60 V 0.01 V 600 V 0.1 V ± (1.5 % + 10 digits) Input impedance: 10 M Frequency response: 40-400 Hz Maximum input voltage. 600 V DC or 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 28: Frequency Measurement (With The Clamp-On Ammeter)

    600  0.1  6 k 0.001 k ± (1.2 % + 2 digits) 60 k 0.01 k 600 k 0.1 k 6 M 0.001 M ± (2.0 % + 5 digits) 60 M 0.1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 29: Acoustic Continuity Test

    < 2 µF ± (4.0 % + 5 digits) 60 µF 0.01 µF ± (4.0 % + 3 digits) 600 µF 0.1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Overload protection: 250 V DC or AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 30: Operating Instructions

    Set the function switch to range"V" To select the DC, press the button "SEL". Insert the black and red test leads into the inputs COM and INPUT. Apply the test leads to the circuit to be measured and read the value. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 31: Measuring Ac Voltage

    1 – 50 Digits can occur. However, the test result is not influenced. In order to maximize the precision of the appliance, the AC voltage should be > 13 mV and the AC > 1.3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 32: Technical Data

    If the battery voltage is insufficient, the battery symbol appears on the display Tong opening Cable  20 - 23 mm Dimensions 155 x 50 x 25 mm (WxHxD) Weight approx. 340 g (with batteries) Accessories Operating instructions, bag Testboy ® TV 216N...
  • Seite 33 Mesure de capacité MANUEL D'UTILISATION Mesure du courant AC Mesure du courant DC Mesure de tension DC Mesure de tension AC Mesure de résistance / de continuité / des diodes Auto Power OFF True RMS Caractéristiques techniques Testboy ® TV 216N...
  • Seite 34: Utilisation

    Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs. Elimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. Testboy ®...
  • Seite 36: Elimination Des Piles Usagées

    L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à...
  • Seite 37: Utilisation

    Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy TV 216N. ® Le Testboy TV 216N a été conçu pour la mesure d'installation de catégorie CAT III et pour des ® tensions ne dépassant pas 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre. Fonctionnement Laisser l'appareil s'acclimater avant toute mesure.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    L'utilisateur doit respecter toutes les règles de sécurité courantes lors de l'utilisation de cet appareil de mesure à pince : Protection contre les dangers que représente le courant électrique. Protection de l'appareil de mesure contre toute utilisation inappropriée. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    1,5 V AAA. Remettre le capot en place et le bloquer avec la vis. Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous ! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 40: Explication Des Touches

    0 et 1, ou en pourcentage de 0 % à 100 %. Touche "B.L. / HOLD" Appuyer sur la touche "B.L. / HOLD" pour geler la valeur affichée. Maintenir la touche "B.L. / HOLD" enfoncée pour allumer le rétro-éclairage. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 41: Bec De Pince Du Transformateur De Mesure

    La valeur s'affiche et est conservée ; cette mesure n'est effectuée qu'une seule fois. Après la mesure, maintenir la touche "SEL" enfoncée afin de revenir au mode de mesure normal ; appuyer à nouveau sur la touche pour revenir à la mesure du courant de démarrage. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 42: Mesure Du Courant Dc

    60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digits) Impédance d'entrée : 10 M Réponse en fréquence : 40-400 Hz Tension d'entrée max. : 600 V DC ou 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 43: Mesure De Fréquence (Avec La Pince Ampèremétrique)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 digits) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digits) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 44: Test Acoustique De Continuité

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digits) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digits) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 45: Manuel D'utilisation

    Appuyer sur la touche "SEL" pour sélectionner "DC". Insérer les cordons de mesure noir et rouge dans les entrées COM ou INPUT. Placer les cordons de mesure sur le circuit de courant à mesurer et lire la valeur. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 46: Mesure De Tension Ac

    1 à 50 digits sont possibles. Les résultats des tests n'en sont en rien influencés. Pour maximiser la précision de l'appareil, la tension alternative devrait être > 13 mV et le courant alternatif > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Ouverture de la pince Câble  20 - 23 mm Dimensions 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Poids env. 340 g (avec piles) Accessoires Manuel d'utilisation, pochette Testboy ® TV 216N...
  • Seite 48 Medición de capacidad MANUAL DE INSTRUCCIONES Medición de corriente CA Medición de corriente CC Medición de tensión CC Medición de tensión CA Medición de resistencia / continuidad / diodo Auto Power OFF True RMS Datos técnicos Testboy ® TV 216N...
  • Seite 49: Indicaciones

    En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las medidas de prevención de accidentes de la asociación profesional competente para la prevención y el seguro de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y medios de producción. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 50: Uso Previsto

    Eliminación de deshechos Estimado cliente Testboy: Con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, retornar el instrumento a los puntos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
  • Seite 51: Certificado De Calidad

    Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante una sistema de gestión de calidad. Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control permanente para equipos de...
  • Seite 52: Manejo

    ® El Testboy ® TV 216N está destinado a la medición de instalaciones de categoría CAT III y para tensiones que no superen los 600 V (CA o CC) respecto a tierra. Funcionamiento Antes de una medición dejar aclimatar el aparato.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Producto

    Protección frente a peligros por corriente eléctrica. Protección del instrumento de medición frente al uso abusivo. Por su propia seguridad utilizar únicamente los cabezales de medición suministrados con el aparato. Antes de utilizar el aparato comprobar su correcto estado. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 54: Mantenimiento Y Limpieza

    1,5 V AAA. Volver a colocar la tapa y asegurar con tornillos. Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. ¡Acuda al punto de recogida más cercano a usted! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 55: Explicación De Teclas

    0 a 1 o un porcentaje de 0% a 100%. Tecla B.L. / HOLD Pulse la tecla B.L./HOLD para congelar el valor actual mostrado. Al pulsar y mantener pulsada la tecla B.L./HOLD se encenderá la iluminación de fondo. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 56: Mordazas De Pinza Del Transductor

    Pulse en el rango de medición A~ la tecla "SEL", aparecerá "INRUSH" en la pantalla. La pantalla indica "----" hasta que el motor o similar esté conectado. Se muestra y mantiene el valor; esta medición se realiza solamente una vez. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 57: Medición De Corriente Cc

    60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 dígitos) Impedancia de entrada: 10 M Respuesta de frecuencia: 40-400 Hz Tensión de entrada máxima: 600 V CC o 600 V CA RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 58: Medición De Frecuencia (Con Las Pinzas De Corriente)

    600  0,1  6 k 0,001 k ± (1,2 % + 2 dígitos) 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 dígitos) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 59: Control De Continuidad Acústica

    < 2 µF ± (4,0 % 60 µF 0,01 µF + 5 dígitos) 600 µF 0,1 µF ± (4,0 % + 3 dígitos) 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Protección contra sobrecarga: 250 V CC o CA RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 60: Manual De Instrucciones

    Pulsar la tecla "SEL" para la selección de CC. Colocar los cables de prueba negros o rojos en las entradas COM o INPUT. Poner los cables de prueba en el circuito a medir y leer el valor. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 61: Medición De Tensión Ca

    Con la corriente alterna y la tensión alterna pueden producirse oscilaciones de ajuste a cero de 1 – 50 dígitos. El resultado del test no se verá influido por ello. Para maximizar la precisión del aparato la tensión alterna debería ser > 13 mV y la corriente alterna > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 62: Datos Técnicos

    Cable  20 - 23 mm Abertura de pinzas Dimensiones 155 x 50 x 25 mm Peso aprox. 340 g (con pilas) Accesorios Manual de instrucciones, bolsa Testboy ® TV 216N...
  • Seite 63 Teste aos díodos Medição de capacidade MANUAL DE INSTRUÇÕES Medição corrente alternada Medição corrente contínua Medição da tensão de corrente contínua Medição da tensão de corrente alternada Medição da resistência/passagem/díodo Auto Power OFF True RMS Dados técnicos Testboy ® TV 216N...
  • Seite 64: Avisos

    Os aparelhos de medição e os acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos fora do alcance das crianças! Nas instalações industriais/profissionais é fundamental respeitar e cumprir as prescrições que visam a prevenção de acidentes da associação profissional competente para instalações e equipamentos elétricos. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 65: Utilização Prevista

    A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado Do desrespeito pelo conteúdo das instruções De alterações no produto sem o consentimento prévio da Testboy Da utilização de peças sobressalentes não originais ou não autorizadas pela Testboy ou que resultem do consumo de álcool, drogas ou medicamentos ingeridos.
  • Seite 66: Certificado De Qualidade

    Avisos Eliminação Exmo. cliente Testboy, com a aquisição do nosso produto tem a possibilidade de o devolver nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos, após o fim da vida útil do mesmo. A REEE (2002/96/CE) regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados.
  • Seite 67: Manuseamento

    Muito obrigado pela aquisição do Testboy TV 216N. ® O Testboy TV 216N foi concebido para a medição de instalações da categoria CAT III e para ® tensões que não ultrapassam os 600 V (CA ou CC) em relação à terra. Funcionamento Antes de iniciar a medição, permitir que o aparelho se aclimatize.
  • Seite 68: Indicações De Segurança Específicas Do Produto

    Corrente de curto-circuito típica < 50 kA Categoria de medição IV: Medições na fonte da instalação de baixa tensão (contador, ligação principal, proteção contra sobreintensidade primária). Corrente de curto-circuito típica >> 50 kA Testboy ® TV 216N...
  • Seite 69: Manutenção E Limpeza

    1,5 V do tipo AAA. Colocar novamente a tampa e fixar com parafuso. As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Opte por um centro de recolha! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 70: Explicação Dos Botões

    0 até 1, ou em percentagem de 0% até 100%. Botão B.L. / HOLD Prima o botão B.L./HOLD para "congelar" o valor atualmente exibido. Ao premir e manter premido o botão B.L./HOLD, a iluminação de fundo é ativada. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 71: Pontas Do Alicate Com Transdutor

    O valor é exibido e mantido. Esta medição é executada apenas uma vez. Após a medição mantenha o botão "SEL" premido para mudar para o modo de medição normal. Ao premir novamente o botão retorna à medição da corrente de arranque. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 72: Medição De Corrente Contínua

    ± (1,2% + 5 dígitos) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5% + 10 dígitos) Impedância de entrada: 10 M Resposta de frequência: 40-400 Hz Tensão de entrada máxima: 600 V CC ou 600 V CA RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 73: Medição Da Frequência (Com O Alicate Amperímetro)

    Resolução Tolerância 600  0,1  6 k 0,001 k ± (1,2% + 2 dígitos) 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0% + 5 dígitos) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 74: Verificação De Continuidade Acústica

    < 2 µF ± (4,0% + 5 dígitos) 60 µF 0,01 µF ± (4,0% + 3 dígitos) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Proteção contra sobrecarga: 250 V CC ou CA RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 75: Manual De Instruções

    Colocar o interruptor de função na amplitude "V". Premir o botão "SEL" para selecionar CC. Inserir os cabos de medição preto e vermelho nas entradas COM e INPUT. Colocar cabos de medição no circuito elétrico a medir e ler valor. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 76: Medição Da Tensão De Corrente Alternada

    Aquando de corrente e tensão alternadas, podem ocorrer oscilações no balanço zero de até 1 - 50 dígitos. O resultado do teste não é influenciado. Para maximizar a precisão do aparelho, a tensão alternada deve ser de > 13 mV e a corrente alternada de > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 77: Dados Técnicos

    Se a tensão das pilhas for baixa surge o símbolo de pilha no visor Abertura do alicate Cabo  20 - 23 mm Dimensões 155 x 50 x 25 mm (LxAxP) Peso Aprox. 340 g (com pilhas) Acessórios Manual de instruções, estojo Testboy ® TV 216N...
  • Seite 78 Misura della capacità ISTRUZIONI PER L'USO Misura della corrente AC Misura della corrente DC Misura della tensione DC Misura della tensione AC Misura di resistenza / continuità / diodi Auto Power OFF True RMS Dati tecnici Testboy ® TV 216N...
  • Seite 79: Avvertenze

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 80: Uso Regolamentare

    Con riserva di modifiche, refusi ed errori. Smaltimento Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di consegnare l'apparecchio, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. Testboy ®...
  • Seite 81: Certificato Di Qualità

    Certificato di qualità Tutte le attività e i processi svolti all'interno della Testboy GmbH, rilevanti ai fini della qualità, vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
  • Seite 82: Uso

    Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare la pinza amperometrica TV 216N Testboy ® La pinza amperometrica Testboy ® TV 216N è stata concepita per la misurazione di impianti della categoria CAT III e per tensioni che non superano 600 V (AC o DC) verso terra.
  • Seite 83: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto

    Corrente tipica di cortocircuito >> 50 kA Per determinare la categoria di misura per una combinazione formata da cavo e strumento di misura, vale sempre la categoria più bassa (del cavo o dello strumento di misura). Testboy ® TV 216N...
  • Seite 84: Manutenzione E Pulizia

    1,5 V AAA. Rimontare il coperchio e fissarlo con la vite. Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Un centro di raccolta batterie usate è sicuramente presente anche nelle vostre vicinanze! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 85: Descrizione Dello Strumento

    0 e 1, oppure in percentuale dallo 0 % al 100 %. Tasto B.L. / HOLD Premere il tasto B.L./HOLD per "congelare" il valore momentaneamente visualizzato. Quando il tasto B.L./HOLD viene mantenuto premuto, si accende la retroilluminazione. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 86: Ganasce Della Pinza

    Il valore viene visualizzato e mantenuto, questa misura viene svolta solo una volta. Terminata la misura, tenere premuto il tasto "SEL" per passare alla modalità di misura normale. Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità di misura della corrente di spunto. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 87: Misura Della Corrente Dc

    ± (1,2 % + 5 digit) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digit) Impedenza d'ingresso: 10 M Risposta in frequenza: 40-400 Hz Max. tensione d'ingresso: 600 V DC o 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 88: Misura Della Frequenza (Con La Pinza Amperometrica)

    600  0,1  6 k 0,001 k ± (1,2 % + 2 digit) 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digit) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 89: Test Acustico Di Continuità

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digit) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digit) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Protezione contro i sovraccarichi: 250 V DC o AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 90: Istruzioni Per L'uso

    Premere il tasto "SEL" per selezionare la modalità DC. Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso rispettivamente alle porte COM e INPUT. Collegare i puntali al circuito elettrico da misurare e leggere il valore. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 91: Misura Della Tensione Ac

    1 e 50 digit. Ciò non causa alcun effetto sul risultato del test. Per massimizzare la precisione dello strumento, la tensione alternata dovrebbe essere > 13 mV e la corrente alternata > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 92: Dati Tecnici

    Apertura della pinza Per cavi con  20 - 23 mm Dimensioni 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Peso Circa 340 g (batterie incluse) Accessori Manuale di istruzioni per l'uso, borsa Testboy ® TV 216N...
  • Seite 93 Frequentiemeting (met de stroomtang) Frequentiemeting (met de ingangsbus (V)) Inschakelfactormeting (Duty Cycle/%) Weerstandsmeting Akoestische doorgangscontrole Diodentest Capaciteitsmeting BEDIENINGSHANDLEIDING Meting AC-stroom Meting DC-stroom Meting DC-spanning Meting AC-spanning Meting weerstand / doorgang / diode Auto Power OFF True RMS Technische gegevens Testboy ® TV 216N...
  • Seite 94: Instructies

    Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 95: Doelmatig Gebruik

    Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. Testboy ®...
  • Seite 96: Conformiteitsverklaring

    Testboy GmbH bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten worden onderworpen aan een permanente bewaking van de beproevingsmiddelen. Conformiteitsverklaring Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de Testboy ® TV 216N...
  • Seite 97: Bediening

    Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Testboy TV 216N. ® De Testboy TV 216N is bedoeld voor de meting van installaties van de categorie CAT III en voor ® spanningen die ten opzichte aarde 600 V (AC of DC) niet overschrijden. Bedrijf Vóór een meting het instrument laten acclimatiseren.
  • Seite 98: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    Meetcategorie IV: Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (teller, hoofdaansluiting, primaire overstroombeveiliging). Typische kortsluitstroom >> 50 kA Voor de vaststelling van de meetcategorie bij een combinatie van meetleiding en meetinstrument geldt altijd de laagste categorie, ofwel van de meetleiding of van het meetinstrument. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 99: Onderhoud En Reiniging

    1,5 V AAA. Afdekking weer erop zetten en borgen met de schroef. Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ook bij u in de buurt is er een inzamelpunt! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 100: Verklaring Van Toetsen

    0 tot 1, of in procent van 0 % tot 100 %, aangegeven. B.L. / HOLD toets Druk op de B.L./HOLD toets om de momenteel weergegeven waarde te bevriezen. Bij indrukken en ingedrukt houden van de B.L./HOLD toets wordt de achtergrondverlichting ingeschakeld. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 101: Bekken Van De Omzetter

    De waarde wordt weergegeven en bijgehouden; deze meting wordt maar eenmaal uitgevoerd. Houd na de meting de "SEL" toets ingedrukt om naar de normale meetmodus te gaan; door de knop opnieuw in te drukken komt u weer in de aanloopstroommeting. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 102: Dc-Stroommeting

    ± (1,2 % + 5 digits) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digits) Ingangsimpedantie: 10 M Frequentiegedrag: 40-400 Hz Maximale ingangsspanning: 600 V DC of 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 103: Frequentiemeting (Met De Stroomtang)

    600  0,1  6 k 0,001 k ± (1,2 % + 2 digits) 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digits) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 104: Akoestische Doorgangscontrole

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digits) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digits) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Overbelastingsbeveiliging: 250 V DC of AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 105: Bedieningshandleiding

    600 V DC te meten achterwege laten. Functieschakelaar op bereik "V" zetten. Toets "SEL" voor keuze van DC indrukken. Zwarte en rode testsnoeren in ingangen COM resp. INPUT steken. Testsnoeren aan te meten stroomkring leggen en waarde aflezen. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 106: Meting Ac-Spanning

    Bij wisselstroom en wisselspanning kunnen schommelingen van de nulafstelling van 1 – 50 digits optreden. Het testresultaat wordt daardoor niet beïnvloed. Om de precisie van het instrument te maximaliseren moet de wisselspanning > 13 mV en de wisselstroom > 1,3 A zijn. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 107: Technische Gegevens

    Indicatie batterijtoestand Bij te lage batterijspanning verschijnt het batterijsymbool in het display Tangopening Kabel  20 - 23 mm Afmetingen 155 x 50 x 25 mm (BxHxD) Gewicht ca. 340 g (met batterijen) Toebehoren Bedieningshandleiding, tas Testboy ® TV 216N...
  • Seite 108 AC-spänning (automatiskt områdesval) Frekvensmätning (med strömtången) Frekvensmätning (med ingångsuttag (V)) Pulskvotmätning (Duty Cycle/%) Resistansmätning Akustisk genomgångskontroll Diodtest Kapacitetsmätning BRUKSANVISNING Mätning AC-ström Mätning AC-ström Mätning DC-spänning Mätning AC-spänning Mätning resistans/genomgång/diod Auto Power OFF True RMS Tekniska specifikationer Testboy ® TV 216N...
  • Seite 109: Anvisningar

    Utsätt inte enheten för höga temperaturer under en längre tid. Undvik dammiga och fuktiga utrymmen. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av barn. I industrimiljöer ska man följa gällande föreskrifter om elektrisk utrustning från företaget och branschorganisationer. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 110: Avsedd Användning

    Denna bruksanvisning har framställts med största omsorg. Likväl kan vi inte garantera att alla data, illustrationer eller ritningar är riktiga och fullständiga. Förbehåll för ändringar, tryckfel och felaktigheter. Återvinning Bästa Testboy-kund: Denna produkt kan i slutet av sin livslängd lämnas in på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. Testboy ®...
  • Seite 111: Försäkran Om Överensstämmelse

    återlämnas på insamlingsställen och även på de ställen som säljer batterier. Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade aktiviteter och processer hos Testboy GmbH övervakas inom ramen för ett kvalitetshanteringssystem. Testboy GmbH intygar dessutom att testutrustning och instrument som används under tillverkningen regelbundet inspekteras.
  • Seite 112: Användning

    ® Testboy ® TV 216N används för mätning av system i kategori CAT III och är avsedd för spänningar som inte överskrider 600 V (AC eller DC) mot jord. Drift Låt enheten anpassa sig till omgivningen innan du påbörjar mätning.
  • Seite 113: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    Användaren måste följa alla gällande säkerhetsregler vid användning av den här tångmätaren. Skydd mot faror från elström. Skydd av mätutrustningen mot missbruk. För din egen säkerhet ska endast använda de mäthuvuden som medföljer leveransen. Kontrollera att enheten befinner sig i felfritt skick före användning. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 114: Underhåll Och Rengöring

    Skruva loss säkringsskruven på baksidan med skruvmejsel. Ta ut de uttjänta batterierna och sätt i två nya batterier av typen 1,5 V AAA. Sätt på locket igen och skruva i skruven. Batterier ska inte slängas i hushållsavfallet. Lämna dem istället på lämplig uppsamlingsplats. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 115: Knappar

    0 % till 100 %. B.L./ HOLD-knapp Tryck på knappen B.L./HOLD för att frysa de aktuellt visade värdena. Om knappen B.L./HOLD hålls intryckt slås bakgrundsbelysningen till. Om strömmätningsområdet ställs in slås även belysningen för mätställena till. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 116: Mätomvandlarens Tångkäft

    På displayen visas "----" tills motorn eller liknade slås på. Värdet visas och bibehålls. Den här mätningen utförs endast en gång. Efter mätningen ska du hålla knappen "SEL" intryckt för att växla till normalt mätläge. Om du trycker på knappen igen återgår du till startströmsmätningen. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 117: Dc-Strömmätning

    ± (1,2 % + 5 siffror) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 siffror) Ingångsimpedans: 10 M Frekvensegenskaper: 40-400 Hz Maximal ingångsspänning: 600 V DC eller 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 118: Frekvensmätning (Med Strömtången)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 siffror) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 siffror) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 119: Akustisk Genomgångskontroll

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 siffror) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 siffror) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Överbelastningsskydd: 250 V DC eller AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 120: Bruksanvisning

    600 V DC. Ställ funktionsomkopplaren på området "V". Tryck på knappen "SEL" för att välja DC. Anslut de svarta och röda testkablarna till ingångarna COM resp. INPUT. Placera testkablarna på den strömkrets som ska mätas och avläs värdet. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 121: Mätning Ac-Spänning

    Sinusformade och icke-sinusformade signaler kan mätas exakt med True RMS-funktionen. Vid växelström och växelspänning kan nolljusteringsavvikelser på 1-50 siffror förekomma. Testresultatet påverkas inte av detta. För att optimera enhetens precision bör växelspänningen vara > 13 mV och växelströmmen > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 122: Tekniska Specifikationer

    Batteristatusindikator När batterispänningen är för låg visas batterisymbolen på displayen. Tångöppning Kabel  20-23 mm Mått 155 x 50 x 25 mm (b x h x d) Vikt ca 340 g (med batterier) Tillbehör Bruksanvisning, väska Testboy ® TV 216N...
  • Seite 123 Taajuuden mittaus (tulon liitännällä (V)) Pulssisuhdemittaus (Duty Cycle/%) Vastuksen mittaaminen Akustinen jatkuvuuden mittaus Dioditesti Kapasitanssin mittaus KÄYTTÖOHJE AC-virran mittaus DC-virran mittaus DC-jännitemittaus AC-jännitemittaus Vastuksen / jatkuvuuden / diodin mittaus Auto Power OFF True RMS Tekniset tiedot Testboy ® TV 216N...
  • Seite 124: Ohjeita

    30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 125: Määräystenmukainen Käyttö

    Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboyn valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä...
  • Seite 126: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de Testboy ®...
  • Seite 127: Toiminta

    Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 216N -tuotteeseen. ® Testboy TV 216N on tarkoitettu luokan CAT III laitteistojen mittaukseen, ts. jännitteille, jotka ® eivät saa ylittää 600 Volttia (AC tai DC) maahan nähden. Käyttö Anna laitteen totuttautua ympäristölämpötilaan ennen mittausta.
  • Seite 128: Tuotekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Käyttäjän on noudatettava kaikkia tavanomaisia turvallisuutta koskevia varotoimenpiteitä näiden virtapihtien käytössä. Suojaus sähkövirran aiheuttamilta vaaroilta Mittauslaitteen suojaus väärinkäytön varalta. Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain laitteen mukana toimitettuja mittapäitä. Tarkista laitteen moitteeton kunto ennen käyttöä. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 129: Huolto Ja Puhdistus

    Aseta alueen valitsin OFF-asentoon. Irrota takakannen varmistinruuvi ruuvitaltalla. Poista käytetyt paristot ja vaihda kolme uutta paristoa niiden tilalle, tyyppi 1,5 V AAA. Kiinnitä kansi taas paikoilleen ja lukitse se varmistinruuvilla. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 130: Painikkeiden Selostus

    0 - 1 tai prosentteina 0 % - 100 %. B.L. / HOLD -painike Paina B.L/HOLD -painiketta, jolloin senhetkinen näytön arvo jäädytetään. Paina B.L./HOLD -painiketta ja pidä sitä painettuna, jolloin taustavalaistus kytketään päälle. Jos on säädetty virranmittausalueelle, mittauspaikan valaistus kytketään lisäksi päälle. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 131: Pihdin Leukojen Mittausmuuntaja

    Näytössä näkyy "----", kunnes moottori tai vastaava kytketään päälle. Arvo näkyy ja sitä pidetään näytössä. Tämä mittaus tapahtuu vain kerran. Pidä mittauksen jälkeen jälkeen "SEL" -painiketta painettuna vaihtaaksesi normaalille mittausmoodille. Painikkeesta uudelleen painamalla palaat taas käynnistysvirran mittaukselle. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 132: Dc-Virtamittaus

    0,001 V ± (1,2 % + 5 digittiä) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digittiä) Tuloimpedanssi: 10 M Taajuuskäyttäytyminen: 40-400 Hz Maksimitulojännite: 600 V DC tai 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 133: Taajuuden Mittaus (Virtapihdeillä)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 digittiä) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digittiä) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 134: Akustinen Jatkuvuuden Mittaus

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digittiä) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digittiä) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Ylikuormitussuoja: 250 V DC tai AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 135: Käyttöohje

    Maksimitulojännite alueella V DC on 600 V DC Älä yritä mitata yli 600 V DC:n jännitteitä sähköiskujen vaaran ja/tai laitevaurioiden ehkäisemiseksi. Aseta toimintovalitsin alueelle "V". Paina painiketta "SEL" valitaksesi "DC":n. Pistä mustat ja punaiset testausjohdot tuloihin COM tai INPUT. Aseta testausjohdot mitattavalle virtapiirille ja lue arvo. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 136: Ac-Jännitemittaus

    Siniaallon muotoiset ja ei-siniaallon muotoiset signaalit voidaan mitata True RMS -toiminnolla tarkkaan. Vaihtovirralla ja vaihtojännitteellää saattaa ilmaantua 1 – 50 digitin nollatasausvaihteluja. Se ei vaikuta testaustulokseen. Laitteen tarkkuuden maksimoimiseksi vaihtojännitteen tulisi olla > 13 mV ja vaihtovirran tulisi olla > 1,3 A sein. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 137: Tekniset Tiedot

    Pariston varauksen näyttö Pariston varauksen ollessa liian alhainen, pariston symboli ilmestyy näyttöön. Kaapeli  20 - 23 mm Pihtien avautuma Mitat 155 x 50 x 25 mm (LxKxS) Paino n. 340 g (paristot mukaanlukien) Lisätarvikkeet Käyttöohje, säilytyslaukku Testboy ® TV 216N...
  • Seite 138 Pomiar rezystancji Akustyczna kontrola ciągłości Test diod Pomiar pojemności INSTRUKCJA OBSŁUGI Pomiar prądu AC Pomiar prądu DC Pomiar napięcia DC Pomiar napięcia AC Pomiar rezystancji / ciągłości / diody Auto Power OFF True RMS Dane techniczne Testboy ® TV 216N...
  • Seite 139: Wskazówki

    Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 140: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastrzegamy sobie prawo do zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny kliencie Testboy, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Testboy ®...
  • Seite 141: Utylizacja Zużytych Baterii

    Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
  • Seite 142: Obsługa

    TV 216N. ® Testboy ® TV 216N jest przeznaczony do pomiaru instalacji kategorii CAT III oraz napięć, które względem ziemi nie przekraczają 600 V (AC lub DC). Eksploatacja Przed pomiarem należy poddać urządzenie aklimatyzacji. Podczas używania miernika cęgowego użytkownik musi przestrzegać wszystkich typowych reguł...
  • Seite 143: Charakterystyczne Dla Produktu Zasady Bezpieczeństwa

    Do ustalenia kategorii pomiarowej w połączeniu przewodu pomiarowego i miernika obowiązuje zawsze najniższa kategoria przewodu pomiarowego lub miernika. Podczas używania miernika cęgowego użytkownik musi przestrzegać wszystkich typowych reguł bezpieczeństwa: Ochrona przed niebezpieczeństwami związanymi z zasilaniem elektrycznym. Ochrona miernika przed zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 144: Konserwacja I Czyszczenie

    Odkręcić śrubokrętem śrubę zabezpieczającą z tyłu. Wyjąć zużyte baterie i wymienić na nowe typu 1,5 V AAA. Założyć osłonę i zabezpieczyć śrubę. Baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi. W pobliżu miejsca zamieszkania na pewno znajduje się punkt zbiórki! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 145: Objaśnienie Przycisków

    0 do 1 lub w procentach od 0 % do 100 %. Przycisk B.L. / HOLD Naciśnięcie przycisku B.L./HOLD blokuje aktualnie pokazywaną wartość. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku B.L./HOLD włącza się podświetlenie. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 146: Szczęki Cęgowe Przekładnika Pomiarowego

    Na wyświetlaczu widać "----" do momentu włączenia silnika lub podobnego urządzenia. Wartość zostanie wyświetlona i utrzymana, pomiar wykonywany jest tylko raz. Po pomiarze należy przytrzymać przycisk "SEL", aby przejść do zwykłego trybu pomiarowego, ponowne naciśnięcie powoduje przejście do pomiaru prądu rozruchowego. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 147: Pomiar Prądu Dc

    ± (1,2 % + 5 cyfr) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 cyfr) Impedancja wejściowa: 10 M Częstotliwość: 40-400 Hz Maksymalne napięcie wejściowe: 600 V DC lub 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 148: Pomiar Częstotliwości (Cęgami Prądowymi)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 cyfry) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 cyfr) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 149: Akustyczna Kontrola Ciągłości

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 cyfr) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 cyfry) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Ochrona przeciążeniowa: 250 V DC lub AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 150: Instrukcja Obsługi

    600 V DC. Przełącznik funkcji ustawić na zakres "V". Nacisnąć przycisk "SEL" do wyboru DC. Włożyć czarne i czerwone sznury kontrolne w wejście COM lub INPUT. Przyłożyć sznury kontrolne do mierzonego obwodu prądu i odczytać wartość. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 151: Pomiar Napięcia Ac

    W przypadku prądu i napięcia przemiennego mogą wystąpić wahania zerowania od 1 do 50 cyfr. Nie ma to wpływu na wynik badania. Aby zmaksymalizować precyzję urządzenia, napięcie przemienne powinno wynosić > 13 mV, a prąd przemienny > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 152: Dane Techniczne

    Jeśli napięcie baterii jest za niskie, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii Otwór cęgów Kabel  20 - 23 mm Wymiary 155 x 50 x 25 mm (SZxWxG) Masa ok. 340 g (z bateriami) Akcesoria Instrukcja obsługi, torba Testboy ® TV 216N...
  • Seite 153 Акустическая проверка электропроводности цепи Тестирование диодов Измерение емкости Инструкция по использованию Измерение переменного тока AC Измерение напряжения постоянного тока Измерение напряжения AC Измерение сопротивления / электропроводности / тестирование диодов Автоматическое отключение Auto Power OFF True RMS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Testboy ® TV 216N...
  • Seite 154: Указания

    обогревателей и прочих источников электромагнитных полей. Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур Избегать воздействия пыли и влаги На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев при использовании электрических установок и электрооборудования. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 155: Применение По Назначению

    Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy; работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов. Правильность Инструкции по эксплуатации...
  • Seite 156: Утилизация Использованных Батарей

    сбора по месту жительства или в местах продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы управления качеством. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами...
  • Seite 157: Введение

    Введение Введение Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на Testboy TV 216N. ® Данный прибор предназначен для измерения на установках категории CAT II, т.е. для напряжения, величина которого относительно земли никогда не должна превышать 600 В (AC или DC).
  • Seite 158: Указания

    Для определения категории измерения для комбинации измерительного провода и измерительного прибора всегда действует более низкая категория провода или прибора. При использовании этих измерительных клещей пользователь должен соблюдать все обычные правила техники безопасности: Защита от опасностей, вызванных электрическим током. Защита измерительного прибора от неправильного применения. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 159: Уход И Чистка

    индикация символа "батарея"; батареи следует заменить. Переключатель диапазонов переведите в положение OFF. Отверткой отвинтите предохранительный винт на задней панели. Достаньте использованные батареи и замените на две новые батареи типа 1,5 В AAA. Снова поставьте крышку и завинтите винт. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 160: Описание

    Для выбора функции измерения частоты или коэффициента заполняемости Кнопка B.L. / HOLD: Нажмите кнопку B.L./HOLD для удержания индикации текущего значения. При нажатии и удержании нажатой кнопки B.L./HOLD включается фоновая подсветка. При выборе диапазона измерения тока дополнительно включается освещение проверяемого участка. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 161: Токоприемные Губки

    Дисплей показывает "----" до тех пор, пока не включится электромотор или аналогичный агрегат. На дисплее показывается и удерживается полученный результат, такое измерение проводится только один раз. Удерживайте нажатой кнопку "SEL" после измерения, чтобы перейти в нормальный режим измерений, повторным нажатием кнопки возвращается функция измерения пускового тока. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 162: Измерение Постоянного Тока Dc

    ± (1,2 % + 5 разряда) 60 В 0.01 В 600 В 0,1 В ± (1.5 % + 10 разрядов) Входное сопротивление: 10 M Частота: 40-400 Гц Maкс. входное напряжение: 600 В DC или 600 В AC СКЗ. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 163: Измерение Частоты (С Помощью Токоприемных Губок)

    Разрешение Погрешность 600  0,1  6 к 0,001 к ± (1,2 % +2 разрядa) 60 к 0,01 к 600 к 0,1 к 6 M 0,001 M ± (2 % +5 разрядов) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 164: Акустическая Проверка Электропроводности Цепи

    60 мкФ 0,01 мкФ ± (4,0 % + 5 разрядов) 600 мкФ 0,1 мкФ ± (4,0 % +3 разряда) 6 мФ 1 мкФ 60 мФ 10 мкФ Защита от перегрузки: 250 В DC или AC (СКЗ) Testboy ® TV 216N...
  • Seite 165: Инструкция По Использованию

    пытаться измерить напряжение свыше 600 В DC. Переведите переключатель функций в положение "V" . Нажмите кнопку "SEL" для выбора диапазона DC. Подсоедините красный и черный измерительные провода к гнезду COM и INPUT. Соедините измерительные провода с проверяемой электрической цепью, снимите показание. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 166: Измерение Напряжения Ac

    True RMS При измерении волнообразных сигналов формой, отличной от синусообразной, использование функции истинного среднеквадратичного значения дает меньшие погрешности, чем при обычных методах измерения. Функция истинного среднеквадратичного значения (True RMS) обеспечивает точное измерение синусообразных и несинусообразных сигналов. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 167: Технические Характеристики

    на дисплее появляется символ батареи. Раствор клещей на кабель  20 - 23 мм Размеры ШxВxГ 208 x 78 x 35 мм Вес около. 340 г (с батареями) Принадлежности инструкция по эксплуатации, измерительные провода, рабочий футляр Testboy ® TV 216N...
  • Seite 168 Akustická zkouška průchodu proudu Test diod Měření kapacity NÁVOD K OBSLUZE Měření proudu AC Měření proudu DC Měření napětí DC Měření napětí AC Měření odporu / průchodu proudu / diod Auto Power OFF True RMS Technické údaje Testboy ® TV 216N...
  • Seite 169: Upozornění

    Vyvarujte se prašných a vlhkých okolních podmínek. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračka a nepatří do rukou dětí! V průmyslových zařízeních musí být dodržovány předpisy úrazové prevence svazu průmyslového profesního sdružení pro elektrická zařízení a provozní prostředky. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 170: Používání V Souladu S Určením

    Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Za správnost a úplnost údajů, vyobrazení a výkresů nepřebíráme žádnou záruku. Změny, tiskové chyby a chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, se získáním našeho produktu máte možnost přístroj po uplynutí doby jeho životnosti odevzdat na příslušné sběrné místo elektrického šrotu. Testboy ®...
  • Seite 171: Prohlášení O Shodě

    Certifikát jakosti Všechny činnosti a procesy, prováděné v rámci firmy Testboy GmbH, ovlivňující kvalitu, jsou trvale kontrolovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že kontrolní zařízení a nástroje, používané během kalibrace, podléhají trvalé kontrole měřicích a testovacích zařízení.
  • Seite 172: Obsluha

    TV 216N. ® Přístroj Testboy ® TV 216N je určen k měření zařízení kategorie CAT III a pro napětí, která vztažená proti zemi nepřekračují hodnotu 600 V (AC nebo DC). Provoz Před měřením nechte přístroj aklimatizovat. Při používání tohoto klešťového měřicího přístroje musí uživatel dodržovat všechna obvyklá...
  • Seite 173: Definice Kategorií Měření

    Při používání tohoto klešťového měřicího přístroje musí uživatel dodržovat všechna obvyklá bezpečnostní pravidla: Ochrana proti ohrožení zásahem elektrického proudu. Ochrana měřicího přístroje před zneužitím. Pro vaši vlastní bezpečnost používejte pouze měřicí hlavy, dodané s přístrojem. Před použitím přístroje zkontrolujte jeho bezvadný stav. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 174: Údržba A Čištění

    Povolte pojistný šroub na zadní straně šroubovákem. Spotřebované baterie vyjměte a nahraďte třemi novými bateriemi typu 1,5 V AAA. Nasaďte opět kryt a zajistěte šroubem. Baterie nepatří do komunálního odpadu. I ve vašem okolí se nachází sběrné místo! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 175: Vysvětlení Funkce Tlačítek

    číslo s hodnotou od 0 do 1 nebo v procentech od 0 % do 100 %. Tlačítko B.L./HOLD Stiskněte tlačítko B.L./HOLD pro uložení momentálně zobrazené hodnoty. Při stisknutí a přidržení tlačítka B.L./HOLD se zapne podsvícení. Při nastavování oblasti měření proudu se navíc zapíná osvětlení měřených míst. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 176: Čelisti Kleští Měřicího Měniče

    Na displeji se zobrazuje "----", než se zapne motor nebo podobné zařízení. Tato hodnota je zobrazována a zachovávána, toto měření se provádí jen jednou. Po změření držte stisknuté tlačítko "SEL" pro přechod do normálního režimu měření, opětovným stisknutím opět přejdete do režimu měření náběhového proudu. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 177: Měření Proudu Dc

    ± (1,2 % + 5 digit) 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 digit) Vstupní impedance: 10 M Frekvenční charakteristika: 40-400 Hz Maximální vstupní napětí: 600 V DC nebo 600 V AC RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 178: Měření Frekvence (Kleštěmi Na Měření Proudu)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 digit) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 digit) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 179: Akustická Zkouška Průchodu Proudu

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 digit) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 digit) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Ochrana před přetížením: 250 V DC nebo AC RMS Testboy ® TV 216N...
  • Seite 180: Návod K Obsluze

    600 V DC. Přepněte přepínač funkcí do oblasti "V". Stiskněte tlačítko "SEL" pro výběr DC. Zapojte černou a červenou kontrolní šňůru do vstupů COM resp. INPUT. Přiložte kontrolní šňůru k měřenému proudovému okruhu a odečtěte hodnotu. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 181: Měření Napětí Ac

    U střídavého proudu a střídavého napětí může nastat kolísání nastavení nuly v rozsahu 1 – 50 digit. Není tím ovlivněn výsledek testu. Pro maximalizaci přesnosti přístroje by mělo mít střídavé napětí hodnotu > 13 mV a střídavý proud > 1,3 A. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 182: Technické Údaje

    Při příliš nízkém stavu napětí baterie se na displeji zobrazí symbol baterie Rozevření kleští Kabel  20 - 23 mm Rozměry 155 x 50 x 25 mm (š x v x h) Hmotnost cca 340 g (s bateriemi) Příslušenství Návod k obsluze, taška Testboy ® TV 216N...
  • Seite 183 Verificarea acustică a trecerii Testul cu diodă Măsurarea capacităţii INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Măsurarea curentului alternativ Măsurarea curentului continuu Măsurarea tensiunii c.c. Măsurarea tensiunii c.a. Măsurarea rezistenţei / trecerii / diodei OPRIREA automată True RMS Date tehnice Testboy ® TV 216N...
  • Seite 184: Indicații

    Evitați condițiile de mediu pline de praf și umede. Aparatele de măsură și accesoriile nu sunt jucării și nu au ce căuta în mâinile copiilor! În instituțiile comerciale trebuie respectate dispozițiile de prevenire a accidentelor ale uniunii asociației profesionale pentru instalații și echipamente electrice. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 185: Utilizarea Conform Destinaţiei

    și integritatea datelor, a figurilor și a desenelor. Sub rezerva existenței modificărilor, a greșelilor de tipar și a erorilor. Eliminarea Stimate client Testboy, prin achiziționarea produsului nostru aveți posibilitatea ca la sfârșitul ciclului său de viață să înapoiați aparatul la locurile de colectare adecvate pentru deșeuri electronice.
  • Seite 186: Deservire

    Vă mulţumim că aţi ales Testboy TV 216N. ® Testboy TV 216N este destinat măsurării instalaţiilor din categoria CAT III şi pentru tensiuni care ® nu depăşesc 600 V (c.a sau c.c.) în raport cu pământul. Funcţionarea Lăsaţi aparatul să se aclimatizeze înainte de o măsurare.
  • Seite 187: Indicaţii De Siguranţă, Specifice Produsului

    O persoană este "calificată" dacă este familiarizată cu echipamentul, tipul constructiv şi modalitatea de lucru a echipării şi cu pericolele legate de aceasta. Aceasta are experienţă şi este autorizată să conecteze sau să deconecteze de la curent electric circuite şi echipamente electrice, conform metodelor de lucru profesionale. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 188: Definiţia Categoriilor De Măsurăre

    Întreţinerea şi curăţarea Curăţaţi carcasa la intervale periodice, folosind o cârpă uscată, fără agenţi de curăţare. Nu utilizaţi agenţi abrazivi, agenţi de curăţare sau solvenţi. Pentru evitarea electrocutării, nu permiteţi pătrunderea umidităţii în carcasă. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 189: Înlocuire Baterii

    şi înlocuiţi-le cu trei baterii noi, de tip 1,5 V AAA. Montaţi din nou capacul şi fixaţi-l cu şurubul. Bateriile nu se elimină odată cu deşeurile menajere. Și în apropierea locuinței dumneavoastră se află un punct de colectare! Testboy ® TV 216N...
  • Seite 190: Explicaţii Referitoare La Taste

    Apăsaţi tasta B.L./HOLD, pentru a bloca temporar valoarea afişată. La apăsarea şi menţinerea tastei B.L./HOLD, se cuplează iluminarea de fond. La setarea la domeniul de măsură al curentului electric se comută suplimentar la iluminarea punctelor de măsură. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 191: Fălcile Cleştelui Traductorului De Măsură

    Valoarea este afişată şi menţinută, iar această măsurătoare se efectuează încă o dată. După măsurare, menţineţi apăsată tasta "SEL", pentru a comuta în modul de măsurare normal; dacă apăsaţi din nou, ajungeţi înapoi la măsurarea curentului de pornire. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 192: Măsurarea Curentului Continuu

    0,01 V 600 V 0,1 V ± (1,5 % + 10 cifre) Impedanță de intrare: 10 M Caracteristica de răspuns a frecvenţei: 40-400 Hz Tensiune maximă de intrare: 600 V c.c. sau 600 V c.a. RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 193: Măsurarea Frecvenţei (Cu Cleştele De Curent)

    600  0,1  ± (1,2 % + 2 cifre) 6 k 0,001 k 60 k 0,01 k 600 k 0,1 k 6 M 0,001 M ± (2,0 % + 5 cifre) 60 M 0,1 M Testboy ® TV 216N...
  • Seite 194: Verificarea Acustică A Trecerii

    < 2 µF ± (4,0 % + 5 cifre) 60 µF 0,01 µF ± (4,0 % + 3 cifre) 600 µF 0,1 µF 6 mF 1 µF 60 mF 10 µF Protecţie la suprasarcină: 250 V c.c. sau c.a. RMS. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 195: Instrucţiuni De Utilizare

    Setaţi întrerupătorul funcţional la domeniul "V". Apăsaţi tasta "SEL" pentru selectarea c.c. Cuplaţi cablurile de verificare negru şi roşu în intrările COM, respectiv INPUT. Puneţi cablurile de verificare pe circuitul de curent măsurat şi citiţi valoarea. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 196: Măsurarea Tensiunii C.a

    1 şi 50 de cifre. Rezultatul testului nu este influenţat de acest lucru. Pentru a maximiza precizia aparatului, tensiunea alternativă ar trebui să fie > 13 mV, iar curentul alternativ ar trebui să fie > 1,3 A sein. Testboy ® TV 216N...
  • Seite 197: Date Tehnice

    La tensiunea prea mică a bateriei, pe afişaj apare simbolul bateriei Deschiderea cleştelui cablu 20 - 23 mm Dimensiuni 155 x 50 x 25 mm (l x î x a) Greutate cca 340 g (cu baterii) Accesorii instrucţiuni de folosire, geantă Testboy ® TV 216N...
  • Seite 198 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis