Seite 27
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen,...
Seite 28
Effizienz hoch. 12、Die Luftpumpe muss nicht nachgetankt werden Abluftversorgung erfolgt umweltfreundlich mit hohem Druck und viel Gas; 13、Es weist eine kompakte Struktur und eine einzigartige Form auf und verwendet ein Gehäuse aus hochwertiger, dicker Aluminiumlegierung, ein schwimmendes Dämpfungssystem mehrstufiges schallabsorbierendes Design, um Geräusche und Vibrationen der Luftpumpe zu minimieren.
angegebenen Spannung schwanken und das Netzteil muss mit einem Fehlerstromschutz ausgestattet sein. 24、Luftpumpen dürfen nicht im Wasser oder mit Wasser verwendet werden. Verwenden Sie die Luftpumpe etwa 30 Zentimeter über der Flüssigkeitsoberfläche. Wenn sie sich unterhalb der Flüssigkeitsoberfläche befindet, fügen Sie ein Rückschlagventil mit guter Dichtleistung hinzu. Andernfalls führt das Gegenstromwasser dazu, dass der Motor kurzgeschlossen wird und durchbrennt.
Seite 30
29、Reinigen Sie den Einlassfilter regelmäßig, reinigen und ersetzen Sie rechtzeitig. können sofort sehen, wenn Einlassabdeckung öffnen. Umgekehrt kann Verstopfen Filterbaumwolle dazu führen, dass der Motor überhitzt und die Alterung der Gummiteile wie der Tasse beschleunigt wird. 30、Berühren Sie die Maschine nicht mit Händen oder Körper, wenn die Luftpumpe läuft (Achtung: Stromschlaggefahr) oder (heiße...
Seite 31
von Wärme- oder Funkenquellen wie Flammen, Zigaretten oder Elektrogeräten fern. 16 、Explosionsgefahr: Verwenden Sie die Teichbelüftung nicht mit Gasen, die brennbar, explosiv oder giftig sind. Überprüfen Sie immer das Sicherheitsdatenblatt (SDS) des Gases, bevor Sie es mit der Teichbelüftung verwenden. Überschreiten Sie außerdem nicht den angegebenen Druckbereich für die Teichbelüftung.
Seite 32
TECHNICALPARAMETERS Modus HJB-100 HJB-120 Stromspannung Wechselstrom 120 V, 60 Hz Wechselstrom 120 V, 60 Hz Leistung 75 W Nenndruck 0,028 MPa 0,038 MPa Nenndurchfluss 90L/min 109L/min Lärm ≤35 (Messung 1 m vom Produkt entfernt) Teiche mit einer Tiefe von Teiche mit einer Tiefe von 10 Fuß...
Seite 34
DIAGRAM OF ELECTRIC WIRING MAINTENANCE 7. Reinigen Sie den Einlassfilterschwamm regelmäßig. Es wird empfohlen, ihn alle 60 Tage zu reinigen oder auszutauschen (Einzelheiten finden Sie im Verteilungsdiagramm der einzelnen Teile). 8. Das Auslassanschlussrohr muss regelmäßig auf Lockerheit, Luftlecks usw. überprüft werden. Es wird empfohlen, es alle 6 Monate zu warten oder auszutauschen.
Seite 35
COMMON FAULTS AND TROUBLESHOOTING COM MO Gründe FEHLERBEHEBUNG FEHLER 1.Der Einlassfilter ist stark 1. Reinigen oder ersetzen Sie verstopft. Druck und den Filter. 2. Übermäßiger pneumatischer Durchflussmin 2.Druck neu einstellen Widerstand derung 3. Passen Sie die 3. Die Versorgungsspannung ist Versorgungsspannung an.
Seite 36
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 96
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...