Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SPB 3.000 D5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPB 3.000 D5:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWERBANK SPB 3.000 D5
POWERBANK
Bedienungsanleitung
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Mode d'emploi
BATTERIA ESTERNA POWERBANK
Istruzioni per l'uso
IAN 303228

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPB 3.000 D5

  • Seite 1 POWERBANK SPB 3.000 D5 POWERBANK Bedienungsanleitung BATTERIE EXTERNE POWERBANK Mode d'emploi BATTERIA ESTERNA POWERBANK Istruzioni per l'uso IAN 303228...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . . .17 DE │ AT │ CH │    1 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 5 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 6 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Vervielfältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │    3 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 7 Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 8 Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden . DE │ AT │ CH │    5 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 9 Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 10 Zeit von dem Gerät fern . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Bade- zimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . DE │ AT │ CH │    7 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 11 Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 12 Akku explodieren kann . ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │    9 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 13 ▯ Powerbank SPB 3 .000 D5 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 14 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe DE │ AT │ CH │    11 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 15 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A . ► Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel zum Laden der Powerbank! ► Entfernen Sie unbedingt das Ladekabel nach Beendigung des Ladevorgangs! ■ 12  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 16 Zwei LEDs leuchten, die dritte 50 - 74 % LED blinkt Drei LEDs leuchten, die vierte 75 - 97 % LED blinkt Alle LEDs leuchten 98 - 100 % DE │ AT │ CH │    13 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 17 Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladeka- bels in die Micro-USB-Ladebuchse des zu ladenden Mobilgerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse der Powerbank . Der Ladevor- gang beginnt automatisch . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 18 Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen ♦ Der integrierte Akku ist leer . Laden Sie den Akku auf . ♦ Keine Verbindung zum Gerät . Überprüfen Sie die Verbindung . DE │ AT │ CH │    15 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 19 Gerätes führen . ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa- rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 20 Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abgeben müssen . Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden . DE │ AT │ CH │    17 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 21 5°C - 35°C Lagertemperatur 0°C - 40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) ca . 2,4 x 10,2 cm Abmessungen (Ø x l) Gewicht ca . 75 g ■ 18  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 22 Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – DE │ AT │ CH │    19 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 23 Auslieferung gewissen- haft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ■ 20  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 24 Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit . DE │ AT │ CH │    21 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 25 Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at ■ 22  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 26 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │    23 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 27 ■ 24  │   DE │ AT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 28 Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 FR │ CH │    25 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 29 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ■ 26  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 30 Cette documentation est protégée par des droits d'auteur . Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant . FR │ CH │    27 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 31 à des pièces de rechange non autorisées sont exclues . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 28  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 32 Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels . FR │ CH │    29 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 33 I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent . Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil . Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance . ■ 30  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 34 L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux où règne une température ou une humidité de l'air élevée (salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément poussiéreuse . FR │ CH │    31 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 35 N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci . ■ 32  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 36 Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisa- tion pour les appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger particulier, comme par ex . dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc . . FR │ CH │    33 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 37 Batterie externe Powerbank SPB 3 .000 D5 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'embal- lage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage . ■ 34  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 38 . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites FR │ CH │    35 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 39 5 V et un courant de sortie d'au moins 2,1 A . ► Pour charger le Powerbank, utilisez exclusivement le câble de chargement livré ! ► Débranchez impérativement le câble de char- gement une fois l'opération de chargement terminée ! ■ 36  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 40 Deux LEDs s'allument, 50 - 74 % la troisième LED clignote Trois LEDs s'allument, 75 - 97 % la quatrième LED clignote Toutes les LEDs s'allument 98 - 100 % FR │ CH │    37 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 41 Insérez la fiche micro USB du câble de charge- ment dans le port micro USB de l’appareil mobile à charger et la fiche USB dans le port du Powerbank . L'opération de recharge- ment débute automatiquement . ■ 38  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 42 Connexion évent . défectueuse . Vérifiez la connexion . Un appareil raccordé n'est pas rechargé ♦ La batterie intégrée est déchargée . Rechargez la batterie . ♦ Pas de connexion avec l'appareil . Vérifiez la connexion . FR │ CH │    39 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 43 (voir chapitre Service après-vente) . Nettoyage ATTENTION Endommagement potentiel de l'appareil . L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir . La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil . . ■ 40  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 44 . ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour pro- longer la durée de vie . FR │ CH │    41 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 45 Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 42  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 46 Température d'entre- 0°C - 40°C posage Humidité de l'air ≤ 75 % (pas de condensation) Dimensions (Ø x l) env . 2,4 x 10,2 cm Poids env . 75 g FR │ CH │    43 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 47 . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . ■ 44  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 48 . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation . FR │ CH │    45 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 49 à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 46  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 50 à l'adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ CH │    47 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 51 Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 48  │   FR │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 52 Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 IT │ CH │    49 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 53 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ■ 50  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 54 La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore . La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore . IT │ CH │    51 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 55 . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 52  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 56 . Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . IT │ CH │    53 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 57 . I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . ■ 54  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 58 Tenere sempre fiamme vive (per es . candele) lontane dall’apparecchio . ■ L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a temperature e umidità elevate (ad es . bagni) o in presenza di polvere eccessiva . IT │ CH │    55 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 59 . Inoltre la garanzia decade . ■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua o gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande . ■ 56  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 60 . ■ Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per apparecchi azionati a pile in luoghi particolar- mente a rischio, come stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc . IT │ CH │    57 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 61 Batteria esterna Powerbank SPB 3 .000 D5 ▯ Cavo di carica ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e rimuovere tutto il materiale di imballaggio . ■ 58  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 62 . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi IT │ CH │    59 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 63 2,1 A . ► Per caricare il caricabatterie portatile, utilizzare esclusivamente il cavo di carica in dotazione ► Al termine del processo di carica rimuovere assolutamente il cavo di carica ■ 60  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 64 Due LED sono accesi, il terzo 50 - 74 % LED lampeggia Tre LED sono accesi, il quarto 75 - 97 % LED lampeggia Tutti i LED sono accesi 98 - 100 % IT │ CH │    61 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 65 Micro-USB dell’apparecchio mobile che si intende caricare e il connettore USB nella presa USB del cari- cabatterie portatile . Il processo di caricamento inizia automaticamente . ■ 62  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 66 Il caricabatterie portatile non viene caricato ♦ Probabilmente la connessione è difettosa . Verificare la connessione . Un apparecchio allacciato non viene caricato ♦ La batteria integrata è scarica . Caricare la batteria . IT │ CH │    63 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 67 . AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguen- do quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 64  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 68 . ♦ In caso il caricabatterie portatile venisse conservato inutilizzato per un periodo prolungato, caricare la batteria integrata per aumentare la durata utile . IT │ CH │    65 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 69 Questo smaltimento è gratuito per l'utente . Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparec- chio in modo adeguato . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 66  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 70 5°C - 35°C Temperatura di 0°C - 40°C conservazione Umidità dell'aria ≤ 75 % (senza condensa) Dimensioni (Ø x l) ca . 2,4 x 10,2 cm Peso ca . 75 g IT │ CH │    67 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 71 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac- quisto . Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale . Tale documento è necessario come prova di acquisto . ■ 68  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 72 è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento . IT │ CH │    69 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 73 . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 70  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 74 Le è stato comunicato . Al sito www .lidl-service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . IT │ CH │    71 ■ SPB 3.000 D5...
  • Seite 75 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 72  │   IT │ CH SPB 3.000 D5...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 04 / 2018 Ident.-No.: SPB3.000D5-042018-2 IAN 303228...

Diese Anleitung auch für:

303228