BBB U
B B IZI I ¯IRPM
6
Japanese
5
axe—h—
0/ V) —2*55
English
Frangais
(j)Fan RPM Indicator
Olndicateur
@Temperature Indicator (Celsius/Fahrenheit)
@lndicateur Température (Celsius / Fahrenheit)
OFan RPM Control Knob
OMoIette
@Number Display
@Affichage du numéro
bFan Display Switch Control?(it is not a knob anymore)
5Bouton de commutation de I'affichage du ventilateur
6)Warning Display (T: Temperature, F:Fan)
6Affichage d'avertissement (T : Température, F (V ?) : Ventilateur)
ØJumper ON/OFF Switch for Speaker
Ü)Commutateur de cavalier ON/OFF du signal sonore
@Jumper Switch for Celsius/Fahrenheit Display
@Commutateur de cavalier de I'affchage Celsius/Fahrenheit
@Connecter for Sensor Cable
@Connecteur du cäble de Ia sonde du capteur
O@PowerConnecter
UConnecteur
UConnecter
for Fan Cable
UConnecteur
OBeep Speaker
@Bip du signal sonore
I Items List I Liste des éléments I Lieferumfang
/ Lista de elementos
I Quantity I Quantité I
Kaze
Master
Pro 5 25
/ Kaze
Master
Pro 5.25 Unit /
Anzahl
I Cantldad
Kaze
Master
Pro 5.25 / Kaze
Master
Pro 5 25 Einheit
/
Kaze Master Pro 5.25 / YCTpoüCTB0 Kaze Master Pro 5.25
/ Fan
Cable
/
Cäble
du ventilateur
/ Lüfterkabel
/
Cable del ventilador
/ BeHTnnRTOPHbli Ka6ens
, V) —5—5'1,
/ Power Cable /
Cåble
d'alimentation
/ Stromkabel
/
Cable
de alimentaciön
/ Ka6ens
ru,1TaHHfi
/ Sensor
Cable
/
Connecteur
du cable
de la sonde
/ Sensorkabel
/
Conector para eI cable del sensor / CeHcopHb1ü Ka6ens
/ Screw
for Installation
into Case
/
Vis d'installation
lo
Tornil
para l ainstalaci
ån
dans le bonier / Befesti
del estuche
/BMHTbl M OHTaX
ungsschraube
a
für die Einheit /
BKopnyce
/ Installation
Guide
/
Mode d'emploi / Einbauanleitung
/
Guia de Instalaciön / PYKoa0Acvao no ycTaHOBKe
BYMOd
Japanese
@Power Connecter /
UConnecteur
d'alimentation
/
UStromkabelanschluss
/
English
UConector de alimentaciön /
Please make sure to connect the power connecter and obtain the power from the
UPa3beM
nmaHV•1R
power supply unit before start using this product.
*Wrong
connection could cause a possible fire risk, so please connect the cables
properly.
Frangais
I est
nécessaire
avant d'utiliser ce produit.
*Une
mauvaise
connecter
Ies cåbles
Deutsch
Bitte vergewissern
dauerhafte
Stromversorgung
nehmen.
*Falscher
Anschluss der Kabel kann zu Brandgefahr führen, weshalb wir Sie bitten
die Kabel richtig anzuschließen
Espanol
0000
Asegürese
de conectar
proveniente de la unidad de suministro de energ[a antes de utilizar este producto
*La
conexiån
conecte
correctamente
PyccKhü
To Power Supply /
nepen HaqanoM
Vers "alimentation
/
pa3beM nmaHL•lRcoeAMHeHC 6nOKOMnv1TaH1dfi
Zum
Netzteil
/
*Henpaav1nbHoe
A1 suministro de energia /
npegenbH0
BHVIMaTenbHbl np'•l
K 6J10KY171,1TaHV19
}UZE./ViZlSTER
View I Vue avant I Vorderansicht
I Vista Delantera
6
1
1
4
IZI 1.7 B EII-I
II-lü.r-l
2
2
3
4
6
3
3
3
Deutsch
Vitesse de rotation du Ventilateur
OLüfterdrehzahlanzeige
@Temperaturanzeige (Celsius / Fahrenheit)
de commande de Ia vitesse de rotation du ventilateur
($)Lüfterdrehzahlregler
@Ziffernanzeige
(5)UmschaltregIer für die Lüfteranzeige
(6)Warnanzeige (T: Temperatur, F: Lüfter)
DEIN/AUS-Jumper für Lautsprecher
@Jumper für Temperaturanzeige (Celsius / Fahrenheit)
@Buchse fir Sensorkabel
d'alimentation
d@StromanschIuss
du cåble du ventilateur
aj)Buchse für Lüfterkabel
0Beep-Lautsprecher
I K0MnneKT
($)Connecter for Sensor Cable /
@Connecteur
du cåble de la sonde /
I KonnqecTB0
(9SensorkabeIanschIuss
/
($)Conector para eI cable del sensor /
(9)Pa3beM
ceHcopHoro Ka6eJIR
TEMP
To Measuring Object I
Vers l'objet de mesure /
Messung am Objekt /
A1 objeto de mediciÖn /
K VICTOYHI,IKY Tenna
de connecter
le connecteur
d'alimentation
Ia source
d'alimentation
connexion
Peut entrainer
un risque d'incendie,
veillez
donc å
correctement.
Sie sich, dass das Stromkabel
angesteckt
ist und dass eine
zum Netzteil besteht, bevor Sie das Produkt in Betrieb
eI conector
de alimentaciön
y de obtener
Ia energia
errånea
podria ocasionar
un posible
riesgo de incendio, asi que
Ios cables
aaHHOro npoAYKTa, noxanyncTa YAOCTOBepsrecs,"TO
noAKr11-oqeH'-1e MOXeT Bb13BaTbB03ropaH"e.
noxany1hcTa, 6YAbTe
Copyright
Installation
I BMA cnepeAh]
5
i illi
7
8
9
Espanol
OCommutateur
@lndicador de Temperatura (Celsius/Fahrenheit)
•Perilla
de control de RPM del ventilador
@VisuaIizaciön
(5)PeriIIadel interruptor de visualizaciön del ventilador
(6)VisuaIizaciön de advertencia (T: Temperatura, F: Ventilador)
jinterruptor de ACTIVACIÖN/DESACTIVACIÖN tipojumperpara el
@lnterruptor jumper para la pantalla de grados Celsius/Fahrenheit
@Conectador para el cable del sensor
UConectador
OConectador para el cable del ventilador
UA tavoz de sonido
Japanese
m
m
English
Connect the sensor with the corresponding
"TEMPT'
to
"TX,
"TEMP3"
to
"T3",
"TEMP6" to "T6")
Franqais
Connectez Ia sonde marquée par Ies lettres correspondantes
"Tl",
"TEMP2"
vers "T2",
"TEMP3"
vers "T3",
vers "T5", "TEMP6" vers "T6").
m
m
Deutsch
Die Sensorkabelanschlüsse
sind
mit T 1, T 2, T 3, T4, T 5 und T6
Schließen Sie die Sensorkabel mit der Kennzeichnung TEMPI
an T2, TEMP3
an T3, TEMP4
an T4, TEMP5
Espanol
Conecte eI sensor con las letras correspondientes
"RI",
"TEMPT
en "T2",
"TEMP3"
en "T3",
"T 5", "TEMP6" en "T4")
PyccKHi
noncoeAMHme
c
TEMP6"
OFan Cable Connecter /
OConnecteur
du cåble de ventilateur
OLüfterkabelanschluss /
OConector para eI cable del ventilador /
(LI)Pa3beM
BeHTVff19TOPHOro
To Fan
Connecter
/
Vers le connecteur
du ventilateur
/
Lüfteranschluss
/
A1 conector
del ventilador
/
K pa3beMY BeHThJ7RTopa
PWM
2007-2009
Scythe
Co.,Ltd.
All rights
reserved
2
Guide
[PCB Top View I Schéma
PCB Ansicht
CxeMa
u.n.u.u
u.n.u.l.l
oooooooo
II
10
11
Canal Ventilateur
de nümero
altavoz
de alimentaciön
Exemple de fixation du module de température / Beispiel für die Anbringung der Sensorkabel /
TIETEMPI
Ejemplo de colocaciån del modulo de temperatura / nphMep KpenneH'•1R TeMnepaTypHoro ceHcopa
letters printed ("TEMPI"
to 'T 1",
"TEMP4"
to
"T4",
"TEMP5"
to
("TEMPI" vers
"TEMP4"
vers "TV,
"TEMP5"
beschriftet
an Tl , TEMP2
an T5 und TEMP6
an T6 an.
impresas
("TEMPI"
en
"TEMP4"
en "T4",
"TEMP5"
en
TEMP2,
TEMP3,
TEMP4,
TEMP5,
COOTEeTcrgeHHO
Japanese
I
English
Please use the fan with sensor cable (3-Pin) with this product.
by the vo tage from the fan controller unit Hence, the mentioned specification Ofthe fan speed may not be observed (PWM feature
Ka6enn
is not available when used with the fan controller)
Connect the fan cable with the corresponding letters printed (FAN1, FAN2, FAN3, FAN4, FAN5, FAN6) to the fan connecter on the
unit as shown in the image
Frangais
Veuillez
utiliser un ventilateur
équipé d'un cable de sonde (å 3 broches) avec ce produit_
cäble PWM (ä 4 broches),
Ia vitesse du ventilateur
par consequent possible que la vitesse spécifiée du ventilateur ne Soit pas respectée (la fonction PWM n'est pas disponible lorsque
'unité de commande
du ventilateur
est utilisée.)
Connectez
la sonde marquée par Ies lettres correspondantes
Deutsch
Bitte
verwenden
Sie
Lüfter
mit
einem
Drehzahlsensor
Drehgeschwindigkeit durch die Spannung der Lüftersteuerung geregelt_ Daher ist es möglich, dass beim Anschließen eines
PWM-Lüfters
die Spezifikationen
des Lüfters beeinträchtigt
FANI
Verbinden
sie die Lüfter mit den entsprechenden
gezeigt
Espanol
Utilice el ventilador con el cable del sensor (3-Pines) con este producto A1 conectar el cable del ventilador PWM (4-Pines), la
velocidad
del ventilador
se ajusta por medio del voltaje proveniente
especificaciones
mencionadas
de la velocidad
utilizarse con el controlador del ventilador)
Conecte eI cable del ventilador
con las letras correspondientes
del ventilador
en la unidad como se muestra en la imagen
PyccKL•1i
noxanyücra,
'4cn0nb3y•üTe c AaHHblM npoAYKTOM BeHTnn9T0p C ceHCOPOM CKOPOCTM apauAeH'•1R(3 LUTblPbKOBbl',i p a3beM).
n0AKnoqeHvlL.1 geHTnn9T0pa
c LIJI.'1M-@YHKL41-1e'11
naHen1,1 ynpaBneHM9.
n03TOMy cyuaecTByeT aep09THOCTb VICKa>KeH'4R xapaKTepMcT'•1K LIMM-aeHTMn9Topa
(LIJL'IM-@YHKLA'.IR He aoc-ryr1Ha np'.l
noncoeAVIHme
BeHTnn9TopHblü Ka6enb c Hannucb10 "FANI,
Ka6enR Ha ycTpoicTBe,
KaK 3T0 noKa3aH0 Ha pv•1cyHKe
BBB u
B ClB I¯IRPM
de Ia plaque
PCB I
I Diagrama
de la placa PCB /
PyccKb•1ü
CKOPOCTVI BPaL_UeHVIR
(2)VlHAVIKaTOP
TeMnepaTypb1
(3)PYHKa ynpaBneHM9 CKOPOCTVI
apal.ueHV19
AL,1cnnevi
($PYHKanepeKmoqeHb•19
BeHTMMTOPOB
6Avtcnnelä
(T: TeMnepaTypa,F: Beprrmnwrop)
anepeMblHKa BKJ1/BblKJ1
AVIHaMVIKa
@nepeMblMKaLIJKar1bl 1-13MepeHL•1fi
(14enscL.1W@apeHreüT)
(9)Pa3beMann ceHcopHoroKa6enn
O@Pa3beMnmaHb•19
OPa3beM
BeHTMJIRTOPHoro
Ka6eJ1fi
OCTHaJ1bHblL,Z1
A1,1HaMVIK
I Example of Temperature Module Attachment /
Japanese
English
Caution: Please do NOT place the temperature
sensor between
the CPU and the heatsink as it would cause damage onto the
CPU or Other installed devices in your PC
Frangais
Attention : Veuillez NE PAS placer la sonde de température entre
'UC et le dissipateur thermique
car ceci abimerait
I'UC ou les
autres éléments
installés
sur votre PC
Deutsch
Achtung
: Bitte
befestigen
Sie das Temperatursensorkabel
NICHT zwischen
CPU und dem Kühlkörper,
weil dies zum
Schaden an CPU Oder anderen Komponenten führen könnte
Espaöol
Precauciön : NO co Oque eI sensor de temperatura entre el CPU
y eI disipador de calor ya que ocasionaria dahos en eI CPU o en
otros dispositivos instalados en su PC.
PyccKH"
BH',1MaHMe : noxanyÉcTa,
HE
TeMnepaTypHb11i
ceHcop
Mexay
noAOUJBOVl Kynepa
npoueccopoM,
TaK KaK 310 MOXeT
npnaeCT',1 K noape)KAeHMRM
npoueccopa
Apyrnx
KOMn0HeHTOB
FAN2s FAN3s FAN4.
FAN5.
When connecting
the PWM fan cable (4-Pin), fan speed is adjusted
En cas de connexion
du ventilateur
par
sera réglée en fonction de Ia tension de I'unité de commande
du ventilateur.
II est
(FANI , FAN2, FAN3, FAN4, FAN5, FAN6).
(3-Pin).
Beim
Anschließen
eines
PWM-Lüfters
(4-Pin)
Wird
die
werden können. (PWM Funktion kann nicht genutzt werden.)
Anschlüssen
(FANI , FAN2, FAN3, FAN4, FAN5, FAN6) auf der Einheit, wie im Bild
de Ia unidad del controlador
del ventilador.
De ahi que, Ias
del ventilador
no se toman en cuenta (La funciön PWM no se encuentra
disponible
al
impresas (FAN 1, FAN2, FAN3, FAN4, FAN5, FAN6) en eI conector
npM
(4-UJTb1PbKOBSlüpa3beM)
CKOPOCTS gpau_1eHM9 peryru,1pyeTC9 HanpAxeH1,1eM OT
np'•l noAKmogeHvl'4.
yepe3 naHer1b ynpaaneH',1R )
FAN2,
FAN3,
FAN4, FAN5, FAN6" K pa3beMy Ans BeHTUnATOPHoro