Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher K 7 Compact Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 7 Compact:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Accessories and Spare Parts
  • Scope of Delivery
  • Device Description
  • Safety Devices
  • Symbols on the Device
  • Assembly
  • Initial Startup
  • Operation
  • Transport
  • Storage
  • Care and Service
  • Troubleshooting Guide
  • Warranty
  • Technical Data
  • EU Declaration of Conformity
  • Remarques Générales
  • Protection de L'environnement
  • Utilisation Conforme
  • Accessoires et Pièces de Rechange
  • Etendue de Livraison
  • Description de L'appareil
  • Dispositifs de Sécurité
  • Symboles Sur L'appareil
  • Montage
  • Mise en Service
  • Fonctionnement
  • Terminer L'utilisation
  • Transport
  • Stockage
  • Entretien et Maintenance
  • Dépannage en cas de Pannes
  • Garantie
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité UE
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Simboli Riportati Sull'apparecchio
  • Messa in Funzione
  • Cura E Manutenzione
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Avisos Generales
  • Protección del Medio Ambiente
  • Uso Previsto
  • Accesorios y Recambios
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Equipo
  • Dispositivos de Seguridad
  • Símbolos en el Equipo
  • Montaje
  • Puesta en Funcionamiento
  • Funcionamiento
  • Finalización del Funcionamiento
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Conservación y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Avería
  • Garantía
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Indicações Gerais
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Utilização Adequada
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
  • Volume Do Fornecimento
  • Descrição Do Aparelho
  • Unidades de Segurança
  • Símbolos no Aparelho
  • Montagem
  • Arranque
  • Operação
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Garantia
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade UE
  • Beschrijving Apparaat
  • Veiligheidsinrichtingen
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Montage
  • Inbedrijfstelling
  • Werking
  • Vervoer
  • Opslag
  • Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Garantie
  • Technische Gegevens
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Çevre Koruma
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Güvenlik Tertibatları
  • Cihazdaki Simgeler
  • Montaj
  • İşletime Alma
  • İşletim
  • Taşıma
  • Depolama
  • BakıM Ve Periyodik BakıM
  • Arızalarda YardıM
  • Garanti
  • Teknik Bilgiler
  • Miljöskydd
  • AB Uygunluk Beyanı
  • Allmän Information
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Leveransens Omfattning
  • Apparatbeskrivning
  • Säkerhetsanordningar
  • Symboler På Maskinen
  • Montering
  • Idrifttagning
  • Drift
  • Transport
  • Förvaring
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hjälp VID Störningar
  • Garanti
  • Tekniska Data
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Ympäristönsuojelu
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Toimituksen Sisältö
  • Turvalaitteet
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Asennus
  • Käyttöönotto
  • Käyttö
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Hoito Ja Huolto
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
  • Takuu
  • Tekniset Tiedot
  • Epävarmuus K
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Symboler På Apparatet
  • Montering
  • Igangsetting
  • Bruk
  • Transport
  • Lagring
  • Stell Og Vedlikehold
  • Utbedring Av Feil
  • Garanti
  • Tekniske Data
  • EU-Samsvarserklæring
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Üldised Juhised
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Ohutusseadised
  • Seadmel Olevad Sümbolid
  • Montaaž
  • Käikuvõtmine
  • Käitamine
  • Transport
  • Ladustamine
  • Hooldus Ja Jooksevremont
  • Abi Rikete Korral
  • Garantii
  • Tehnilised Andmed
  • Vispārīgas Norādes
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Piederumi un Rezerves Daļas
  • Piegādes Komplekts
  • Ierīces Apraksts
  • Drošības Ierīces
  • Simboli Uz Ierīces
  • Montāža
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Ekspluatācija
  • Transportēšana
  • Uzglabāšana
  • Kopšana un Apkope
  • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
  • Garantija
  • Tehniskie Dati
  • ES Atbilstības Deklarācija
  • Bendrosios Nuorodos
  • Aplinkos Apsauga
  • Naudojimas Laikantis Nurodymų
  • Saugos Įtaisai
  • Simboliai Ant Prietaiso
  • Montavimas
  • Atidavimas Eksploatuoti
  • Eksploatavimas
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Techninė PriežIūra Ir Eksploatacinės Parengties Užtikrinimas
  • Pagalba TrikčIų Atveju
  • Garantija
  • Techniniai Duomenys
  • ES Atitikties Deklaracija
  • Wskazówki Ogólne
  • Ochrona Środowiska
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Akcesoria I CzęśCI Zamienne
  • Zakres Dostawy
  • Opis Urządzenia
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Montaż
  • Uruchamianie
  • Eksploatacja
  • Transport
  • Składowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Gwarancja
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Általános Utasítások
  • Környezetvédelem
  • Rendeltetésszerű Alkalmazás
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Szállított Tartozékok
  • A Készülék Leírása
  • Biztonsági Berendezések
  • Szimbólumok a Készüléken
  • Szerelés
  • Üzembe Helyezés
  • Üzemeltetés
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Ápolás És Karbantartás
  • Segítség Üzemzavarok Esetén
  • Garancia
  • Műszaki Adatok
  • EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Obecné Pokyny
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Přístroje
  • Bezpečnostní Mechanismy
  • Symboly Na Přístroji
  • Montáž
  • Uvedení Do Provozu
  • Provoz
  • Přeprava
  • Skladování
  • Péče a Údržba
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Záruka
  • Technické Údaje
  • EU Prohlášení O Shodě
  • Všeobecné Upozornenia
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Používanie V Súlade S Účelom
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Prístroja
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Symboly Na Prístroji
  • Montáž
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Prevádzka
  • Preprava
  • Skladovanie
  • Ošetrovanie a Údržba
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Záruka
  • Technické Údaje
  • EÚ Vyhlásenie O Zhode
  • Varnostne Naprave
  • Simboli Na Napravi
  • Montaža
  • Zagon
  • Obratovanje
  • Transport
  • Skladiščenje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Pomoč Pri Motnjah
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
K 7 Compact
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Қазақша
Български
(03/23)
59682910
4
8
13
18
23
27
32
37
41
46
50
55
59
63
68
72
77
82
86
91
95
100
105
109
114
120
125
130
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher K 7 Compact

  • Seite 1 K 7 Compact Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български (03/23) 59682910...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Inhalt Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- Allgemeine Hinweise ........... den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- Umweltschutz ............rungsfreien Betrieb des Geräts. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie Zubehör und Ersatzteile ........unter www.kaercher.com.
  • Seite 5: Sicherheitseinrichtungen

    Hinweis Auf die richtige Ausrichtung des Nippels achten. Sicherheitseinrichtungen Abbildung E 4. Die sicheren Verbindungen durch Ziehen am Hoch- VORSICHT druckschlauch prüfen. Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen 5. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- Wasserversorgung richtungen.
  • Seite 6: Betrieb Mit Reinigungsmittel

    Betrieb mit Hochdruck Betrieb beenden ACHTUNG VORSICHT Beschädigung von lackierten oder empfindlichen Druck im System Oberflächen Verletzungen durch unter Hochdruck unkontrolliert aus- Oberflächen werden bei zu geringem Strahlabstand tretendes Wasser oder durch die Wahl eines ungeeigneten Strahlrohrs be- Trennen Sie den Hochdruckschlauch nur von der Hoch- schädigt.
  • Seite 7: Pflege Und Wartung

    Frostschutz 3. Die Netzanschlussleitung auf Beschädigungen prü- fen. ACHTUNG 4. Falls der Motor überlastet ist und der Motorschutz- Frostgefahr schalter ausgelöst hat: Nicht vollständig entleerte Geräte können durch Frost a Das Gerät ausschalten “0/OFF”. zerstört werden. b Das Gerät 1 Stunde abkühlen lassen. Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Angewandte harmonisierte Normen EN 50581 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 Elektrischer Anschluss EN 55014-2: 2015 Spannung EN 60335-1 Phase EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 Frequenz EN 61000-3-11: 2000 Maximal zulässige Netzimpedanz Ω 0,394 + EN 62233: 2008 j0,246 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Anschlussleistung...
  • Seite 136 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Inhaltsverzeichnis