Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ritter Ultimate Comfort C20-0087 Gebrauchsanweisung

Zahnärztlicher behandlungsplatz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ultimate Comfort
C20-0087
1601
Zahnärztlicher Behandlungsplatz
Dental work place
- Gebrauchsanweisung -
- Instruction for use -
Ritter® Concept GmbH
Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz
Fon: +49 (0) 37754 13-0
Fax: +49 (0) 37754 13-280
e-mail: info@ritterconcept.com
0044
[ THE DENTAL EXPERTS ]
Internet: http://www.ritterconcept.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ritter Ultimate Comfort C20-0087

  • Seite 1 C20-0087 1601 Zahnärztlicher Behandlungsplatz Dental work place - Gebrauchsanweisung - - Instruction for use - Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com 0044 [ THE DENTAL EXPERTS ]...
  • Seite 3: Allgemein

    Sehr geehrter Benutzer! Dear user! Zunächst unseren herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres Our congratulations on the choice of your new Ritter pro- neuen Ritter Produktes und vielen Dank für Ihr Vertrauen! duct and many thanks for your confidence! Dieses moderne Gerät wurde mit großer Sorgfalt von un-...
  • Seite 4: Übersicht

    Helferinelement Assistant element Speischale Spittoon bowl Spülglasfüller Cup filler Arbeitsfeldleuchte Operating lamp Arm Arztelement Table arm Arztelement Dentist element Arttableau Dentist keyboard Tray Tray Multifunktions-Fußanlasser Multifunctional foot controller Patientenliege Patient chair © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Eletroplan ................. 48 Wiring diagram ..............48 Hydraulikplan ..............49 Hydraulic diagram ............49 Sicherheitstechnische Kontrolle ........50 Safety inspection .............. 51 Garantiebedingungen ............52 Terms of Guarantee............52 EMV-Erklärung ..............53 EMC-declaration .............. 54 © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 6: Technische Daten

    140 x 70 mm bei einem Abstand von 700 mm from working distance of 700 mm Betriebsart: DAB*** Mode of operation: DAB*** Anwendungsteil vom Typ: Type applied part: Technical modifications reserved ! Technische Änderungen vorbehalten ! © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 7: Betriebs-/Transport- Lagerbedingungen

    Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne The symbol of the crossed waste container on weist darauf hin, dass Ritter-Produkte Elektroge- wheels indicates, that Ritter products are elec- räte sind, die der Richtlinie 2002/96/EG des Euro- päischen Parlaments und des Rates über trical equipment according to Directive 2002/96/ Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen.
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    (please refer also to zahnärztlichen Arbeitsweise (siehe auch Anlei- the operating manual for the individual units and/ tung der Einzelgeräte bzw. der Instrumente). or instruments). =Dauerbetrieb DAB*** =continuous operation © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 9: Zweckbestimmung / Allgemeine Richtlinien

    BENUTZER (Beabsichtigter ANWENDER) Der Benutzer muss eine abgeschlossene medizinische Ausbildung (Studium), Fachrichtung Dental, oder vergleichbare Fachrichtung besitzen. Multimedia Für Komponenten wie z. B. Intraoral-Kamera, Monitor sind die Gebrauchsanweisungen dieser Geräte zu beachten ! © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 10: Intended Use / General Guidelines

    The user must have a completed medical training (study), specializing in dental, or have comparable field of study. Multimedia For components like Intraoral camera, monitor, note the separate user manuals for these devices ! © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 11: Hinweise

    Original-Gebrauchsanweisung”. Ritter® Concept GmbH haftet weder direkt noch indi- The Ritter® Concept GmbH is not directly or indirectly rekt für etwaige Fehler oder Unterlassungen in dieser liable for mistakes or failures in this documentation as Dokumentation, auch nicht für die angegebenen Lei-...
  • Seite 12: Arbeitsbereich

    Arbeitsbereich Working area Ultimate Comfort Abb.: Arbeitsbereich “Ultimate Comfort“ Fig.: Working area of “Ultimate Comfort” © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 13 Arbeitsbereich Ultimate Comfort Working area Abb.: Arbeitsbereich “Ultimate Comfort“ Fig.: Working area of “Ultimate Comfort” © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 14: Arzthocker

    • operating and hold handle (1) Sitz neigen Seat movement • Griff (3) betätigen und halten • operating and hold handle (3) Durch Loslassen des Girffs wird jede Bewegung gestoppt. Stop the mevement by releasing the handle. © Ritter Concept GmbH Allgemein C20-0087-1601 general...
  • Seite 15: Arztelement

    Ultimate Comfort C20-0087 1601 Arztelement Dentist element Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com [ THE DENTAL EXPERTS ] Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    • smooth running swivelarm • pneumatisch gebremst • pneumatic limited • optische Köcherschalter • photoelectric sensor in Instrument holder maximum load of dentist element: 3 kg max. Tragfähigkeit des Arztelements: 3 kg © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Netzschalter (1) aus und legen die Handstücke in die Kö- trical power comes back activate the unit via the power cher. Wenn wieder elektr. Spannung da ist, schalten sie das switch (1). Gerät mit dem Netzschalter (1) ein. © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 18: Bedienelemente

    ON / OFF 13 Röntgenfilmbetrachter 13 X-ray viewer Taste „Rückenlehne AB“ Key „Backrest DOWN“ Taste „Rückenlehne AUF“ Key „Backrest UP“ Taste „Patientenliege AUF“ Key „Patient chair UP“ Taste „Patientenliege AB“ Key „Patient chair DOWN“ © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 19 Position bringen (höhe) element in the desired position • Taster (1) loslassen • Release button (1) Drehwinkel des Arztelements: 180° Rotation angle of dentist element: 180° max. Tragfähigkeit: 3 kg Maximum load: 3 kg © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 20: Fußkontroller

    Erhöhung der Drehzahl/Leistung Increase the speed/power des aktiven Instruments of the activeed instrument Programmierung der Positionen der Patientenliege: Programming the patient chair positions: → siehe Seite 34. → see page 34. © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 21: 3/6-Funktion-Spritze

    Zentrierring Spigot ring Kanüle Cannula Drei-Wege-Spritze Three-way Syringe Handgriff Handle Die Kanüle (4) kann im Dampfsterilisator bei 134°C The cannula (4) can be sterilized in a steam sterilizer sterilisiert werden. at 134°C. © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 22: Speischalenspülung/Spülglasfüller/Heizung

    → Kontrollleuchte blinkt → the indicator light blinks Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht When the water reaches the preset temperature the indi- hat, leuchtet die Kontrolleuchte konstant. cator light lights continously. © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 23: Licht/Arbeitsfeldleuchte/Zeg

    • by using the corresponding water regulater (at the • durch entsprechenden Regler an der Unterseite des Arzt- bottom of the dentist elemnt) elements → see page 24 → siehe Seite 24 © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 24: Einstellungen

    5 seconds to enable/disable auszuschalten the prompt tone function → ein Summton ertönt → a buzzer beep sounds → die Tastentonfunktion ist ein-/ausgeschaltet → the prompt tone function of the key is enable/disable © Ritter Concept GmbH Arztelement C20-0087-1601 Dentist element...
  • Seite 25: Helferinelement

    Ultimate Comfort C20-0087 1601 Helferinelement Assistant element Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com [ THE DENTAL EXPERTS ] Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 26: Bedienelemente

    ON / OFF 13 Röntgenfilmbetrachter 13 X-ray viewer Taste „Rückenlehne AB“ Key „Backrest DOWN“ Taste „Rückenlehne AUF“ Key „Backrest UP“ Taste „Patientenliege AUF“ Key „Patient chair UP“ Taste „Patientenliege AB“ Key „Patient chair DOWN“ © Ritter Concept GmbH Helferinelement C20-0087-1601 Assistant element...
  • Seite 27: Absaugung

    → Absaugung startet automatisch → suction start automatically • Saughandstück zurück in die Instrumentenablage legen • take back the suction handpiece to the intrument holder → Absaugung stoppt → suction will stop © Ritter Concept GmbH Helferinelement C20-0087-1601 Assistant element...
  • Seite 28: Absaugung, Wasser-Flaschen-System

    If there are impurities in tap water, it is swasser ist es erforderlich, das dest. neccesary to use the distilled water Wasser aus der Flasche zu verwenden. from Bottle for the treatment. © Ritter Concept GmbH Helferinelement C20-0087-1601 Assistant element...
  • Seite 29: Absaugung, Wasser-Flaschen-System Suction, Distilled Water System

    Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsrichtlinien In non-compliance of these safety regulation the übernimmt die Firma Ritter® Concept GmbH company Firma Ritter® Concept GmbH shall not keinerlei Haftung für daraus entstandene be liable for any resulting damages ! Schäden ! ©...
  • Seite 31: Patientenliege

    Ultimate Comfort C20-0087 1601 Patient chair Patientenliege + Arbeitsfeldleuchte + Operating lamp Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com [ THE DENTAL EXPERTS ] Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 32: Patientenliege - Abmessungen

    Patientenliege - Abmessungen Patient chair - dimensions Ultimate Comfort © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 33: Bedienelemente, Manuelle Steuerung

    Arme des Patient sich nicht hinter the patient must be not placed behind dem Rücken befinden! his back! Es besteht sonst Quetschgefahr ! Otherwise there is a risk of squashing ! © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 34: Programmsteuerung

    5 s • ein Signalton ertönt und die aktuelle Position wird • a single beep sounds and the current position of patient gespeichert chair will be stored © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 35 → all 5 program memories for patient chair positions are werden automatisch zurückgesetzt reset automatically → es ertönt ein Signalton - das Zurücksetzen auf Werks- → a signal sounds - the reset to factory settings is fini- einstellungen ist beendet shed © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 36: Kopfstütze

    • Wenn das Handstück in Betrieb ist, ist die Bewegung der • When an handpiece is working, the movement of the Patientenliege blockiert. patient chair blocked. © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 37: Arbeitsfeldleuchte

    Increase the light intensity Die Hand dem Sensor nähern und dort so lange halten, bis Place the hand near the sensor until desired intensity is die gewünschte Helligkeit erreicht ist (6 Stufen). reached (6 levels). © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 38: Handgriffe Wechseln

    Change the handles • Knopf (1) drücken • press kob (1) • Griff (2) auf Lampenhalterung (3) stecken bzw. abziehen • install or remove the handle (2) on the lamp holder (3) © Ritter Concept GmbH Patientenliege C20-0087-1601 Patient chair...
  • Seite 39: Wartung

    Ultimate Comfort C20-0087 1601 Wartung Maintenance Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com [ THE DENTAL EXPERTS ] Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 40: Täglich

    Spraysauger Big suction • Große Saugdüse in Autoklaven (Dampfsterilisator) sterili- • sterilize Big suction nozzle by high-temperature steam sieren (134°C, 15 min) sterilization (134°C, 15 min) © Ritter Concept GmbH Wartung C20-0087-1601 Maintenance...
  • Seite 41 • Empty turbine exhaust air oil container (1) and replace ersetzen. cotton wool. Der Ölbehälter befindet sich an der Unterseite des The container is located at the bottom side of the dentist Arztelementes. unit © Ritter Concept GmbH Wartung C20-0087-1601 Maintenance...
  • Seite 42: Reinigung

    • Don’t stand anywhere on the dental chair • Es ist verboten, sich auf die Patientenliege zu stellen. • Don’t operate the dental chair around any flammable • Dentale Behandlungeinheit nicht mit brennbaren Flüssig- liquids. keiten betreiben © Ritter Concept GmbH Wartung C20-0087-1601 Maintenance...
  • Seite 43: Wartung Maintenance

    • sterilization in steam sterilizer: at 134 °C for 3 min Silikonmatte für Instrumentenablage Silicone Mat for instrument tray • Sterilisation im Dampfsterilisator: 3 min bei 134 °C • sterilization in steam sterilizer: at 134 °C for 3 min © Ritter Concept GmbH Wartung C20-0087-1601 Maintenance...
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Troubleshooting Ultimate Comfort Fehler Fehlerbehebung Problem Troubleshooting • xxx • yyyy • xxx • yyyy © Ritter Concept GmbH Wartung C20-0087-1601 Maintenance...
  • Seite 45: Anhang

    Ultimate Comfort C20-0087 1601 Anhang Appendix Ritter® Concept GmbH Bahnhofstraße 65, D-08297 Zwönitz Fon: +49 (0) 37754 13-0 Fax: +49 (0) 37754 13-280 e-mail: info@ritterconcept.com [ THE DENTAL EXPERTS ] Internet: http://www.ritterconcept.com...
  • Seite 46: Aufstellungsplan

    Aufstellungsplan Setting up drawing Ultimate Comfort © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 47: Luft/Wasser-Plan

    Luft/Wasser-Plan Ultimate Comfort Diagram of the air and water pipes © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 48: Eletroplan

    Eletroplan Wiring diagram Ultimate Comfort © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 49: Hydraulikplan

    Hydraulikplan Ultimate Comfort Hydraulic diagram © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 50: Sicherheitstechnische Kontrolle

    253,0 V Funktionstest  Funktions- und Sicherheitsprüfung mängelfrei  Das Gerät hat sicherheitstechnische Mängel:  Kurzschluss L-N  Körperschluss L/N-SL Prüfzyklus: ..Monate Nächster Prüftermin: ....Verwendetes Messgerät Typ: Fabrikat: Prüfer: Ort, Datum Unterschrift © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 51: Safety Inspection

     Function and safety testing without defects  The unit has safety deficiencies:  Short-circuit L-N  Body circuit L/N-SL Test cycle: ..months Next test date: ....Used measurement device Type: Model: Tester: Place, Date Signature © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601 Appendix...
  • Seite 52: Garantiebedingungen

    Garantie Guarantee Sie sind Besitzer eines hochwertigen Ritter-Produktes. Wir You are the owner of a high-quality Ritter equipment. We bedanken uns für Ihr Vertrauen zur Ritter® Concept GmbH thank you for confidence and hope that the quality of our und möchten es gern erhalten ! Sie haben Anspruch auf...
  • Seite 53: Emv-Erklärung

    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Dental Chair is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Dental Chair should assure that it is used in such an environment. © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601...
  • Seite 54: Emc-Declaration

    If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the dental chair. b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0087-1601...

Inhaltsverzeichnis