Japanese
Franqais
OlJne installation ou une utilisation incorrecte de ce produit pourrait provoquer un choc électrique, voire un incendie.
e
Afin d'écarter tout risque de choc électrique, veuillez mettre le systéme hors tension et débrancher
procéder å son installation.
'Avant
d'utiliser Ce produit, veillez
vous assurer que tous Ies connecteurs Sont insérés fermement et de fagon süre Une connexion incorrecte
peut provoquer une déconnexion
des cables 'ors de I'utilisation du produit ou étre
pourrait engendrer des dommages aux dispositifs connectés et notamment une perte de données logicielles.
'Veuillez
garder ce produit et Ies accessoires hors de la portée des enfants
Espanol
'La
instalaciÖn o el uso incorrecto de este producto podria ocasionar descargas eléctricas y la posibilidad de un incendio
'Para
evitar descargas eléctricas, desactive la alimentaciön del sistema y desconecte eI cable de alimentaciön antes de iniciar Ia instalaciön
'Asegürese
de que todos Ios conectores estén insertados y asegurados firmemente antes de usar este producto. La conexiön incorrecta podria
ocasionar que los cables se desconecten durante la operaciån u ocasionar que la transferencia de datos sea inestable, 10 cual podria ocasionar
dafios en IOSdispositivos conectados incluida Ia posibilidad de perder datos del software
'Mantenga
este producto y los accesorios Iejos de Ios nihos
Japanese
English
Install HDD as shown in the drawing
*The
number of thermal conductive sheets to use will vary by HDD thickness
Frangais
Installez Ie HDD comme indiqué Sur Ie dessin
nombre de plaques thermo-conductrices
utiliser varie selon I'épaisseur du HDD
Deutsch
Bringen Sie die Festplatte wie in der Abbildung gezeigt an.
*Die Anzahl der Wärmeleitpads
richtet sich nach der Festplattenstärke
Espanol
Instale el HDD (Disco duro) tal y como se muestra en la imagen
nümero de laminas térmicas conductoras a usar dependerä del grosor del HDD
PyccKhü
YCTaHOBVIT
e
xeCTKMG1
B Kopnyc, Kaknoxa3aH0 Ha pvtcyHKe
*He06x0AMM0e
KOnL4geCTB0 TepMonp0KnaAOK,ATIF nn0TH0ro COnPL4KOCHOBeH14F
HIMURO-mini
le cordon d'alimentation
l'origine d'instabilités
dans Ie transfert de données, ce qui
/ Installation guide / Guide d'installation
Peel off the protective
film
14 8rnrnJ*
Retirer le
de protection
\
Entfernen
Sie
die
Schutzfolie
/
12.5mmJ4
Despegue Iapelicula protectora \
9.5mmJ*
Nombre de plaques thermo-conductrices
14,8mm d'épaisseur : aucune
12,5mm d'épaisseur:l
plaque
9,5mm d'épaisseur:2
plaques
Nümero
de låminas
térmicas
conductoras
14,8 mm de grosor: ninguna
12,5 mm de grosor:l
lamina
9,5 mm de grosor:2 Iåminas
C oxnaxaah0L_ue'i n0BePXHOCTb0,3aBL4CMT O TTOnLUVIHbl HDD
Instllation
English
'Improper
installation or use of this product could cause electrical shocks and possible fire
'To
prevent electrical shocks, please turn off the system power and unplug the power cord of the system before beginning the installation
'Please
make sure all the connectors are firmly inserted and secured before using this product. Improper connection may cause the cables to
come off during the operation or cause unstable data transfer, which could result in damage in the connected devices including a loss in software
data.
'Please
keep this product and accessories away from children
Deutsch
du systéme avant de
OUnsachgemäße
Installation Oder Verwendung dieses Produkts kann zu elektrischen Schlägen und Brandgefahr führen.
'Um
einen möglichen elektrischen
vor der Installation
des Kama Cabinet
'Bitte
kontrollieren Sie alle Anschlüsse vor dem ersten Start des Produktes_ Eine unsachgemäße Verbindung der Kabel kann während des Betriebs
zu fehlerhaften Datenübertragungen
'Bitte
halten
Sie das Produkt
und das Zubehör
Pyccwü
'HenpaaqnbHaR
ycTaHOBKa
•Ans
npeA0TBpaL.ueH1•1H
nopaxeH1•1H 3neKTPVIHeCKMM TOKOM, n oxanyücra,
Haqana
YCTaHOBKVl
•noxany1icTa,
y6eamecb,
noAKJU0geHHbleKaöenn MOryT 0TnaCTb BO BpeM9 pa60Tbl
noepe»gaeHMRnoAKJUOHeHHblX ycTpohCTB
•noxanyhcTa,
xpaHMTe npoAYKT K0MnneKTY}01.1AL4e
/ Installationsanweisung
/ Guia de instalaciön / PYKOBOACTBO n onb30BaTenn
Numbers
of Thermal
Conductive
Sheet
14.8mm
Thickness:None
12.5mm
Thickness:
1 Sheet
9 5mm Thickness:
2 Sheets
Anzahl von Wärmeleitpads
Stärke
14,8 mm: Keine
Stärke
12,5 mm: 1 Pad
Stärke 9,5 mm: 2 Pads
He06x0A1•1Moe KonmqecTB0TepMonpoKnaA0K
npvl Tonu4v1He 14,8 MM: He HpKHO
Tonl_UVIHe 12,5 MM: 1
[Ipn TonLUk1He 9 ,5 MM: 2
Manual
Schlag bei der Installation zu vermeiden, schalten Sie das Netzteil aus und lösen Sie bitte den Netzteilstecker,
Pro
bis hin zu Schäden Oder Verlusten von Daten führen
von Kindern
fern
ncnonb30BaHhe AaHHoro npoAYKTaMoxeT npMBecTL•1 K 3neKTPhHeCKOMy LUOKY B03M0h<HOMy
nmaHL•1e CVICTeMbl V I0TKni-0H',1Te Ka6enb rlMTaH',19 CMCTeMb1 AO
ace Ka6enn HageXHO BCTaBneHbl
3aKpenneHbl nepen ncnonb30BaH"eM
npnecn•l
K HeCTa61,1nbHOLä
noreph AaHHblXa nporpaMMH0M 06ecneyeHhe
BAan1•1 O TAeTe'7
Japanese
English
Close the Case as sho•vvnin the drawing
*Please
be careful not to use force during installation process as it may damage the case contents such as
the thermal pads or hard disk
Franqais
Refermez le boitier comme indiqué sur le dessin
*Faites
attention de ne pas Ie placer de force, cela pourrait endommager
plaques
de gel
Deutsch
Schließen Sie das Gehäuse, wie in der Abbildung gezeigt Wird
*Geben
Sie acht, dass Sie es nicht mit Gewalt schließen,
die Wärmeleitpads Oder Festplatte, beschädigt werden können
Espanol
Cierre Ia cubierta tal y como se muestra en la imagen
aplique un exceso de fuerza 0 podria daöar las partes internas de la cubierta, como por ejemplo las
åminas de gel
PyccK'4"
3aKpoüTe KPblLUKy K opnyca, KaknoKa3aH0Ha pucyHKe
npMMeHRüTe qpe3MepHblX
3aKpblaafi Kopnyc, qT06Sl He noapeAMTb
UenoCTHOCTb
TepMonpoKnaA0K.
3Toro npoAYKTa HenpaB1,1nbH0
nepeaaqvl AaHHblX, MTOMO)KeTn0BneHb 3a c060Li
'intérieur du boitier comme Ies
da andernfalls
Innenteile
des Gehäuses,
wie z B
AYCK WIM