Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DIRECT WELD-ON JACK
MODEL: TJD-12000SP-F
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TJD-12000SP-F

  • Seite 8 TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 10 - 9 -...
  • Seite 18 Certificat de support technique et de garantie électronique www.vevor.com/support - 8 -...
  • Seite 21 SAFETY INSTRUCTIONS 33. Das oben stehende Symbol „WARNUNG “ weist darauf hin, dass ein Service- oder Wartungsvorgang ein Sicherheitsrisiko birgt und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn er nicht sicher und innerhalb der in diesem Handbuch festgelegten Parameter durchgeführt wird.
  • Seite 22 Der Wagenheber ist nur für die vertikale Bewegung des Anhängers ausgelegt. Schnelles und kontinuierliches Anheben wird nicht empfohlen, da sich das Getriebe sonst überhitzen und die Lebensdauer verkürzt . MODEL AND PARAMETERS Modell TJD-12000SP-F Kapazität​ 12000 Pfund Typ der Direktes Aufschweißen Kurbeltyp Seitenwind Schraube Reise​...
  • Seite 23 Fußgröße 8x8,1" (Rechteck) Minimale Produkthöhe 27,87" (Gesamtprodukthöhe) STRUCTURE DIAGRAM 9. Handhaben 10. Rotationsachse 11. Fußplatte 12. Stift - 4 -...
  • Seite 24 COMPONENTS Bild Name Jack Handwippe (inkl. Schraube/Mutter/Dichtung) Bedienungsanleitung ASSEMBLY 11. Beim Anbringen einer Anhängerstütze ist es am besten, diese an das Zugfahrzeug anzukoppeln, um die Sicherheit des Anhängers zu gewährleisten. 12. Den Wagenheber gemäß der gezeigten Zeichnung montieren. Alle Schweißarbeiten müssen von einem zertifiziert Schweißer. 13.
  • Seite 25 er auf den Anhängerrahmen trifft, mit einer 3/16-Zoll - Kehlnaht. 15. Nachdem der Wagenheber am Anhänger montiert ist, befestigen Sie die Griffbaugruppe mit dem mitgelieferten Bolzenverschluss am Wagenheber. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Wagenheber nicht mit den Lichtkabeln oder der Kupplung des Anhängers in Konflikt gerät. OPERATION 19.
  • Seite 26 Gelegentliches Reinigen mit milder Seife und Wasser sowie eine leichte Ölschmierung der Drehpunkte verlängern die Spitzenleistung und das Erscheinungsbild. 10. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben locker sind. 11. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Wagenheberrohre und ersetzen Sie sie, wenn sie verbogen oder beschädigt sind. 12.
  • Seite 27 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 8 -...
  • Seite 72 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...