FR
Réglage du
verrouillage
du dossier
Relâchez la tension
1.
du dos contre le dossier.
Tournez légèrement vers
2.
l'arrière l'élément de
commande situé à gauche
sous le siège.
Appuyez-vous légèrement
3.
contre le dossier ce qui met
le mécanisme dans
la position synchrone.
Régler la bonne inclinaison
4.
du dossier et tournez
la commande sous à gauche
le siège vers l'avant.
EN
Adjusting
the backrest tilt
Do not put any pressure
1.
on the backrest.
Turn the control on the
2.
left-hand side under the seat
backwards.
Lean slightly against the
3.
backrest to put the mechanism
into the synchronous position.
Choose suitable backrest tilt
4.
and turn the control on the
left-hand side under the seat
forwards. The backrest is now
locked in the desired position.
DE
Arretierung
der Rückenlehne
Lösen Sie den Druck
1.
auf die Rückenlehne.
Drehen Sie das links unter
2.
dem Sitz befindliche
Bedienelement nach hinten.
Lehnen Sie sich leicht
3.
an die Rückenlehne,
um den Mechanismus in eine
synchrone Position zu bringen.
Wählen Sie die gewünschte
4.
Neigung der Rückenlehne
und drehen Sie das links
unter dem Sitz befindliche
Bedienelement nach vorne.
Dadurch wird die Rückenlehne
in der gewünschten
Position verriegelt.