Inhaltszusammenfassung für Kärcher K 7 Smart Control
Seite 1
K 7 Smart Control Deutsch English K 7 Premium Smart Control Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar eština Slovenina Slovenšina Române`te Hrvatski Srpski ¼¼¸¾º»¯ $GEE><= 4;4L4 N?74DE>< ﺔĀÿﺮĀÿā (10/24) 59795450...
Seite 7
Inhalt und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. KÄRCHER Home & Garden App......Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder Allgemeine Hinweise ........... für Nachbesitzer auf. Sicherheitseinrichtungen ........Sicherheitseinrichtungen Symbole auf dem Gerät ........WARNUNG Umweltschutz ............Bestimmungsgemäße Verwendung ....Verletzungsgefahr! Schwere Verletzungen durch fehlende, veränderte bzw.
Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung Zubehörfach Benutzen Sie den Hochdruckreiniger ausschließlich für Haken für Netzbefestigung den Privathaushalt. Der Hochdruckreiniger ist zur Reinigung von Maschi- Netz für Zubehörfach nen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Netzanschlussleitung mit Netzstecker Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasser- strahl bestimmt. Kupplung für den Wasseranschluss Zubehör und Ersatzteile **Gartenschlauch (gewebeverstärkt, Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm), Länge mindestens...
Seite 9
Hinweis ACHTUNG Sollten Sie den beigelegten QR-Code nicht zur Hand Schäden durch verunreinigtes Wasser haben, können Sie das Gerät auch mit Teilenummer Verunreinigungen im Wasser können die Pumpe und und Seriennummer registrieren. Beide Nummern sind das Zubehör beschädigen. auf dem Typenschild angegeben. Zum Schutz empfiehlt KÄRCHER die Verwendung des 5.
Seite 10
1. Das 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr einstecken und durch Flachstrahldüse 90° Drehung fixieren. Dabei die Ausrichtung beach- ten! Abbildung J Druck- Anzeige Empfohlen für z. B. ACHTUNG stufe Strahlartwechsel bei gedrücktem Hebel der Hoch- Steinterrassen, Asphalt, druckpistole Metalloberflächen, Gar- Schäden am Strahlrohr tenutensilien (Schubkar- Lassen Sie den Hebel der Hochdruckpistole los, bevor re, Spaten, etc.)
Seite 11
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel Lagerung 1. Die Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche aus der VORSICHT Aufnahme herausziehen und mit dem Deckel ver- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch das schließen. Gewicht des Geräts! 2. Die Reinigungsmittelflasche zur Aufbewahrung mit Verletzungen und Beschädigungen. dem Deckel nach oben in die Aufnahme stellen. Beachten Sie bei Transport und Lagerung das Gewicht 3.
Seite 12
3. Die Einstellung am Strahlrohr prüfen. ACHTUNG 4. Prüfen, dass die maximale Ansaughöhe nicht über- Beschädigungsgefahr! schritten ist. Schäden an Gerät und Zubehör beim Betrieb ohne oder Das Sieb im Wasseranschluss ist verschmutzt. mit beschädigtem Sieb. 1. Das Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange Prüfen Sie das Sieb vor dem Einsetzen in den Wasser- herausziehen.
Seite 13
d Das Gerät einschalten “I/ON”. Smart Premium Tritt die Störung mehrmalig auf, das Gerät durch Control Smart den Kundendienst prüfen lassen. Flex Control Hochdruckpistole funktioniert nicht ordnungsge- Flex mäß Rückstoßkraft der Hoch- Abbildung T druckpistole Ein interner Fehler in der Elektronik der Hochdruckpis- tole ist aufgetreten.
Seite 208
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und prootieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and beneot from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéocier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Seite 211
Inhalt Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs- sigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Allgemeine Hinweise ........... Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Rei- Abbildungen und Beschreibungen in dieser Be- nigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindrin- triebsanleitung ............. gen lassen. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Umweltschutz ............
Seite 212
Gerätebeschreibung 2. Höhenverstellung Rotorarm entsprechend der Rei- nigungsfläche einstellen. Abbildungen siehe Grafikseite 3. Den Hebel der Handspritzpistole entsperren. Abbildung A 4. Den Hebel der Handspritzpistole ziehen. Verlängerungsrohr Das Gerät schaltet sich ein. 5. Die Bodenfläche reinigen, dabei den T-Racer ohne Höhenverstellung Rotorarm Kraftaufwand über die Bodenfläche führen.
Seite 213
Hochdruckdüse reinigen Note 1. Die Hochdruckdüse ausbauen. Subject to technical changes without notice. 2. Die Hochdruckdüse mit klarem Wasser in beide Intended use Richtungen durchspülen. Gegebenenfalls eine be- schädigte Hochdruckdüse ersetzen. The T-Racer can be used with the device supplied. 3.
Seite 284
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.
Seite 286
Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG (Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gültig in Deutschland) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darauf hin, dass EAG gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom EAG umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung...
Seite 287
Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr Hochdruckreiniger GEFAHR ● Schließen Sie Schutzklasse I - Ge- räte nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese ● Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an. Die Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit Handeln Sie danach.
Seite 288
cherheit. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigung Safety instructions nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten unver- High-pressure cleaner züglich aus. ● Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- Read these safety instructions and the original instruc- fohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und tions before using the device for the first time. Act in ac- Kupplungen.