Herunterladen Diese Seite drucken
LER
Installation
Guide
Socket
478
English
OEvenIy apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core.
@lnsert the Metal Assembly Clip for Socket 478 into both side of the heatsink as
shown in the image. Please make sure to completely insert the clips so the clips wil
not come
off.
ORemove the protection film from the heatsink base, and gently place the heatsink
onto
the CPU
core.
@lnsert the tip portion of the clip into the each hole (total 4) of the retention bracket.
Please insert the clips gently in order to prevent damaging the retention bracket
(5Connect the fan sensor wire to the motherboard
Socket
English
OEvenIy apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core
@lnsert the Metal Assembly Clip for Socket 754,939,940,AM2 into both side of the
heatsink as shown in the image. Please make sure to completely insert the clips so
the clips will not come off
(3)Removethe protection film from the heatsink base, and gently place the heatsink
onto
the CPU
core.
@lnsert the clip into the retention bracket (both side) as shown in the image, then turn
the lever (by holding them with your fingers) towards the direction shown in the
image to secure the heatsink.
(5)Connect the fan sensor wire to the motherboard
[Items List / Artikelliste
/ Liste D'Articles]
Cooler
[MUGEN Cooler Heatsink / MUGEN Kühlkörper / Radiateur MOGEN]
LGA
[Metal Assembly Clip for LGA 775 /
Verbindungsklemme für Sockel (LGA) 775 / clips de montage pour Socket (LGA) 775]
Socket 478RÅiL)ffli
[Metal Assembly Clip for socket478 /
Verbindungsklemme für Sockel 478 / clips de montage pour Socket 478]
Socket
[Metal Assembly Clip for
Verbindungsklemme f ür Sockel754,939,940,AM2 / clips de montagepourSocket754,939,940,AM2]
go-kötsocket
478R$Ht-5
3
Deutsch
OVerteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU-
Kerns
@Setzen Sie die Verbindungsklemmenfür den Sockel 478 auf beiden Seiten des
Kühlkörpers ein, wie auf dem Bild 2 vorgeführt. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen
komplett
drin sind und nicht heraus fallen
OEntfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörperkern und setzen Sie diesen dann
vorsichtig auf den CPU-Kern
@Verbinden Sie die abstehenden Haken der Verbindungsklemmen
dafür vorgesehenen
diesen Schritt vorsichtig durch, um Schäden vorzubeugen.
5Verbinden Sie nun das 3 po ige Lüfteranschlusskabel mit dem Stecker auf dem
AC)kÖlZSocket
Deutsch
OVerteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU
Kerns
@Setzen Sie die Verbindungsklemmenfür den Sockel 754,939,940,AM2 auf beiden
Seiten
des Kühlkörpers
die Klemmen komplett drin sind und nicht heraus fallen.
OEntfernen Sie die Schutzfolie von dem Kühlkörperkern und setzen Sie diesen dann
vorsichtig
auf den CPU-Kern
@VerbindenSie nun die Klemmen an beiden Seiten mit der Mainboardhalterung und
drehen Sie dann die beiden Hebel, wie auf dem Bild gezeigt, um den Kühlkörper zu
befestigen
Bitte
vorzubeugen
bVerbinden Sie nun das 3-po ige Lüfteranschlusskabel mit dem Stecker auf dem
Mainboard
[Package
Contains
/ Paket enthält
[Quantity /
Anzahl / Quantité]
120mm772-'
2
2
/
2
27
mit den jewels
Löchern in der Halterung (insgesamt vier). Bitte führen Sie
ein, wie auf dem Bild 2 vorgeführt_
Stellen
Sie sicher,
führen
Sie diese
Schritte
vorsichtig
durch,
um Schäden
/ Le Paquet Contient]
[Items List / Artikelliste
/ Liste D Articles]
[120mm
Fan / 120mm Lüfter / Ventilateur
De 120mm]
[Clip for 120mm Fan /
Klemme für den 120mm Lüfter / Clip pour ventilateur 120mm]
[Thermal Grease / Wärmeleitpaste / Graisse Thermique]
.JLDj4F [InstallationGuide / Instalationsanleitung/ Guide D Installation]
-5-35,yb
Francais
OAppliquer une fine couche de graisse thermique å Ia surfacedu processeur.
• 2) nsérer Ies clips de montage pour Socket 478 ä Ilintérieur du dissipateur (fentes de
chaque cöté; cf. image ci-dessus). Veuillez vous assurer de les avoir completement
enfoncé afin que Ie systöme ne se détache pas du dissipateur.
OEnlever
le film de protection situé
Ia base du dissipateur
délicatement au centre du processeur.
@ nsérer les clips de montage sur les 4 trous du guide de rétention.Veuillez insérer les
clips doucement
afin de ne pas endommager
5Pour finir, connecter le cäble du ventilateur du dissipateursur Ia carte mere
3
Frangais
• (j)Appliquer une fine couche de graisse thermique
@lnsérer Ies clips de montage pour Socket 754,939,940,AM2
dissipateur (fentes de chaque cöté; cf. image ci-dessus). Veuillez vous assurer de les
dass
avoir completement enfoncé afin que Ie systéme ne se détache pas du dissipateur_
OEnlever le film de protection situé
Ia base du dissipateur et positionner le
délicatement au centre du processeur.
@ nsérer Ies clips de montage sur le guide de rétention des deux cötés ensuite faire
pivoter Ie levier comme dans 'image afin de sécuriser Ie dissipateur.
bPour finir, connecter le cäble du ventilateurdu dissipateursur Ia carte mere
[Quantity I
Anzahl I Quantité]
2
0
0
iti
et positionner
le
Ie guide de rétention
0
0
Ia surface du processeur_
Ilintérieur du
loading

Inhaltszusammenfassung für Scythe MUGEN

  • Seite 1 [Items List / Artikelliste / Liste D Articles] Anzahl / Quantité] Anzahl I Quantité] Cooler [MUGEN Cooler Heatsink / MUGEN Kühlkörper / Radiateur MOGEN] 120mm772-' [120mm Fan / 120mm Lüfter / Ventilateur De 120mm] [Metal Assembly Clip for LGA 775 / [Clip for 120mm Fan / Verbindungsklemme für Sockel (LGA) 775 / clips de montage pour Socket (LGA) 775]...
  • Seite 2 LGA 775 English Deutsch Frangais (DEvenly apply the thermal grease onto the entire surface Ofthe CPU core OVerteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU-Kerns OAppliquer une fine couche de graisse thermique la surface du processeur @lnsert the Metal Assembly Clip for LGA 775 into both side of the heatsink as shown in the @Setzen Sie die Verbindungsklemmen für den Sockel (LGA) 775 auf beiden Seiten des r2)lnsérer Ies clips de montage pour Socket (LGA) 775 ä...