Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utilisation sellette | ALP
Notice d'utilisation
ALP
SUPAIR
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
www.supair.com
45°54.024'N / 06°04.725'E
| ALP | PAGE 1
SUPAIR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUPAIR ALP

  • Seite 71 Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP Betriebshandbuch Gurtzeug SUPAIR 34 rue Adrastee Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE www.supair.com 45°54.024’N / 06°04.725’E | ALP | Seite 1 SUPAIR...
  • Seite 72 Verhalten im Flug............Flugphasen..............Vorflugkontrolle........... Start..............Benutzung des Beschleunigers......Landung............... Rettungsgeräteauslösung..........Schlepp................. Vorgeschriebene Kontrollen........... Wartung................. Säubern deines Gurtzeugs........Lagerung und Transport........Lebensdauer............Reparatur............... Materialien............Ersatzteile............Recycling............. Garantie................. Haftungsausschluss............Piloten Ausrüstung............Im Falle eines Notfalls........... Service Heft..............SUPAIR | ALP | Seite 2...
  • Seite 73: Einführung

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP 1. Einführung Vielen Dank, dass du dich für das ALP-Gurtzeug entschieden hast. Wir freuen uns, dich bei unserer gemeinsamen Leidenschaft zu begleiten. SUPAIR entwirft, produziert und vermarktet seit 1984 Ausrüstung für den Freiflug. Mit einem SUPAIR- Produkt entscheidest du dich für 40 Jahre Erfahrung, Innovation und Aufmerksamkeit.
  • Seite 74: Technische Daten

    Wassertasche Typ des Protektors Aufblasbarer Homologation EN 1651+A1:2020 Tandem Nein Treuillage Nein Trennkarabiner Nein Volumen Retter 2.0 bis 4.8 Liter >> Darstellung der ALP-Anpassungen Rückenlänge Rückenneigungshöhe Sitztiefe Sitzbreite Karabiner Höhe Karabiner Abstand Speedbag Länge SUPAIR | ALP | Seite 4...
  • Seite 75: Größenwahl

    Die richtige Größe für dein Gurtzeug zu wählen, ist wichtig. Es ist essenziell, es in einem Simulator auszuprobieren, um die richtige Größe vor dem Kauf zu ermitteln. Unser Händlernetzwerk hat Demo-ALP-Gurtzeuge in verschiedenen Größen, um dir bei deiner Wahl zu helfen.
  • Seite 76: Fachbegriffe

    7. 3B LITE ALP-Speedbar 8. ALP-Fußplatte (Ref: MPPL044) 9. Fußplattennadel 10. Y-förmige Rettungsgurtbänder (ELESOLOALP) 11. Aufblasbarer Schutz (Ref: MPPP104) 12. Leine für die Verbindung zwischen Schirm und Speedbar 13. Transporttasche 14. Taschen für Flasche SUPAIR | ALP | Seite 6...
  • Seite 77: Gurtzeugübersicht

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP 6. Gurtzeugübersicht 1. Haupt-Befestigungspunkte 2. Hülle-Befestigungspunkt 3. Reservefallschirm-Tasche 4. Cockpit 5. Magnet-Reißverschluss 6. Luftzufuhr 7. Schulter-Einstellriemen 8. Rücken-Neigungs-Einstellriemen 9. Lenden-Einstellriemen 10. Sitz-Einstellriemen 11. Brustgurt und Beingurt 12. Kokon-Längen-Einstellriemen 13. Rücken-Aufbewahrungstasche 14. Aufblasbarer Schutz | ALP | Seite 7 SUPAIR...
  • Seite 78: Einbau Des Zubehörs

    Flugrichtung zeigen. Schiebe den Karabiner so, dass die Rahmenriemen alle innerhalb der äußeren Hülle liegen, während der Rest des Karabiners außen an der äußeren Hülle bleibt, wie dargestellt. Wiederhole den Vorgang auf beiden Seiten. SUPAIR | ALP | Seite 8...
  • Seite 79: Fußplatte

    >> Fußplatte ALP Fußplatte Reference : MPPL044 Bau die Fußplatte ein, indem du sie in ihre Position schiebst und der Form des Stoffes folgst, wie unten gezeigt. So sieht die endgültige Installation der Fußplatte aus: | ALP | Seite 9 SUPAIR...
  • Seite 80: Beschleuniger

    Nähe der Verbindung zwischen dem Riemen und dem Stoff der Fußplatte befindet. Führe das Beschleuniger-Verbindungskabel durch das Loch und knote es fest, um es zu sichern. So sieht die endgültige Verbindung zwischen der Fußplatte und dem Beschleuniger aus: SUPAIR | ALP | Seite 10...
  • Seite 81: Aufblasbarer Schutz

    >> Aufblasbare Schutz ALP aufblasbare Schutz Reference : MPPP104 Die ALP muss zusammen mit dem mit der Gurtzeug gelieferten aufblasbaren Schutz verwendet werden. Falte den Schutz in drei Teile, um ihn leichter in die Tasche schieben zu können. Finde die Öffnung der Schutztasche und schiebe das Blasebalg hinein.
  • Seite 82 Führe den Schlauch durch die erste Schlaufe auf der linken Seite, entlang des Rückens des Gurtzeugs. Führe schließlich den Schlauch durch die zweite Schlaufe auf der linken Schulter des Rahmens. SUPAIR | ALP | Seite 12...
  • Seite 83: Beschleuniger - Gleitschirm Verbindung

    An der Beschleunigerrolle am Tragegurt deines Gleitschirms, entferne die Leine, die die beiden Rollen verbindet. Verwende die mit der ALP gelieferte Verbindungsschlinge, um einen Loop um das Dyneema- Band oberhalb der Rolle zu machen, wie unten abgebildet: Sobald die Schlinge installiert ist, nutze die Schlaufe der Beschleunigeraufhängung, um einen Loop um die Schlinge zu machen.
  • Seite 84: Installation Des Rettungsfallschirms

    Rettungsfallschirm-Tasche, wie unten gezeigt: >> Die Verbindung der Rettungsleinen mit dem Gurtzeug Die Y-förmigen Rettungsleinen deines ALP bestehen aus zwei kleinen Schlaufen an den Enden und einer großen Schlaufe, die die Mitte der Leine markiert. Stelle sicher, dass du diese Elemente klar identifizierst, bevor du mit der Installation fortfährst.
  • Seite 85 Die Leine sollte auf dem ungeriffelten Teil des Karabiners positioniert werden, um ein reibungsloses Gleiten im Falle des Einsatzes des Rettungsfallschirms zu ermöglichen. Verbinde den Karabiner mit der äußeren Hülle gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Zubehörmontage“. So sieht die endgültige Montage aus. | ALP | Seite 15 SUPAIR...
  • Seite 86: Rettungsleinen-Rettungsfallschirm Verbindung

    >> Rettungsfallschirm in die Tasche einlegen Lege den Fallschirm und seine Tasche in die Rettungstasche ein. Die Leinen sollten nach hinten zeigen, wobei der Griff nach oben zeigt. Schließe den Reißverschluss der Rettungstasche auf beiden Seiten. SUPAIR | ALP | Seite 16...
  • Seite 87 Reißverschluss sich während vorherigen Handgriffe nicht geöffnet hat. Schließe die Installation ab, indem du den zweiten gelben Stab des Griffs in die rote Hülse steckst. So sollte die endgültige Fallschirm-Konfiguration aussehen. | ALP | Seite 17 SUPAIR...
  • Seite 88 Bremsen ziehst. Bereite dich auf die Landung vor, indem du eine aufrechte Haltung mit leicht gebeugten Beinen einnimmst und dich auf das Rollen vorbereitest, indem du deine Schultern drehst. Es ist ratsam, einen Arm und deinen Kopf durch die Y-Leinen zu führen, um die stehende Position zu erleichtern. SUPAIR | ALP | Seite 18...
  • Seite 89: Lagerung Und Tipps

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP 10. Lagerung und Tipps >> Lagerung an der Struktur: 1. Wasserschlauchdurchführung 2. Elastikschlauchdurchführung für den aufblasbaren Schutz 3. Wassertaschenposition 4. Rückentasche 5. Tasche für Flaschen 6. Halter für Wanderstöcke | ALP | Seite 19 SUPAIR...
  • Seite 90: Lagerung An Der Hülle

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP Lagerung an der Hülle 1. Zubehörtasche 2. Tasche für Powerbank 3. Cockpit SUPAIR | ALP | Seite 20...
  • Seite 91: Anpassen Des Gurtzeugs

    >> Gurtanpassung (Schulterlänge, Rückenlehnenneigung, Lendenwirbelanpassung und Sitzneigung) Die Anpassungen der Schulterlänge, der Rückenlehnenneigung, der Lendenwirbelstütze und der Sitzneigung werden am Karabiner mit verschiedenen Knotenarten vorgenommen: Längste Einstellung Kürzeste Einstellung Loop Halber Loop Lose Schlaufe | ALP | Seite 21 SUPAIR...
  • Seite 92 Einstellungen in der folgenden Reihenfolge vor: Verwende die Einstellungen für die Rückenlehne und die Lendenwirbelstütze. Verwende die Einstellungen der Schultergurte. Passe es an deine Größe und Flugposition an. So sollte deine Flugposition aussehen, wenn das Gurtzeug richtig eingestellt ist. SUPAIR | ALP | Seite 22...
  • Seite 93: Anpassen Der Beinlänge

    Gurtband der passenden Länge, das zur Größe des Schaumstoffblocks passt. Drehe die Fußplatte um, um Zugang zum Bereich des Schaumstoffblocks zu erhalten. Entferne die Fußplatte aus ihrem Bezug, um die Stifte zu erreichen, die zur Befestigung der Montage verwendet werden. | ALP | Seite 23 SUPAIR...
  • Seite 94 Stoff des Fußplattenbezugs zu führen. Sichere die Position mit dem Stift und befestige sie anschließend mit dem Klettverschluss. Setze die Fußplatte wieder in ihren Bezug, um die Installation abzuschließen. So sollte die endgültige Montage der Komponenten aussehen: SUPAIR | ALP | Seite 24...
  • Seite 95: Gleitschirm - Gurtzeug Verbindung

    Überprüfe, dass die Tragegurte vorschriftsmäßig in der richtigen Position und nicht verdreht sind. Die «A» Tragegurte müssen nach vorne in Flugrichtung zeigen (siehe Skizze). Schließlich stelle sicher, dass die Karabiner komplett geschlossen und verriegelt sind. | ALP | Seite 25 SUPAIR...
  • Seite 96: Ins Gurtzeug Einsteigen

    Schiebe deine Arme durch Schließe beide Reißverschlüsse Ziehe abschließend die Gurte des Gurtzeugs an der Weste des äußeren Kokons. Kordel am Hals fest, um den und dann durch das Weste äußeren Kokon abzudichten. äußeren Kokons. SUPAIR | ALP | Seite 26...
  • Seite 97: Ersatzteile

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP 14. Ersatz Teile Äußere Hülle Ref. : ALP COVER Fußplatte ( Einheitsgröße) Ref. : MPPL044 aufblasbarer Schutz Ref. : MPPP104 Rettungsgriff Ref. : POI_ALP | ALP | Seite 27 SUPAIR...
  • Seite 98: Verhalten Im Flug

    Sicherheit und deinen Komfort im Flug zu gewährleisten. Eine sorgfältige Einrichtung ermöglicht es dir, dein ALP in vollen Zügen zu genießen. Das ALP setzt die Tradition der Supair-Gurtzeuge fort, indem es für seine Kategorie ein stabiles und beruhigendes Verhalten beibehält.
  • Seite 99: Flugphasen

    Fuß, um das zweite Rung zu stabilisieren oder zu betätigen. Übe den Druck symmetrisch aus; sobald du den Stopp des ersten Bars erreicht hast, drücke auf den zweiten Bar. Um abzubremsen, höre auf zu drücken und lasse den Speedbar langsam los. | ALP | Seite 29 SUPAIR...
  • Seite 100: Landung

    Haltung mit leicht gebeugten Knien einnimmst und bereit bist, dich durch das Drehen deiner Schultern abzurollen. 18. Schlepp Das ALP ist nicht mit spezifischen Befestigungspunkten für Seilwinden ausgestattet. Es wird nicht empfohlen, mit diesem Typ von Produkt mit einer Seilwinde abzuheben. SUPAIR...
  • Seite 101: Vorgeschriebene Kontrollen

    (benütze einen Packsack). Bitte vermeide einen langen Transport in feuchten Bedingungen. >> Lebensdauer Alle 2 Jahre ist eine Durchführung eines kompletten Checks deines Gurtzeugs vorgeschrieben : • Stoffe und Gurtbänder (keine exzessive Abnützung, keine beginnenden Risse, keine ungewünschten Falten) • Schließen und Karabiner | ALP | Seite 31 SUPAIR...
  • Seite 102: Reparatur

    • Rescue handle POI_ALP >> Recycling Wenn du der Meinung bist, dass dein ALP das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, kannst du alle Metall- und Kunststoffteile trennen und die Recyclingvorschriften in deinem Land beachten. Für die Wiederverwertung und das Recycling der Textilteile wende dich bitte an die zuständigen Organisationen für die Textilentsorgung.
  • Seite 103: Haftungsausschluss

    Entscheidungsfindung notwendig sind. Sei vorsichtig, lerne in zugelassenen Schulen, fliege mit einer gültigen Versicherung wie auch einer gültigen Lizenz und stelle sicher, dass dein Können den vorherrschenden Luftverhältnissen entspricht. SUPAIR ist nicht verantwortlich für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen oder Installationen. Dieses SUPAIR-Produkt ausschließlich...
  • Seite 104: Service Heft

    Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP 25. Service Heft Diese Seite hilft dir den kompletten Lebenslauf deines ALP Gurtzeugs zu dokumentieren. Kaufdatum : Wartung Wiederverkauf Name des Eigentümers: Dateum Name Stempel Name und Stempel des Verkaüfers: Verkaüfers: Wartung Wiederverkauf Dateum Name und Stempel des Verkaüfers:...
  • Seite 105 Betriebshandbuch Gurtzeug | ALP SUPAIR 34 rue Adrastee Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE 45°54.024’N / 06°04.725’E | ALP | Seite 35 SUPAIR...

Inhaltsverzeichnis