Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR WD-A-02500-B00-0 Bedienungsanleitung

VEVOR WD-A-02500-B00-0 Bedienungsanleitung

Hydraulische wagenheber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WD-A-02500-B00-0:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HYDRAULIC FLOOR JACKS
MODEL: WD-A-02500-B00-0
WD-A-03000-B00-0
WD-A-04000-B00-0
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WD-A-02500-B00-0

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HYDRAULIC FLOOR JACKS MODEL: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Description Of The Symbols

    DESCRIPTION OF THE SYMBOLS WARNING: The jack must be used only on hard level surfaces and be free to roll during lifting and lowering. Do not get under a vehicle that is supported only by a trolley jack-use support stands. CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operations.
  • Seite 4: Attaching The Handle

    CAUTION BEFORE USING Due to shipment and/or handling air can be trapped in the hydraulic system, which can interfere with the jacks lifting. To release air from the hydraulic system: 1. Open release valve by turning the jack handle counterclockwise. 2.
  • Seite 5 FUNCTIONS Saddle Handle Lifting Arm Handle Socket Set Screw Rear Caster...
  • Seite 6 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual including all text under subheadings therein before set up or use of this product. AIR REMOVAL BEFORE EACH USE OR IF JACK PERFORMANCE DECREASES Check for excessive air and proper hydraulic fluid level in Jack.
  • Seite 7 LIFTING WARNING: Park vehicle on a flat, level, solid, surface safely away from oncoming traffic. Turn off the vehicle's engine. Place the vehicle's transmission in "PARK" (if automatic) or in its lowest gear (if manual). Set the vehicle's emergency brake. Then chock the wheels that are not being lifted. 1.
  • Seite 8: Maintenance And Servicing

    3. Carefully remove the jack stands. 4. Slowly turn the Handle counterclockwise to lower the vehicle onto the ground. 5. Lower the Jack completely. Store the Jack indoors out of children's reach. MAINTENANCE AND SERVICING WARNING: Procedures not specifically explained in this manual must be performed only by a qualified technician.
  • Seite 9  Replace the Fill Screw. 4. AFTER EACH USE, wipe with a clean cloth. Store the Jack indoors out of children's reach. TROUBLE SHOOTING WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY: Use caution when troubleshooting a malfunctioning jack. Stay well clear of the supported load.
  • Seite 10 Valves may be blocked and may not close fully. To flush the valves: 1. Lower the saddle and securely close the release valve. 2. Manually lift the saddle several inches. 3. Open the release valve by turning the Handle counterclockwise. And force the saddle down as quickly as possible.
  • Seite 11: Technical Specification

    NOTE: Some parts are listed and shown for illustration purposes only, and are not available individually as replacement parts. TECHNICAL SPECIFICATION Model WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parameter Lift Weight Capacity 2.5 Ton 3 Ton 4 Ton Load Bearing Method Hydraulic Double Cylinder Tray Diameter A(mm) Φ95...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CRICS   D E   P LANCHER   H YDRAULIQUES MODÈLE :   W D­A­02500­B00­0 WD­A­03000­B00­0 WD­A­04000­B00­0 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   les   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit  ...
  • Seite 15: Description Des Symboles

    Machine Translated by Google DESCRIPTION   D ES   S YMBOLES ATTENTION :   L e   c ric   d oit   ê tre   u tilisé   u niquement   s ur   d es   s urfaces   d ures   e t   p lanes   e t   ê tre   l ibre rouler  ...
  • Seite 16: Précautions A Vant U Tilisation

    Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS   A VANT   U TILISATION En   r aison   d u   t ransport   e t/ou   d e   l a   m anutention,   d e   l 'air   p eut   ê tre   e mprisonné   d ans   l e   s ystème   h ydraulique,   c e   q ui peut  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google FONCTIONS Selle Poignée Bras   d e   l evage Douille   d e   p oignée Vis   d e   r églage Roulette   a rrière...
  • Seite 18 Machine Translated by Google MODE   D 'EMPLOI AVERTISSEMENT :   L isez   T OUTES   L ES   I NFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES section   a u   d ébut   d e   c e   m anuel   c omprenant   t out   l e   t exte   s ous   l es   s ous­titres avant  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google LEVAGE AVERTISSEMENT :   G arez   l e   v éhicule   s ur   u ne   s urface   p lane,   d e   n iveau   e t   s olide,   à    l 'écart   d e   t out circulation   v enant   e n   s ens   i nverse.   É teignez   l e   m oteur   d u   v éhicule.   P lacez   l a   t ransmission   d u   v éhicule   e n "PARK"  ...
  • Seite 20: Entretien Et Réparation

    Machine Translated by Google 3.   R etirez   s oigneusement   l es   c handelles. 4.   T ournez   l entement   l a   p oignée   d ans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d ’une   m ontre   p our   a baisser   l e   v éhicule   s ur   l e   s ol. 5.  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google    R emettez   l a   v is   d e   r emplissage   e n   p lace. 4.   A PRÈS   C HAQUE   U TILISATION,   e ssuyez   a vec   u n   c hiffon   p ropre.   R angez   l e   J ack   à    l 'intérieur,   h ors   d e   p ortée   d es   e nfants. à  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Les   v alves   p euvent   ê tre   b loquées   e t peut   n e   p as   s e   f ermer   c omplètement.   P our   r incer les   s oupapes: 1.   A baissez   l a   s elle   e t fermer  ...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Machine Translated by Google REMARQUE :   C ertaines   p ièces   s ont   r épertoriées   e t   p résentées   à    d es   f ins   d 'illustration   u niquement   e t   n e   s ont   p as disponibles   i ndividuellement   c omme   p ièces   d e   r echange. CARACTÉRISTIQUES  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HYDRAULISCHE WAGENHEBER MODELL: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27: Beschreibung Der Symbole

    Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER SYMBOLE ACHTUNG: Der Wagenheber darf nur auf harten, ebenen Flächen verwendet werden und muss frei beim Heben und Senken zu rollen. Gehen Sie nicht unter ein Fahrzeug, das nur unterstützt wird durch einen Wagenheber-Benutzung von Stützböcken. ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch.
  • Seite 28: Vorsicht Vor Dem Gebrauch

    Machine Translated by Google VORSICHT VOR DEM GEBRAUCH Durch den Transport und/oder die Handhabung kann Luft im Hydrauliksystem eingeschlossen sein, die kann das Anheben der Heber behindern. So lassen Sie die Luft aus dem Hydrauliksystem ab: 1. Öffnen Sie das Ablassventil, indem Sie den Wagenhebergriff gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2.
  • Seite 29: Funktionen

    Machine Translated by Google FUNKTIONEN Sattel Handhaben Hebearm Griffbuchse Stellschraube Hinteres Lenkrad...
  • Seite 30: Hydraulikflüssigkeit Nachfüllen

    Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTEN WICHTIGEN SICHERHEITSINFORMATIONEN Abschnitt am Anfang dieses Handbuchs einschließlich aller Texte unter den Unterüberschriften darin enthaltene Informationen, bevor Sie dieses Produkt einrichten oder verwenden. LUFTENTFERNUNG VOR JEDEM GEBRAUCH ODER WENN DIE LEISTUNG DES WAGENHEBERS NACHLÄSST Überprüfen Sie, ob zu viel Luft im Wagenheber ist und ob der richtige Hydraulikflüssigkeitsstand vorhanden ist.
  • Seite 31 Machine Translated by Google HEBEN WARNUNG: Parken Sie das Fahrzeug auf einer flachen, ebenen, festen Fläche in sicherem Abstand von Gegenverkehr. Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs aus. Legen Sie das Getriebe des Fahrzeugs in "PARK" (bei Automatik) oder im niedrigsten Gang (bei Handschaltgetriebe). Stellen Sie die Notbremse des Fahrzeugs Bremse.
  • Seite 32: Wartung Und Service

    Machine Translated by Google 3. Entfernen Sie vorsichtig die Wagenheber. 4. Drehen Sie den Griff langsam gegen den Uhrzeigersinn, um das Fahrzeug auf den Boden abzusenken. 5. Senken Sie den Wagenheber vollständig ab. Lagern Sie den Wagenheber im Haus außerhalb der Reichweite von Kindern. WARTUNG UND SERVICE WARNUNG: Verfahren, die in diesem Handbuch nicht ausdrücklich erläutert werden, müssen nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 33 Machine Translated by Google ÿ Setzen Sie die Füllschraube wieder ein. 4. Nach jedem Gebrauch mit einem sauberen Tuch abwischen. Lagern Sie den Wagenheber drinnen außerhalb außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Gehen Sie bei der Fehlersuche an einem defekten Wagenheber vorsichtig vor. Halten Sie ausreichend Abstand unterstützte Last.
  • Seite 34 Machine Translated by Google Ventile können verstopft sein und schließt möglicherweise nicht vollständig. Zum Spülen die Ventile: 1. Senken Sie den Sattel ab und Den Auslöser sicher schließen Ventil. 2. Den Sattel manuell anheben mehrere Zoll. 3. Öffnen Sie das Ablassventil durch Drehen des Griffs gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 35: Technische Daten

    Machine Translated by Google HINWEIS: Einige Teile werden nur zu Illustrationszwecken aufgeführt und gezeigt und sind nicht einzeln als Ersatzteil erhältlich. TECHNISCHE DATEN Modell WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parameter 2,5 Tonnen 3 Tonnen 4 Tonnen Hubgewichtskapazität Traglastmethode Hydraulischer Doppelzylinder Tablettdurchmesser A (mm) ÿ120...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CRICCHETTI IDRAULICI DA PAVIMENTO MODELLO: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 39: Descrizione Dei Simboli

    Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEI SIMBOLI ATTENZIONE: Il cric deve essere utilizzato solo su superfici dure e piane ed essere libero rotolare durante il sollevamento e l'abbassamento. Non mettersi sotto un veicolo che è supportato solo mediante supporti di supporto per cric a carrello. ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operare in sicurezza.
  • Seite 40 Machine Translated by Google ATTENZIONE PRIMA DELL'USO A causa della spedizione e/o della movimentazione, l'aria può rimanere intrappolata nel sistema idraulico, il che può interferire con il sollevamento dei martinetti. Per rilasciare l'aria dal sistema idraulico: 1. Aprire la valvola di rilascio ruotando la maniglia del martinetto in senso antiorario. 2.
  • Seite 41: Ruota Posteriore

    Machine Translated by Google FUNZIONI Sella Maniglia Braccio di sollevamento Presa per maniglia Vite di fissaggio Ruota posteriore...
  • Seite 42 Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'USO ATTENZIONE: leggere TUTTE le INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA sezione all'inizio di questo manuale, incluso tutto il testo sotto i sottotitoli ivi contenute prima dell'installazione o dell'uso del prodotto. RIMOZIONE DELL'ARIA PRIMA DI OGNI UTILIZZO O SE LE PRESTAZIONI DEL CRIC DIMINUISCONO Controllare che non vi sia aria in eccesso e che il livello del fluido idraulico sia corretto nel Jack.
  • Seite 43 Machine Translated by Google SOLLEVAMENTO ATTENZIONE: parcheggiare il veicolo su una superficie piana, livellata, solida e in sicurezza lontano da traffico in arrivo. Spegnere il motore del veicolo. Mettere la trasmissione del veicolo in "PARK" (se automatico) o nella marcia più bassa (se manuale). Impostare la marcia di emergenza del veicolo freno.
  • Seite 44: Manutenzione E Assistenza

    Machine Translated by Google 3. Rimuovere con attenzione i cavalletti. 4. Ruotare lentamente la maniglia in senso antiorario per abbassare il veicolo a terra. 5. Abbassare completamente il Jack. Riporre il Jack al chiuso, fuori dalla portata dei bambini. MANUTENZIONE E ASSISTENZA ATTENZIONE: Le procedure non specificatamente spiegate nel presente manuale devono essere eseguito solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google ÿ Sostituire la vite di riempimento. 4. DOPO OGNI UTILIZZO, pulire con un panno pulito. Conservare il Jack al chiuso, fuori alla portata dei bambini. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTIMENTO PER PREVENIRE LESIONI GRAVI: Prestare attenzione quando si risolve un problema con un jack malfunzionante. Tenersi ben lontani dal carico supportato.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Le valvole potrebbero essere bloccate e potrebbe non chiudersi completamente. Per lavare le valvole: 1. Abbassare la sella e chiudere saldamente il rilascio valvola. 2. Sollevare manualmente la sella diversi centimetri. 3. Aprire la valvola di rilascio girando la maniglia in senso antiorario.
  • Seite 47: Specifiche Tecniche

    Machine Translated by Google NOTA: alcune parti sono elencate e mostrate solo a scopo illustrativo e non sono disponibili singolarmente come parti di ricambio. SPECIFICHE TECNICHE Modello WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parametro 2,5 tonnellate 3 tonnellate 4 tonnellate Capacità di sollevamento del peso...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support GATOS   D E   P ISO   H IDRÁULICOS MODELO:   W D­A­02500­B00­0 WD­A­03000­B00­0 WD­A­04000­B00­0 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google DESCRIPCION   D E   L OS   S IMBOLOS ADVERTENCIA:   E l   g ato   d ebe   u sarse   ú nicamente   e n   s uperficies   d uras   y    n iveladas   y    d ebe   e star   l ibre rodar  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google PRECAUCIÓN   A NTES   D E   U SAR Debido   a l   e nvío   y /o   m anipulación,   p uede   q uedar   a ire   a trapado   e n   e l   s istema   h idráulico,   l o   q ue Puede  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google FUNCIONES Sillín Manejar Brazo   e levador Zócalo   d e   m anija Tornillo   d e   f ijación Rueda   t rasera...
  • Seite 54 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   U SO ADVERTENCIA:   L ea   T ODA   L A   I NFORMACIÓN   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTE Sección   a l   c omienzo   d e   e ste   m anual,   i ncluido   t odo   e l   t exto   b ajo   s ubtítulos. en  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google LEVANTAMIENTO ADVERTENCIA:   E stacione   e l   v ehículo   e n   u na   s uperficie   p lana,   n ivelada   y    s ólida,   d e   m anera   s egura,   l ejos   d e Tráfico   e n   s entido   c ontrario.   A pague   e l   m otor   d el   v ehículo.   C oloque   l a   t ransmisión   d el   v ehículo   e n "PARK"  ...
  • Seite 56: Mantenimiento Y Servicio

    Machine Translated by Google 3.   R etire   c on   c uidado   l os   s oportes   d el   g ato. 4.   G ire   l entamente   l a   m anija   e n   s entido   a ntihorario   p ara   b ajar   e l   v ehículo   a l   s uelo. 5.  ...
  • Seite 57: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google    R eemplace   e l   t ornillo   d e   l lenado. 4.   D ESPUÉS   D E   C ADA   U SO,   l impie   c on   u n   p año   l impio.   G uarde   e l   g ato   e n   u n   l ugar   c errado,   f uera   d el   a lcance   d e   l os   n iños. alcance  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Las   v álvulas   p ueden   e star   b loqueadas   y Puede   q ue   n o   s e   c ierre   c ompletamente.   P ara   e njuagar Las   v álvulas: 1.   B ajar   e l   s illín   y cerrar  ...
  • Seite 59: Especificación T Écnica

    Machine Translated by Google NOTA:   A lgunas   p iezas   s e   e numeran   y    s e   m uestran   s olo   c on   f ines   i lustrativos   y    n o   e stán Disponibles   i ndividualmente   c omo   p iezas   d e   r epuesto. ESPECIFICACIÓN  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PODNOŚNIKI HYDRAULICZNE MODEL: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 63: Opis Symboli

    Machine Translated by Google OPIS SYMBOLI OSTRZEŻENIE: Podnośnik należy stosować wyłącznie na twardych, równych powierzchniach i musi być swobodny. toczyć się podczas podnoszenia i opuszczania. Nie wchodź pod pojazd, który jest podparty tylko za pomocą podnośnika wózkowego - użyj podpór. UWAGA: Aby zapewnić...
  • Seite 64: Montaż Uchwytu

    Machine Translated by Google UWAGA PRZED UŻYCIEM W wyniku transportu i/lub obsługi w układzie hydraulicznym może gromadzić się powietrze, co może przeszkadzać w podnoszeniu podnośników. Aby uwolnić powietrze z układu hydraulicznego: 1. Otwórz zawór spustowy, obracając uchwyt podnośnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2.
  • Seite 65 Machine Translated by Google FUNKCJE Siodło Uchwyt Ramię podnoszące Uchwyt gniazda Śruba ustalająca Tylny wałek napędowy...
  • Seite 66: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: Przeczytaj CAŁĄ WAŻNĄ INFORMACJĘ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA sekcja na początku tego podręcznika, obejmująca cały tekst pod podtytułami przed rozpoczęciem instalacji lub użytkowania produktu należy zapoznać się z treścią tego dokumentu. USUWANIE POWIETRZA PRZED KAŻDYM UŻYCIEM LUB W RAZIE SPADKU WYDAJNOŚCI PODNOŚNIKA Sprawdź, czy w podnośniku nie ma nadmiaru powietrza i czy poziom płynu hydraulicznego jest prawidłowy.
  • Seite 67 Machine Translated by Google PODNOSZENIE OSTRZEŻENIE: Zaparkuj pojazd na płaskiej, równej, twardej powierzchni w bezpiecznej odległości od nadjeżdżający ruch. Wyłącz silnik pojazdu. Przestaw skrzynię biegów pojazdu w „PARK” (jeśli automatyczna) lub na najniższym biegu (jeśli manualna). Ustaw awaryjny bieg pojazdu hamulca.
  • Seite 68: Konserwacja I Serwis

    Machine Translated by Google 3. Ostrożnie wyjmij podpory podnośnika. 4. Powoli przekręć uchwyt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby opuścić pojazd na ziemię. 5. Całkowicie opuść podnośnik. Przechowuj podnośnik w pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. KONSERWACJA I SERWIS OSTRZEŻENIE: Procedury, które nie zostały szczegółowo wyjaśnione w tej instrukcji, muszą zostać wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
  • Seite 69: Rozwiązywanie Problemów

    Machine Translated by Google Wymień śrubę wlewową. 4. PO KAŻDYM UŻYCIU przetrzyj czystą szmatką. Przechowuj podnośnik w pomieszczeniu, z dala od dostępne dla dzieci. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: Zachowaj ostrożność podczas rozwiązywania problemów z niesprawnym gniazdem. Trzymaj się z dala od obsługiwane obciążenie.
  • Seite 70 Machine Translated by Google Zawory mogą być zablokowane i może nie zamknąć się całkowicie. Aby spłukać zawory: 1. Opuść siodło i bezpiecznie zamknąć zwolnienie zawór. 2. Ręcznie podnieś siodło kilka cali. 3. Otwórz zawór spustowy poprzez przekręcenie uchwytu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. I zmusić...
  • Seite 71: Specyfikacja Techniczna

    Machine Translated by Google UWAGA: Niektóre części są wymienione i pokazane wyłącznie w celach ilustracyjnych i nie są dostępne pojedynczo jako części zamienne. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parametr 2,5 tony 3 tony 4 tony Nośność podnoszenia Metoda nośna Podwójny cylinder hydrauliczny...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HYDRAULISCHE VLOERKRIKKEN MODEL: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
  • Seite 75: Beschrijving Van De Symbolen

    Machine Translated by Google BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN WAARSCHUWING: De krik mag alleen op harde, vlakke oppervlakken worden gebruikt en moet vrij zijn om te rollen tijdens het heffen en laten zakken. Ga niet onder een voertuig staan dat alleen wordt ondersteund door een krik die als steun dient.
  • Seite 76 Machine Translated by Google LET OP VOOR GEBRUIK Door de verzending en/of behandeling kan er lucht in het hydraulische systeem opgesloten raken, waardoor kan het heffen van de krikken belemmeren. Om lucht uit het hydraulische systeem te laten: 1. Open de ontlastklep door de krikhendel tegen de klok in te draaien. 2.
  • Seite 77 Machine Translated by Google FUNCTIES Zadel Hendel Hefarm Handvat Socket Stelschroef Achterwielwiel...
  • Seite 78 Machine Translated by Google GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: Lees de VOLLEDIGE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE sectie aan het begin van deze handleiding inclusief alle tekst onder subkoppen voordat u dit product installeert of gebruikt. LUCHTVERWIJDERING VOOR ELK GEBRUIK OF ALS DE PRESTATIES VAN JACK AFNEMEN Controleer op overmatige lucht en het juiste hydraulische vloeistofniveau in Jack.
  • Seite 79 Machine Translated by Google OPHEFFEN WAARSCHUWING: Parkeer het voertuig op een vlakke, vlakke, stevige ondergrond, op veilige afstand van tegemoetkomend verkeer. Zet de motor van het voertuig uit. Zet de transmissie van het voertuig in "PARK" (indien automatisch) of in de laagste versnelling (indien handmatig). Zet de noodstop van het voertuig rem.
  • Seite 80: Onderhoud En Service

    Machine Translated by Google 3. Verwijder voorzichtig de assteunen. 4. Draai de hendel langzaam tegen de klok in om het voertuig op de grond te laten zakken. 5. Laat de krik helemaal zakken. Berg de krik binnen op, buiten bereik van kinderen. ONDERHOUD EN SERVICE WAARSCHUWING: Procedures die niet specifiek in deze handleiding worden uitgelegd, moeten worden uitgevoerd uitsluitend door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd.
  • Seite 81: Problemen Oplossen

    Machine Translated by Google ÿ Plaats de vulschroef terug. 4. NA ELK GEBRUIK afvegen met een schone doek. Berg de Jack binnen op, buiten bereik van bereik van kinderen. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN: Wees voorzichtig bij het oplossen van problemen met een defecte jack. Blijf uit de buurt van de ondersteunde belasting.
  • Seite 82 Machine Translated by Google Kleppen kunnen geblokkeerd zijn en sluit mogelijk niet volledig. Om door te spoelen de kleppen: 1. Laat het zadel zakken en sluit de ontgrendeling veilig af ventiel. 2. Til het zadel handmatig op enkele centimeters. 3. Open het ontluchtingsventiel door aan de hendel te draaien tegen de klok in.
  • Seite 83: Technische Specificatie

    Machine Translated by Google OPMERKING: Sommige onderdelen worden alleen ter illustratie vermeld en getoond en zijn niet afzonderlijk verkrijgbaar als vervangende onderdelen. TECHNISCHE SPECIFICATIE Model WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parameter 2,5 ton 3 ton 4 ton Hefvermogen Dragende methode Hydraulische dubbele cilinder Schaaldiameter A(mm) ÿ120...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support HYDRAULISKA GOLVJACKAR MODELL: WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 87 Machine Translated by Google BESKRIVNING AV SYMBOLERNA VARNING: Domkraften får endast användas på hårda, jämna ytor och vara fri att rulla under lyft och sänkning. Gå inte under ett fordon som endast stöds av en vagn jack-använda stödstativ. VARNING: Läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker användning. INSPEKTIONER 1.
  • Seite 88 Machine Translated by Google FÖRSIKTIGHET INNAN ANVÄNDNING På grund av transport och/eller hantering kan luft fångas i hydraulsystemet, vilket kan störa domkrafternas lyft. För att släppa ut luft från hydraulsystemet: 1. Öppna utlösningsventilen genom att vrida domkraftshandtaget moturs. 2. Ta bort oljepåfyllningspluggen från cylindern. 3.
  • Seite 89 Machine Translated by Google FUNKTIONER Sadel Hantera Lyftarm Handtagsuttag Ställskruv Bakhjul...
  • Seite 90 Machine Translated by Google DRIFTSINSTRUKTIONER VARNING: Läs HELA VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION avsnitt i början av denna handbok inklusive all text under underrubriker däri före installation eller användning av denna produkt. BORTTAGNING AV LUFT FÖRE VARJE ANVÄNDNING ELLER OM JACKENS PRESTANDA MINSKAS Kontrollera om det finns för mycket luft och korrekt hydraulvätskenivå...
  • Seite 91 Machine Translated by Google LYFT VARNING: Parkera fordonet på en plan, jämn, solid yta säkert borta från mötande trafik. Stäng av fordonets motor. Placera fordonets transmission i "PARK" (om automatisk) eller i sin lägsta växel (om manuell). Ställ in fordonets nödsituation broms.
  • Seite 92: Underhåll Och Service

    Machine Translated by Google 3. Ta försiktigt bort domkrafterna. 4. Vrid sakta handtaget moturs för att sänka fordonet på marken. 5. Sänk domkraften helt. Förvara domkraften inomhus utom räckhåll för barn. UNDERHÅLL OCH SERVICE VARNING: Procedurer som inte specifikt förklaras i denna manual måste vara endast utföras av en kvalificerad tekniker.
  • Seite 93 Machine Translated by Google ÿ Sätt tillbaka påfyllningsskruven. 4. EFTER VARJE ANVÄNDNING, torka av med en ren trasa. Förvara domkraften inomhus utanför barns räckvidd. FELSÖKNING VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIG SKADA: Var försiktig när du felsöker ett felaktigt uttag. Håll dig väl borta från stödd belastning.
  • Seite 94 Machine Translated by Google Ventiler kan vara blockerade och kanske inte stängs helt. Att spola ventilerna: 1. Sänk sadeln och stäng spärren ordentligt ventil. 2. Lyft sadeln manuellt flera tum. 3. Öppna utlösningsventilen genom att vrida på handtaget moturs. Och tvinga ner sadeln som snabbt som möjligt.
  • Seite 95: Teknisk Specifikation

    Machine Translated by Google OBS: Vissa delar är listade och visade endast i illustrationssyfte och är det inte finns individuellt som reservdelar. TEKNISK SPECIFIKATION Modell WD-A-02500-B00-0 WD-A-03000-B00-0 WD-A-04000-B00-0 Parameter 2,5 ton 3 ton 4 ton Lyftviktskapacitet Lastbärande metod Hydraulisk dubbelcylinder Brickdiameter A(mm) ÿ120...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Wd-a-03000-b00-0Wd-a-04000-b00-0

Inhaltsverzeichnis