Ultimate Comfort
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme des Gerätes erfolgt durch den Netz-
schalter (1) am Sockel der Patientenliege. Nach dem Ein-
schalten leuchtet die Kontrolllampe des Netzschalters.
Täglich vor der ersten Behandlung sollten die Handstücke,
der Spülglasfüller und die Speischalenspülung jeweils
mehrmals betätigt werden, um abgestandenes Wasser
auszuspülen.
Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, die Anlage beim Verlassen der
Praxis auszuschalten !
Dazu Hauptschalter (1) betätigen. (Nach
dem Ausschalten leuchtet die Kontroll-
lampe des Netzschalters nicht mehr)
Mittels Absperrhähne Luft- und Wasse-
reingang absperren.
Bei plötzlichen Stromausfall schalten sie das Gerät mit dem
Netzschalter (1) aus und legen die Handstücke in die Kö-
cher. Wenn wieder elektr. Spannung da ist, schalten sie das
Gerät mit dem Netzschalter (1) ein.
© Ritter Concept GmbH
C20-0087-1601
Startup
The unit is activated via the power switch (1) at the patient
chair pedestal. After switching-on the control indicator of
the power switch lights.
1
Abb.: Netzschalter (1)
Fig.: power switch (1)
It is recommendable to actuate the hand pieces, the cup
filler and the spittoon bowl rinsing before the first daily
treatment is done in order to rinse out stale water.
If suddenly power outage switch off the main switch and
take all handpieces in their instrument holder. When elec-
trical power comes back activate the unit via the power
switch (1).
Inbetriebnahme
For safety reasons, switch off the main
switch when leaving the surgery !
Therefore press main switch. After swit-
ching-off, the control indicator of the
power switch don't lights.
Using stop cocks to shut off air and
water inlet.
Dentist element
Unit startup
Arztelement
17