Seite 1
Deutsch Bedienungsanleitung 2024- www.avanttecno.com A461306A 2024 1 DE 2023-...
Seite 2
Avant 523 528 530 2024 1 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ............3 Scheinwerfer ................83 Kabinen (Option) ..............85 Vorwort ..................3 BEDIENUNGSHINWEISE .......... 90 Verwendungszweck ..............4 Stellen Sie sicher, dass alle relevanten Handbücher Starten des Laders ..............91 verfügbar sind................5 Motor stoppen (Sicheres Stopp-Verfahren) ......
Seite 3
Einführung Vorwort AVANT TECNO OY bedankt sich bei Ihnen für das Vertrauen in unsere Produkte und den Kauf dieses AVANT- Laders. Sie sind das Ergebnis unserer langjährigen Erfahrung bei der Konstruktion und dem Bau von kompakten Multifunktionsladern. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Seite 4
Avant 523 528 530 Verwendungszweck Der AVANT 523 528 530 ist ein gelenkiger Kompaktlader, der sowohl für den privaten als auch für den professionellen Einsatz konzipiert und hergestellt wurde. Der Lader kann mit den von AVANT TECNO OY angebotenen Anbaugeräten ausgestattet werden und damit für die unterschiedlichsten Arbeiten eingesetzt werden.
Seite 5
Probleme mit dem Betrieb Ihres Laders oder dessen Anbaugeräte gibt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets mit dem Lader auf. Bei Verlust der Bedienungsanleitung wenden Sie sich bitte an Ihren AVANT-Servicepartner. Achten Sie auch darauf, diese Bedienungsanleitung bei Änderung des Besitzes oder Weiterverkauf an den neuen Eigentümer weiterzugeben.
Seite 6
Anbaugeräte in das Ablagefach hinter dem Fahrersitz, wenn WARNUNG Sie diese gelesen haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets mit dem Lader auf. Bei Verlust oder Beschädigung dieser Bedienungsanleitung wenden Sie sich bitte an Ihren AVANT-Händler, um eine neue Kopie anzufordern. Denken auch...
Seite 7
Einige der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Geräte oder Optionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung könnten optionales Zubehör zeigen. Die Verfügbarkeit von Optionen könnte sich ändern. Einige Optionen könnten die Installation und Verwendung anderer Optionen ausschließen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren AVANT-Händler.
Seite 8
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Gewährleistung von AVANT Die nachstehenden Gewährleistungsbedingungen gelten nur für den Lader Avant 523/528/530 und nicht für die eventuell damit verwendeten Anbaugeräte. Alle Reparaturen oder Umbauten, während Gewährleistungszeit ohne die vorherige Genehmigung durch AVANT TECNO OY durchgeführt werden heben die Gewährleistung auf.
Seite 9
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Sicherheit hat Vorrang Ein unsachgemäßer oder fahrlässiger Umgang mit dem Lader kann zu schweren Unfällen führen. Machen Sie sich mit der korrekten Verwendung des Laders vertraut, bevor Lader bedienen. Stellen sicher, diese GEFAHR Bedienungsanleitung sowie alle relevanten Sicherheitsanweisungen, lokalen Vorschriften und sicheren Arbeitsverfahren gelesen und verstanden zu haben.
Seite 10
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Transportieren Lasten nicht Bedienen Sie den Lader oder die Anbaugeräte angehobenem Hubarm. Halten alle niemals, wenn Sie unter dem Einfluss von Anbaugeräte stets so niedrig wie möglich. Alkohol, anderen Drogen oder Arzneimitteln Senken Sie den Lader oder das Anbaugerät stehen, Urteilsvermögen...
Seite 11
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Sicherheitsvorrichtungen dienen Sturzgefahr Gefahr Ihrer Sicherheit – Überfahrens durch den Lader – Sicherheitsfunktionen dürfen Heben oder transportieren Sie GEFAHR WARNUNG keinesfalls modifiziert oder niemals Personen. Verwenden umgangen werden. Lader oder dessen Sicherheitsvorrichtungen dienen Anbaugeräte...
Seite 12
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Quetschgefahr durch Bewegung Quetschgefahren zwischen des Laders – Betätigen Sie die Reifen – Drehen Sie das Lenkrad Feststellbremse, bevor Sie den nicht, wenn Personen in der WARNUNG VORSICHT Fahrersitz verlassen. Beachten Nähe des Laders stehen. Bei...
Seite 13
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Gefahrenbereiche im Umfeld des Erstickungsgefahr – Sorgen Sie für Laders eine Belüftung. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich des Laders oder des Anbaugeräts Erstickungsgefahr – Sorgen Sie aufhalten. Sicherheitsabstand anderen für eine Belüftung.
Seite 14
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Heiße Abgase Exposition gegenüber Dieselmotorabgasen kann Krebs verursachen. Extrem heiße Auspuffgase und Verbrennung WARNUNG Auspuffrohr – Lassen Sie den Dieselkraftstoff entstehen viele potenziell krebserregende Motor niemals laufen GEFAHR Stoffe, die in den Abgasen von parken Sie den Lader nach Dieselmotoren enthalten sind.
Seite 15
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Hantieren mit schweren Lasten Wenn Sie mit schweren Lasten oder Anbaugeräten hantieren: Seien Sie beim Hantieren mit Arbeiten Sie mit schweren Lasten nur auf schweren Lasten festem, ebenem Boden und fahren Sie dabei mit Anbaugeräten...
Seite 16
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Umkippgefahr – Gelenkrahmen. Das Drehen des Knickgelenks kann zu einem Umkippen des WARNUNG Laders auf abschüssigem Gelände oder Fahrt hoher Geschwindigkeit führen. Drehen Sie das Knickgelenk bei Betrieb auf abschüssigem Gelände nie hangwärts.
Seite 17
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Betrieb auf unebenem Untergrund, Umkippgefahr unebenem auf Hangneigungen oder in der Nähe Gelände – Fahren von Baugruben geneigten Oberflächen langsam. Halten Sie die Last stets nahe WARNUNG am Boden. Legen Sie beim Unebener...
Seite 18
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Wenn Sie den Lader auf unebenem Gelände Sicherheits- und Schutzausrüstung bedienen, muss Folgendes beachtet werden: Arbeiten Sie mit schweren Lasten nur auf Tragen Sie sachgemäße und sichere Arbeits- und ebenem Gelände. Das Anheben einer Last oder Schutzkleidung (PPE).
Seite 19
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang In Abhängigkeit der Arbeit und des Sicherheits-Überrollbügel (ROPS) und Arbeitsbereichs könnte auch eine Sicherheitsdach (FOPS) Atemschutzmaske oder eine andere Vorrichtung zur Filtration Der Lader ist mit einem Sicherheits-Überrollbügel der eingeatmeten Luft erforderlich...
Seite 20
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 System zum Schutz vor Arbeiten in der Nähe von herabfallenden Gegenständen (FOPS) Stromleitungen Der Lader ist mit einem System zum Schutz vor herabfallenden Gegenständen (FOPS) der Stufe 1 Stromschlaggefahr – Halten Sie ausgestattet, der Schutz vor mäßigen Stößen durch sich von Stromkabeln fern.
Seite 21
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Kontaktieren Sie vor dem Graben die lokalen Sicherheit beim Graben Behörden. In manchen Gebieten sind Sie möglicherweise verpflichtet, Graben Boden Gefahr schweren zuständigen Behörden zu kontaktieren. In manchen Verletzungen oder Tod – Planen...
Seite 22
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Elektrosystem und Handhabung der Batterie Die Batterie des 12-V-Elektrosystems des Laders Bleibatterien erzeugen während befindet sich am Heck, auf der rechten Seite des Aufladens entflammbare Laders unterhalb der Abdeckung. und explosive Gase. Stellen Sie...
Seite 23
Avant 523 528 530 Sicherheit hat Vorrang Brandschutz Wenn Sie mit der Batterie hantieren, muss Folgendes beachtet werden: Reinigen Sie den Lader, um die Ablagerung brennbarer Stoffe wie Staub, Laub, Heu, Stroh usw. Die Batterie enthält korrosive Schwefelsäure, die zu vermeiden.
Seite 24
Sicherheit hat Vorrang Avant 523 528 530 Sicherungen Batteriehauptschalter Auf dem Lader befinden sich mehrere Sicherungen Der Lader ist mit einem in verschiedenen Sicherungskästen. Ersetzen Sie Batteriehauptschalter eine durchgebrannte Sicherung stets nur durch eine ausgerüstet. Sicherung gleicher Leistung. Für weitere Schalter befindet sich Informationen über Sicherungen siehe Seite 157.
Seite 25
Kontaktdaten Notieren Sie die Seriennummer und Herstellungswoche Ihres Laders und halten Sie diese bereit, wenn Sie mit Ihrem Händler oder dem AVANT-Servicepartnern kommunizieren. Die Angabe der Seriennummer und der Herstellungswoche ermöglicht es, die richtigen Ersatzteile für Ihren Lader zu identifizieren.
Seite 26
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Typenschild des Laders: Das Typenschild des Laders befindet sich in der Nähe der Fahrpedale. Inhalt des Typenschildes: Name und Anschrift des Herstellers CE-Kennzeichnung Bezeichnung der Maschinen Typenschlüssel Ihres Laders* Seriennummer* Modelljahr* Herstellungswoche/-jahr* Installierte Nettoleistung* Betriebsmasse* * Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Aufkleber sind Beispiele für die Aufkleber auf den Ladern.
Seite 27
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Avant 523: Avant 528 / 530:...
Seite 28
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Hauptbauteile des Laders Die folgende Abbildung zeigt die Hauptbauteile des Laders. Diese allgemeinen Teile sind unabhängig vom Kabinentyp gleich. 1. Vorderwagen 5. Geräteanbauplatte Am Vorderwagen montiert sind: Fahrersitz, Anbaugeräte werden Bediensteuerungen, Hydraulikregelventile, Geräteanbauplatte montiert.
Seite 29
Wenn einer dieser Aufkleber fehlt oder unleserlich ist, verwenden WARNUNG Sie den Lader nicht mehr, bis der Aufkleber ersetzt wurde. Neue Schilder oder Aufkleber erhalten Sie bei Ihrem AVANT-Vertriebs- und Servicepartner. Aufkleber für Lader mit ROPS-Bügel Aufkleber auf Lader mit Kabine GT...
Seite 30
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Tabelle 2 – Liste der Sicherheitsaufkleber und Kennzeichnungen auf der Maschine Aufkleber Position Paneel vor dem Fahrersitz Produktnumme A441476 Symbol Sicherheitsmeldung WARNUNG Eine falsche, missbräuchliche oder fahrlässige Verwendung kann zu Gefahren führen, die durch eine sorgfältige...
Seite 31
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Aufkleber Ziehen Sie die Feststellbremse und senken Sie das Anbaugerät auf den Boden ab. Stellen Sie sicher, dass sich der Lader nicht bewegt, wenn Sie den Fahrersitz verlassen. Befolgen Sie das sichere Stoppverfahren sowie die Wartungs- und Serviceinformationen.
Seite 32
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Aufkleber Meldung VORSICHT Bei Avant 530 Halten Sie an, bevor Sie die Feststellbremse betätigen und den Fahrgeschwindigkeitsbereich ändern. Produktnummer Änderung A441496 Fahrgeschwindigkeitsbereichs, während die Maschine in Bewegung ist, könnte zu einer Blockierung der Räder und einem abrupten Anhalten führen.
Seite 33
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Aufkleber Meldung WARNUNG Position Lesen Sie die Bedienungsanleitung und ROPS: In der halten Sie sie bereit. Aufbewahrun gsbox für die Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an Bedienungsa nleitung ihrem Platz hinter dem Fahrersitz auf.
Seite 34
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Aufkleber Meldung WARNUNG Position Umkippgefahr – Fahren Paneel unebenem Gelände vorsichtig. neben dem Lenkrad Der Lader kann umkippen, wenn er auf unebenem Boden hoher Geschwindigkeit oder mit schwerer Last Produktnum fährt. Halten Sie Lasten nahe am Boden.
Seite 35
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Aufkleber Meldung GEFAHR Position Gefahr von Tod oder schweren Hubarm, auf beiden Seiten Verletzungen – Treten Sie Niemals unter den angehobenen Hubarm des Produktnummer Laders. Senken Sie den Hubarm ab, A417273 (2 Stk.) bevor Sie den Fahrersitz verlassen.
Seite 36
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Tab. 3: Sicherheitsaufkleber im Motorraum Aufkleber Meldung GEFAHR Position Verbrennungsgefahr durch Austritt von Motorraum, am heißem Dampf und kochendem Wasser – Kühlmittelbehälter Öffnen Sie den Kühlmittelbehälter niemals bei heißem Motor. Produktnummer Das Kühlsystem steht unter Druck. Das Öffnen A417272 des Kühlmittelbehälterdeckels bei heißem...
Seite 37
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Tabelle 4 – Zusätzliche Aufkleber auf Ladern mit Kabine Die folgenden Etiketten sind am Lader angebracht, wenn der Lader mit Kabine L oder Kabine GT ausgestattet ist. Aufkleber Meldung NOTAUSSTIEG Position Verwenden Sie den Fensterhammer, um das Glas Bei Kabine GT: einzuschlagen.
Seite 38
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Tabelle 5 – Informationsaufkleber Aufkleber Meldung ROPS/FOPS-Zulassung, auf Position Lader mit ROPS-Bügel oder Kabine L ROPS-Überrollbügel, innen Produktnummer A49517 ROPS/FOPS-Zulassung, auf Position Lader mit Kabine GT Kabine GT, innen Produktnummer A451708 Schallleistungspegel 100 dB(A)
Seite 39
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Richtiger Typ des Hydrauliköls Position Siehe Seite 147 In der Nähe der Einfüllöffnung für Hydrauliköl. Das vom Hersteller eingefüllte Original- Hydrauliköl ist mit einem der folgenden Aufkleber gekennzeichnet. Produktnummern A446611 A446612 Informationen über die Position Nennbetriebsleistung.
Seite 40
26 × 12,00–12“ TR/GR 1290 mm Höhe 1985 mm 320/60–12“ HD TR 1290 mm 523: 1370 kg + 170 kg 26.5x14.00-12" GR 1420 mm Masse 528: 1420 kg + 170 kg Betriebsmasse ISO 6016* 530: 1460 kg + 170 kg Masseerhöhung mit...
Seite 41
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Allgemeine Informationen Modell AVANT 523 AVANT 528 AVANT 530 Kategorie Erdbewegungsgerät / Lader / Kompaktlader gemäß EN ISO 6165 hydrostatisch, 2 Fahrantrieb hydrostatisch, 1 Geschwindigkeit Geschwindigkeitsbereiche Hubkapazität ISO 14397-1 Last auf einer Palette, vom Boden...
Seite 42
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Motorspezifikationen Motorspezifikationen Avant 523 Avant 528 Avant 530 Motorfabrikat und -typ Kubota D902-EF03 Kubota D1105-EF02 EU: 2016/1628 Stufe V Emissionspegel USA: EPA & CARB Tier 4 Funktionsprinzip Diesel, 4-Takt, OHV, 2 Ventile/Zylinder Anzahl von Zylindern Bohrung ×...
Seite 43
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders Kraftstoffanforderungen Dieselkraftstoff, der in den Motoren der Stufe V / Tier 4 verwendet wird, muss die Anforderungen für Dieselkraftstoff mit extrem niedrigem Schwefelgehalt erfüllen. Fügen Sie niemals Erdöl oder andere Zusatzstoffe zum Dieselkraftstoff hinzu. Um die Abgasnormen für Stufe V / Tier 4 zu erfüllen, darf nur ULSD-Kraftstoff mit einem Schwefelgehalt von weniger als 15 ppm / 0,0015 % verwendet werden.
Seite 44
Reifenluftdruck beeinflusst die höchstzulässige Geschwindigkeit des Reifens bzw. die Tragkraft. Halten Sie den Reifendruck im Bereich des empfohlenen Drucks. Verwenden Sie Reifen- und Felgenmodelle, die von AVANT empfohlen werden, um sicherzustellen, dass die Reifen die Anforderungen an Dimension, Belastung und Geschwindigkeit für dieses Ladermodell erfüllen.
Seite 45
Seite 44 für eine Liste der für die Reifengröße stehen gegebenenfalls auch Spezialreifen Ihres Laders verfügbaren Schneeketten. Spikes zur Verfügung. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren AVANT Vertriebs- und Servicepartner. Umkippgefahr – Stellen sicher, dass die Reifen nicht beschädigt sind. Ein Verlust des...
Seite 46
Beschreibung des Laders Avant 523 528 530 Reifen mit Ballast Ölfluss Zusatzhydraulik Manche Reifen können einem speziellen nachfolgende Grafik zeigt schweren Schaum gefüllt werden, Ausgangsströmung Zusatzhydraulik Zusatzgewicht fungiert. Die mit Ballast gefüllten unterschiedlichen Motordrehzahlen an. Reifen sind auch praktisch in Bereichen, in denen mit Manche Anbaugeräte arbeiten bei einer bestimmten...
Seite 47
Avant 523 528 530 Beschreibung des Laders...
Seite 48
Hubkraft Avant 523 528 530 Hubkraft Die Hubkraft beschreibt die Last, die der Lader Umkippgefahr – Befolgen Sie bewältigen kann. Die Hubkraft wird durch die die Sicherheitsanweisungen.Die folgenden Hauptfaktoren begrenzt: WARNUNG Hubleistung Laders Stabilität des Laders begrenzt durch das Kippmoment ...
Seite 49
Avant 523 528 530 Hubkraft Gefahr durch herabfallende Definitionen Lasten – Überschreiten Jedwede Darstellung, Diagramm, Tabelle oder niemals die maximale Last des GEFAHR Wert hinsichtlich der Kipplast sowie die ROC- Anbaugeräts. Die Hubkraft des Tabelle gelten nur, wenn folgenden Bedingungen erfüllt werden: Laders und die Kipplast könnten...
Seite 50
Kipplast irgendeinem Anbaugerät überschritten wird. Lastdiagramme anderer Anbaugeräte In dieser Bedienungsanleitung gibt es nur ein Lastdiagramm für die Palettengabeln A21047 / A21039. Alle Avant-Anbaugeräte verfügen über eine eigene Bedienungsanleitung, weitere Informationen über ihre Nennbetriebskapazität bei Verwendung verschiedenen Ladermodellen enthält.
Seite 51
Avant 523 528 530 Hubkraft Fahrbare Nutzlast a) Nennbetriebskapazität, definiert als 60% der Kipplast mit Palettengabeln. nebenstehende ROC-Aufkleber zeigt eine b) Kipplast (100%) in dieser Position Kipplast-Tabelle errechnete fahrbare Hubarm auf horizontale Position angehoben; Nutzlast (Rated Operating Capacity), anhand derer Teleskop-Hubarm vollständig...
Seite 52
Hubkraft Avant 523 528 530 Aufkleber 523: A461930, 528/630: A461932 der fahrbaren Nutzlast, in Kilogramm Die Tabelle zur fahrbaren Nutzlast gilt unter folgenden Bedingungen: sicherer und ebener Untergrund Lader steht oder bewegt sich mit max. 2 km/h, leichten...
Seite 53
Avant 523 528 530 Hubkraft Kipplast – Lastdiagramm Anhand dieses Diagramms kann die Tragfähigkeit Lastendiagramm 528 und 530 des Laders gemäß dem Abschnitt zwischen dem Schwerpunkt der Last und der Vorderachse des Laders ermittelt werden. Das Diagramm bezieht sich nur auf die Vorwärtsstabilität, nicht auf die maximal verfügbare Hubkraft.
Seite 54
Hubkraft Avant 523 528 530 So ist die Lasttabelle zu lesen Kipplast des Laders in aufrechter Position. Kipplast des Laders bei max. Bewegung. Fahrbare Nutzlast (Rate Operating Capacity), definiert als 60 % der Kipplast für Palettengabeln. Kipplastdiagramm beschreibt Stabilität des Laders in Vorwärtsrichtung – es bezieht sich nicht auf die maximal verfügbare...
Seite 55
Avant 523 528 530 Hubkraft Schätzung der tatsächlichen Hubkraft Die tatsächliche Kipplast und die Stabilität des Laders hängen von zahlreichen Faktoren ab, die Sie berücksichtigen müssen, wenn Sie mit schweren Lasten oder Anbaugeräten hantieren. In der nachfolgenden Tabelle sind zahlreiche Faktoren aufgelistet, die die Stabilität des Laders beeinflussen.
Seite 56
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders In diesem Kapitel werden die Positionen und Funktionen der Bedienelemente des Laders beschrieben. Die Positionen und Funktionen der Bedienelemente können bei unterschiedlichen Modellen und Kabinenversionen leicht voneinander abweichen. Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen über die Steuerungen und Optionen des Laders.
Seite 57
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Übersicht der Steuerungen Referenz Seite Armaturenbrett Zündschalter Multifunktions-Display Schalter am Armaturenbrett Kontrollleuchten Steuerhebel für Hubarm und Schaufel Steuerhebel Handgashebel Steuerschalter auf dem Armaturenbrett Sicherheitsgurtschnalle CAN-Diagnoseanschluss 12-V-Anschluss (max. 15 A) Radio (Option, nur Kabine GT)
Seite 58
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Schalter am Armaturenbrett Die Anzahl der zusätzlichen Steuerschalter hängt davon ab, welche Optionen auf dem Lader installiert sind. Die Position und die Anordnung von Schaltern können sich von den in diesem Kapitel dargestellten unterscheiden.
Seite 59
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Armaturenbrett Schalter und Kontrollleuchten Das Armaturenbrett auf der rechten Seite des Fahrersitzes enthält Multifunktions-Display, Schalter auf dem Armaturenbrett: Kontrollleuchten und Schalter zur Steuerung des Symbol Schalter Laders. Je nachdem, welche Kabine auf dem Lader Zündschalter...
Seite 60
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Kontrollleuchten Multifunktions-Display Symbol Farbe Beschreibung Multifunktionsdisplay zeigt grundlegende Blinkeranzeige (Option) Informationen an, wann immer der Lader läuft. Das Nur im Grün Display bietet auch über Informationen, die mit den Straßenverkehrsleuchtensat Tasten des Displays ausgewählt werden können.
Seite 61
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Steuertasten des Displays Drücken Sie diese Taste, Basis- Armaturenbrettansicht zurückzukehren. Drücken Sie diese Taste erneut, durch verfügbaren Armaturenbrettansichten zu blättern. Drücken Sie diese Taste, um Informationsmeldungen oberen Leiste anzuzeigen. Aktive Meldungen beginnen in der Leiste zu laufen.
Seite 62
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Warn- und Informationssymbole, Lader Warnungen und Symbole auf dem Symbol Farbe Bemerkungen Display Gefahrenzeichen Wenn dieses Symbol angezeigt Auf dem Display werden auch Informationen und wird, liegt eine Warnungen hinsichtlich des Laders und dessen...
Seite 63
Abschalten, bis sich das Display vollständig abschaltet. Schalten Sie den Zündschlüssel wieder ein. Wenden Sie sich an den AVANT-Kundendienst, wenn die Warnmeldung nach den empfohlenen Maßnahmen und dem Neustart des Laders weiterhin besteht. Warn- und Informationsmeldungen auf dem Display Text auf dem Display: Übersetzung:...
Seite 64
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Text auf dem Display: Übersetzung: Erklärung: OPERATOR NOT SEATED BEDIENER SITZT NICHT Sitzschalter ist nicht aktiv. Diese Meldung kann aktiviert werden, wenn der Motor gestartet oder das Fahrpedal betätigt wird, während der Bediener nicht sitzt.
Seite 65
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Menü- und Parametertexte auf dem Display Text auf dem Display: Übersetzung: Erklärung: Reset successful! Zurücksetzen erfolgreich! Zurücksetzen der Meldung oder des Wertes wurde erfolgreich durchgeführt (z. B. Servicestunden). Password incorrect! Passwort falsch! Benutzer hat falsches Passwort eingegeben.
Seite 66
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Steuerung Teleskophubarm, Zusatzhydraulik und anderer Funktionen Die meisten Funktionen des Laders werden je nach Modell über Bedienhebel auf der rechten Maschinenseite gesteuert: Hubarm- Schaufelbewegungen, Zusatzhydraulik (Anbaugeräte), Geschwindigkeit Zusatzhydraulikpumpe usw. in Abhängigkeit des Ladermodells. Die folgenden Abbildungen und Abschnitte zeigen die unterschiedlichen Funktionen.
Seite 67
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders 2. Bedienhebel der Zusatzhydraulik (für hydraulisch betriebene Anbaugeräte) Wenn ein hydraulisch betätigtes Anbaugerät an den Lader angeschlossen ist, steuert der Steuerhebel der Zusatzhydraulik die Hydraulikfunktionen des Anbaugeräts, indem er den Hydraulikölfluss zum Anbaugerät regelt.
Seite 68
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 3. Steuerhebel für Teleskop-Hubarm 4. Handgashebel Der Teleskop-Hubarm macht viele Aufgaben leichter, Die Fahrgeschwindigkeit des Motors wird mit dem auch wenn keine Lasten angehoben werden Handgashebel gesteuert. müssen. Sie können zum Beispiel Material mit einer ...
Seite 69
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders 5. Feststellbremsenschalter 6. Joystick – 6 Funktionen (Option) Die Feststellbremse wird aktiviert, wenn der Lader Der Lader kann optional mit einem sechs Funktionen ausgeschaltet ist oder wenn der Hydraulikdruck bietenden Joystick ausgestattet werden.
Seite 70
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Zusätzliche Vermeiden abrupte Steuertasten auf Bewegungen eines Anbaugeräts dem Joystick. Lesen Sie auch – Verwenden Sie elektrische VORSICHT Tasten mit Vorsicht. Wenn Sie Bedienungsanlei tung eines jeden bestimmte Anbaugeräte mit den Anbaugeräts zur...
Seite 71
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Halten Schalter EIN (kombinierter Steuermodus) Pumpenwahlschalter bei normalem Der kombinierte Modus von hydraulischer und Gebrauch in der Einstellung mit elektrischer Steuerung ermöglicht einen einfacheren einer Pumpe, eine und flexibleren Betrieb bestimmter Anbaugeräte. In Überdrehzahl...
Seite 72
Sie bitte den separaten Adapter, um den Anschluss ist es möglich, den an die reguläre Zwölf-Volt-Steckdose des Laders Schaltersatz an einer vorzunehmen. Sie können sich auch an Ihren geeigneten Stelle in AVANT-Händler wenden, um einen Stecker an den Nähe Mehrfachstecker des Anbaugeräts anzuschließen. Fahrersitzes befestigen. Diagnoseanschluss Armaturenbrett Nähe...
Seite 73
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Niveauausgleich (Option) Parallelführung (Option) AVANT-Lader 523/528/530 können optional mit Parallelführung einem Niveauausgleich ausgestattet werden. Der System, das das Anbaugerät in Niveauausgleich ist in den Schalter für den Smooth derselben Position geneigt hält, Drive integriert.
Seite 74
Hubarms beim Einschalten der Das serienmäßige Gegengewicht der Lader der Hubarmaufhängung – Senken WARNUNG Serie Avant 523 528 530 ist ein 170 kg schwerer Hubarm Block, der auf der Rückseite des Laders montiert ist. Einschalten In allen technischen Informationen über die Masse Hubkapazität...
Seite 75
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Prüfen Sie den festen Sitz aller in der Abbildung Zusätzliche Gegengewichte unten dargestellten 4-Schrauben und beachten Sie Es können Zusatzgewichte installiert werden, um die den Wartungsplan. Das korrekte Anzugsdrehmoment Stabilität des Laders bei der Handhabung schwerer ist 190 Nm ±...
Seite 76
Hebezeuge zu verwenden. unebenem Boden oder bei Kontakt Zum Anbringen oder Entfernen der seitlichen mit einer Wand oder einer anderen Gegengewichte (80 kg / 180 kg-Satz A49063, Option für AVANT 528 und 530): Struktur vom Lader herunterfallen. Ziehen alle Befestigungsschrauben...
Seite 77
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders b) Beim Ausbau der Gegengewichte ist darauf Anhängerkupplung (Option) zu achten, dass der Haken vor dem Lösen der Schrauben daran befestigt wird, um ein Der Lader kann mit einer Anhängerkupplung für das...
Seite 78
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Verwenden der Anhängerbeleuchtung Steuerkreis vorne / Heck- Der Anschluss für die Anhängerbeleuchtung ist als Option für AVANT-Lader erhältlich. Beim Ziehen Zusatzhydraulik-Anschluss (Option) eines Anhängers mit dem Lader auf öffentlichen Zusätzlich serienmäßigen Straßen müssen die Anhängerleuchten verwendet...
Seite 79
Montage der Sandstreuer A427150 und A424325 am Heck der Maschine vorgesehen. Die Platte ist eine starre vertikale Platte, die nicht kippbar ist. Die Kupplungsplatte ist mit zwei Bolzen zur Befestigung des Anbaugeräts ausgestattet. Die Geräteanbauplatte ist nicht für den AVANT 523 erhältlich.
Seite 80
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Sitz – Sicherheitsgurt und Sitzeinstellung Gefahr, vom Lader zu fallen und Gefederter Sitz Lader überfahren gefederte Sitz bietet folgenden werden – Transportieren Sie WARNUNG Einstellungsmöglichkeiten: niemals Passagiere. Sitzplatzkapazität Laders: unbedingt eine Person.
Seite 81
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Verletzungsgefahr – Stellen Sie Luftgefederter Sitz (Option für Kabine sicher, dass die Einstellungen des Sitzes vor der Verwendung VORSICHT Option kann luftgefederter Sitz des Laders eingerastet sind. Textilbezug gewählt werden. Eine nicht entriegelte Einstellung Für...
Seite 82
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Einstellen des luftgefederten Sitzes: Stellen Sie die Sitzposition ein. Der Abstand des Sitzes zur Lenksäule kann mit dem Hebel unter der Vorderkante des Sitzes eingestellt werden. Achten immer darauf,...
Seite 83
Die Bestimmungen dazu unterscheiden sich in den werden einem verschiedenen Ländern. Wenden Sie sich bei Fragen Schalter dazu daher bitte an Ihren Avant-Händler. Armaturenbrett gesteuert. Verwenden Sie stets Leuchten und Reflektoren, die den örtlichen Vorschriften entsprechen. AVANT-Arbeitsscheinwerfer sind LED-Module. Es gibt verschiedene Helligkeitsoptionen –...
Seite 84
Leuchte ist versiegelt und die inneren Bauteile können nicht ausgetauscht oder repariert werden. Warnleuchten auf der Kabine GT (Option) Bei AVANT-Ladern der Serie 523/528/530 mit Kabine GT sind die Warnleuchten, die in die Kabine integriert sind, als Option verfügbar. Es gibt zwei Leuchten vorne und zwei hinten.
Seite 85
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Kabinen (Option) Die Modelle AVANT 528 und 530 können mit einer Standard- und optionale Ausstattung bei geschlossenen Fahrerkabine ausgestattet werden. verschiedenen Kabinenmodellen Die Kabine GT kann nur für neue Lader bestellt werden und kann nicht nachgerüstet werden.
Seite 86
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Glasbruchgefahr – Fahren Kabinensicherheit nicht offener Sorgen Sie für eine gute Sicht aus der Kabine. Kabinentür. Die Tür könnte VORSICHT Halten Sie alle Fenster- und Scheibenbereiche bei Kontakt mit den Rädern sauber und frei von Schnee, Eis usw.
Seite 87
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders Umluft Für ein schnelleres Aufwärmen des Laders ist die Kabine mit einem Umluftsystem ausgestattet. Beim Öffnen der Klappe zieht das Heizsystem Luft aus der Kabine und zirkuliert sie durch die Düsen zurück in die Kabine.
Seite 88
Steuerungen und Optionen des Laders Avant 523 528 530 Entfrosten und Entnebeln: Stellen Sie das Heizgebläse auf Position 4 (hohe Geschwindigkeit). Stellen Sie die höchstmögliche Temperatur ein. Richten Sie die vorderen Lüftungsöffnungen auf die Fenster. Schließen Sie andere Öffnungen.
Seite 89
Avant 523 528 530 Steuerungen und Optionen des Laders...
Seite 90
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Denken Sie immer daran: Sicherheit geht vor! Testen Sie alle Funktionen des Laders an einem offenen und sicheren Ort. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Arbeitsbereich des Laders bzw. im Gefahrenbereich des Anbaugeräts aufhalten.
Seite 91
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Starten des Laders Kollisionsgefahr – Vermeiden Vor dem Start Sie versehentliche Bewegungen Führen Sie vor dem Anlassen des Motors die des Laders. Halten Sie Hände und WARNUNG täglichen Inspektionen durch, siehe Seite 127. Füße anderen...
Seite 92
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 Zündschlüssel Verletzungsgefahr unkontrollierte Bewegung – Überbrücken Sie niemals die WARNUNG normalen Steuerungen Anlassers. Verwenden Sie zum Anlassen des Laders immer nur Zündschlüssel. Eine Umgehung Zündschlüssels kann zu Funken, Verbrennungen, Bränden, Motorschäden Kontakt mit beweglichen Teilen des Motors führen.
Seite 93
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Verletzungsgefahr für Starten des Motors umstehende Personen – Führen Sie tägliche Überprüfungen aus (siehe Vermeiden Sie unbeabsichtigte Wartung & Instandhaltung auf Seite 121) WARNUNG Bewegungen des Anbaugeräts: Drehen sie den Batterie- Ist die Zusatzhydraulik beim...
Seite 94
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 Lassen Sie den Motor warmlaufen Motor stoppen (Sicheres Stopp- und das Motoröl zirkulieren, bevor Verfahren) Drehzahl oder Motorlast erhöhen. Lassen Sie den Hubarm vollständig ab. Setzen Sie das Anbaugerät sicher auf dem Boden ab, Empfohlene Verwendung des Laders aktivieren Sie die Feststellbremse, stoppen Sie das Anbaugerät (bringen Sie den Bedienhebel...
Seite 95
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Fahrantrieb Arbeitsprinzip Fahrpedale Der Lader Avant 523/528/530 ist mit einem Verwenden der Fahrpedale: hydrostatischen Fahrantrieb ausgestattet. Dieser basiert einer variablen hydraulischen Verstellpumpe im Antriebskreis, die mit den beiden Fahrpedalen proportional gesteuert wird. Die Fahrt mit dem Lader wird mit den Fahrpedalen und dem Handgashebel gesteuert.
Seite 96
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 Fahrgeschwindigkeits-Wahlschalter Gefahr eines Kontrollverlustes – AVANT Vorsicht bei Fahrten im höheren zweistufigen hydraulischen Geschwindigkeitsbereich. VORSICHT Antriebsmotoren ausgestattet. Abrupte Steuerbewegungen Fahrgeschwindigkeitsbereich können dazu führen, dass der kann mit dem Schalter auf Lader umkippt. Drehen Sie das...
Seite 97
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise OptiDrive® Der Lader ist standardmäßig mit dem effizienten Avant OptiDrive -Hydraulikantriebssystem ® ausgestattet. Die Konstruktion des Systems ermöglicht einen optimalen Hydraulikölfluss hilft durch Minimierung von hydraulischen Verlusten, Energie zu sparen. Dies wird durch Einsatz integrierter hocheffizienter Avant-Ventilblöcke erreicht.
Seite 98
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 X-Verriegelung (Kreuzverriegelung) und Rutschsicherung Anti-Slip-Ventil (Option) X-Verriegelung (Kreuzverriegelung) Wenn der Lader mit dem optionalen Anti-Slip-Ventil Der hydraulische Antriebskreis verfügt über ein ausgestattet ist, gibt es einen zusätzlichen Schalter System, mit dessen Hilfe die Räder auf der linken auf der Rückseite des Joysticks.
Seite 99
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Betrieb unter kalten Bedingungen Motorvorwärmer (Option) Lassen Sie den Lader gut aufwärmen Der Lader kann optional mit einem Motorvorwärmer ausgestattet werden. Der Vorwärmer erwärmt das Die Temperatur des Hydrauliköls hat Einfluss auf Kühlmittel des Motors, um das Anlassen des Laders den hydrostatischen Fahrantrieb des Laders.
Seite 100
Bedienungshinweise Avant 523 528 530 Brand- und Stromschlaggefahr – Gefahr von Stromschlag und Prüfen Beschädigung Laders – Spannungsangabe WARNUNG Schalten VORSICHT Vorwärmers. Verwenden Verwendung Laders immer einen zugelassenen Blockheizung aus. Achten Sie Kabeltyp. Prüfen Sie, ob die darauf, das Kabel des Vorwärmers...
Seite 101
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Lenken des Laders Umkippgefahr – Fahren Sie bei Der Lader wird mit dem Lenkrad gesteuert. Das Wendemanövern niemals Lenksystem wird hydraulisch betrieben. Eine schnell. Achten Sie insbesondere WARNUNG praktische Möglichkeit, den Lader zu lenken, besteht...
Seite 102
Binden Sie niemals Seile, Ketten, Schlingen oder Schutz-ROPS bleiben. Ähnliches an Anbaugeräte an, es sei denn, Sie werden in der Bedienungsanleitung eines Avant- Wenn Sie keinen Sicherheitsgurt Anbaugeräts dazu aufgefordert. anlegen, besteht die Gefahr, dass Sie vom Fahrersitz abgeworfen Umkippgefahr –...
Seite 103
Avant 523 528 530 Bedienungshinweise Falls der Lader umkippt Vermeiden Sie ein Umkippen des Laders, indem Sie ihn gewissenhaft bedienen und die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befolgen. Dennoch ist es wichtig zu wissen, was zu tun ist, wenn der Lader umkippt.
Seite 105
Normen und Anforderungen entsprechen. Ein Anbaugerät, das nicht speziell für den Lader konzipiert wurde, könnte unnötige Sicherheitsrisiken verursachen. Stellen Sie sicher, dass der 523 528 530 in der Bedienungsanleitung des Anbaugeräts ausdrücklich als kompatibler Lader aufgeführt ist. Bei einigen Anbaugeräten kann die Verwendung von zusätzlichen speziellen Schutzvorrichtungen bzw.
Seite 106
Verwenden Sie nur AVANT-Anbaugeräte, die für Ihr Ladermodell konzipiert wurden. Jedes am Lader angebrachte Anbaugerät muss eigens für die Verwendung mit dem AVANT 523 528 530 ausgelegt sein, was in der Bedienungsanleitung des Anbaugeräts angegeben sein muss. Der Hersteller des Anbaugeräts ist für die Bewertung der Risiken in Zusammenhang mit dem Ankoppeln des Anbaugeräts und dessen Verwendung mit...
Seite 107
Avant 523 528 530 Arbeiten mit Anbaugeräten Montage von Anbaugeräten Das Anbaugerät wird an den Hubarm des Laders mittels Schnellkupplungsplatte am Hubarm des Laders und dem Kupplungsgegenstück am Anbaugerät montiert. Das Anbaugerät wird standardmäßig mit zwei manuell betriebenen Verriegelungsbolzen der Kupplungsplatte angeschlossen. Optional stehen Hydraulikkupplungsbolzen zur Verfügung, die über einen elektrischen Schalter gesteuert werden.
Seite 108
Arbeiten mit Anbaugeräten Avant 523 528 530 Schritt 2: Die Schnellkupplungsplatte hydraulisch in eine schräge Vorwärtsstellung bringen. Den Lader in das Anbaugerät fahren. Wenn Ihr Lader mit einem Teleskop- Hubarm ausgestattet ist, können Sie diesen verwenden, um die Kupplungshalterungen des Anbaugeräts zu erreichen.
Seite 109
Avant 523 528 530 Arbeiten mit Anbaugeräten Hydraulikkupplung für Anbaugeräte Die optionale hydraulische Geräteanbauplatte ermöglicht das Verriegeln und Trennen von Anbaugeräten vom Fahrersitz aus. Ein Bedienschalter befindet sich auf der rechten Seite des Bedienpaneels (siehe Seite 57). Der Schalter ist mit einer Schiebeverriegelung ausgestattet, um ein versehentliches Entriegeln eines Anbaugeräts zu verhindern.
Seite 110
Arbeiten mit Anbaugeräten Avant 523 528 530 Anschließen des Mehrfachsteckersystems: Richten Sie die Kupplungen der Multikupplung am Anbaugerät auf die entsprechenden Löcher im Multikupplungsanschluss des Laders aus. Die Multikupplung lässt sich nicht anschließen, wenn die Kupplung am Anbaugerät umgedreht ist.
Seite 111
Avant 523 528 530 Arbeiten mit Anbaugeräten Der Steuerhebel der Zusatzhydraulik und die elektrischen Tasten des Joysticks (siehe Seite 66) leiten das Hydrauliköl wie folgt: Bei Bewegung des Steuerhebels in Richtung der Einrastposition wird der Hydraulikfluss zu Anschluss 1 gelenkt.
Seite 112
Arbeiten mit Anbaugeräten Avant 523 528 530 Kupplung einer weiteren Zusatzhydraulik Die Kupplung einer weiteren Hydraulik ist eine doppelt wirkende Hydraulik mit zwei Anschlussstücken. Ein Paar standardmäßiger hydraulischer Schnellkupplungen befindet sich an der Vorderseite des Laders, direkt neben dem Mehrfachstecker.
Seite 113
Arbeiten mit Anbaugeräten Kupplungsadapter AVANT bietet Kupplungsadapter an, um die Verwendung bestimmter Anbaugeräte zu vereinfachen. Siehe Informationen in der Bedienungsanleitung der einzelnen Anbaugeräte, ob ein Adapter verwendet werden kann. Alle Adaptertypen sind an der Schnellkupplungsplatte des Laders verriegelt. Die Adapter haben ein ähnliches Schnellkupplungssystem, um das Anbaugerät an Adapter und Lader zu verriegeln.
Seite 114
Arbeiten mit Anbaugeräten Avant 523 528 530 Drehadapter A424406 Der Drehadapter wurde für die gleichen Arbeiten wie der Kippadapter konzipiert. Der vollständige Drehadapter ermöglicht es, das Anbaugerät vollständig auf den Kopf zu stellen. Dies kann bei Nivellierungsarbeiten nützlich sein. Seitenverschiebearm 1200 A449089 Der Seitenverschiebearm 1200 ist für Anbaugeräte des Typs Mäher...
Seite 115
Avant 523 528 530 Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Vor dem Transport oder Anheben des Laders: Zurrpunkte Montieren Sie die Knickgelenksperre, siehe Der Lader muss beim Transport, z. B. auf einem Seite 125. Anhänger, sicher verzurrt werden. Zum Festzurren ...
Seite 116
Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Avant 523 528 530 Den Lader für den Transport vorbereiten: Verwenden Sie die vollständige, geschlossene Transport- Alle Lasten sichern. Vergewissern Sie sich, Wetterschutzabdeckung nicht über dass auch vor einem kurzen Transport alle längere Zeiträume, da dieses die Komponente, Geräte und Vorrichtungen gut...
Seite 117
Avant 523 528 530 Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Prüfen Sie stets das höchstzulässige Gewicht der Gefahr eines Kontrollverlustes Deichsel der Zugmaschine. Es wird empfohlen, die des Zugfahrzeugs – Beladen Sie Belastung der Deichsel mit einer Waage zu messen. den Anhänger niemals so, dass Geringfügige Abweichungen der Position des Laders...
Seite 118
Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Avant 523 528 530 Befestigungsoptionen Optionale Ausrüstung für häufigen Anhängertransport Wenn der Lader häufig auf einem Anhänger transportiert wird, stehen Halterungen für eine einfache Sicherung der Last zur Verfügung. Zurrpunkthalterung A418623 am hinteren Stoßfänger oder Zusatzgewicht installiert...
Seite 119
Avant 523 528 530 Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Einlagerung Anheben des Laders Kann die Lagerung nur im Freien erfolgen, schützen Anheben eines Laders mit ROPS: Wenn Sie einen den Lader mit den dafür vorgesehenen Lader anheben, der mit dem ROPS-Überrollbügel Schutzabdeckungen (Artikelnr.
Seite 120
Lagerung, Transport, Befestigungspunkte und Anheben Avant 523 528 530 Umkippgefahr Laders – Auf dem folgenden Bild ist das Prinzip des Anhebens Verwenden eine eines Laders mit dem ROPS-Überrollbügel mit vier angemessene Ausrüstung und Hebegurten dargestellt: beachten WARNUNG Sicherheitsanweisungen Sicherheitshinweise, wenn Sie den Lader anheben.
Seite 121
Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten in der Tabelle dieser Bedienungsanleitung kann die Gewährleistung für Schäden am Lader gegebenenfalls verfallen. Ersatz- und Serviceteile erhalten Sie über Ihren autorisierten AVANT-Servicepartner. Bei Fragen oder um weitere Informationen einzuholen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen AVANT-Kundendienst oder -Händler.
Seite 122
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Verbrennungs- und Schnittgefahr durch spritzendes Öl oder Schmutz – Tragen Durchführung aller Wartungsarbeiten eine Schutzbrille und Handschuhe. Tragen WARNUNG immer Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrillen Schutzkleidung. Heiße Oberflächen und scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. Auch der allgemeine Hautkontakt mit Öl und Fett kann schädlich sein.
Seite 123
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Motorraum und Stauräume auf dem Achten Sie auf die Umwelt und schützen Sie Lader diese. Zugriff auf den Motorraum Die Flüssigkeiten in Lader und Motor sind schädlich für die Bevor Sie auf den Motorraum zugreifen, schalten Sie Umwelt.
Seite 124
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Verbrennungsgefahr durch Stauraum in der Kabine heißes Kühlmittel – Öffnen Sie Es gibt Ablageflächen um den Fahrersitz und an anderen Stellen in der Kabine. Platzieren Sie niemals einen heißen Kühler WARNUNG Objekte so, dass sie die Bedienelemente des Laders oder Behälter.
Seite 125
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Hubarmstütze an der Stelle Montage von Hubarmstütze und Knickgelenksperre Montage der Hubarmstütze: Die rote Hubarmstütze ist an der Spitze des Hubarms, hinter der Geräteanbauplatte befestigt. Stellen Sie sicher, dass der Hubarm während aller Wartungs- und Servicearbeiten oben bleibt, indem Sie die Hubarmstütze an der Kolbenstange des...
Seite 126
Kontrollen, die ausdrücklich bei laufendem Motor durchgeführt werden müssen. Befolgen Sie den empfohlenen Wartungsplan. Führen Sie Aufzeichnungen über die durchgeführten Wartungsarbeiten. Wenden Sie sich an den AVANT-Kundendienst, wenn Sie sich hinsichtlich einer der Wartungsarbeiten unsicher sind oder wenn Sie Ersatzteile benötigen.
Seite 127
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Tägliche Wartungsarbeiten und Inspektionen Prüfen Sie den Lader vor einer jeden Arbeitsschicht von allen Seiten. Führen Sie die unten aufgeführten Aufgaben täglich vor der Inbetriebnahme des Laders und nach allen zehn Betriebsstunden durch.
Seite 128
Zusätzlich zu den bei den täglichen und wöchentlichen Inspektionen aufgeführten Punkten müssen die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Einige der aufgeführten Wartungsarbeiten erfordern spezielle Fähigkeiten, Ausrüstung und Kenntnisse und sind nur für professionelle Techniker bestimmt. Wenden Sie sich an Ihren AVANT-Händler, um den nächstgelegenen AVANT-Service zu finden. Alle 400 Betriebsstunden Wartungsplan für regelmäßige...
Seite 129
Verletzungsgefahr durch falsche Teile oder Wartung – Verwenden Sie nur von AVANT gelieferte Originalersatzteile. Die Verwendung falscher Teile kann zu schweren Verletzungen durch Beschädigung des Laders oder vorzeitigen Verschleiß seiner WARNUNG Komponenten führen. Verwenden Sie stets Originalteile von AVANT, die eigens für dieses Ladermodell entwickelt wurden und dafür vorgesehen sind.
Seite 130
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Tägliche und routinemäßige Wartungsarbeiten Brand- oder Explosionsgefahr – Geben Sie beim 1. Fügen Sie Kraftstoff hinzu. Hantieren mit Kraftstoff besonders Acht. Prüfen Kraftstoffstand Stellen Sie immer den Motor aus und Kraftstoffanzeige im Armaturenbrett und füllen Sie lassen Sie diesen abkühlen, bevor...
Seite 131
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Wenn der Kraftstoff ausgeht: 2. Prüfen Sie den allgemeinen Zustand des Laders. Fügen Sie den empfohlenen Dieselkraftstofftyp aus einem sauberen Behälter hinzu. Stellen Sie den Prüfen Sie die Unterseite des Laders und den Zündschlüssel des Laders in die Position EIN,...
Seite 132
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 3. Reinigen des Laders B. Reinigen des Innenraums des Laders Die Sauberkeit des Laders ist nicht nur eine Frage der Optik. Eine schmutzige Maschine läuft heißer Reinigen Sie die Kabine und den Innenraum mit und sammelt mehr Schmutz im Luftfilter und den geeigneten milden Reinigungsmitteln.
Seite 133
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung D. Reinigen von Kühlsystemen 4. Tragen Sie Fett auf die Schmierpunkte auf. Eine ordnungsgemäße Kühlung ist für Aufrechterhaltung Die Schmierung der Drehpunkte ist Funktionstüchtigkeit ganz wesentlich. von grundlegender Bedeutung, um Um eine Überhitzung zu verhindern, Verschleiß...
Seite 134
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 B. Vorderwagen und Teleskop-Hubarm Die Schmierpunkte sind in der Tabelle unten aufgeführt. Referenz Anzahl der Schmierpunkte 1. Knickgelenk Linke Seite des Laders 2. Lenkzylinder An beiden Enden des Lenkzylinders, in der Nähe des Knickgelenks 3.
Seite 135
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Gefahr schwerer Verletzungen 5. Führen Sie eine Sichtprüfung des Hubarms, der Drehzapfen und – Verwenden Sie den Lader bei anderer Metallstrukturen durch. einer Beschädigung WARNUNG Stahlstruktur nicht mehr und Führen Sie eine Sichtprüfung der Laderstrukturen...
Seite 136
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 6. Prüfen Sie das Anzugsmoment von Prüfen von Radmuttern Schrauben, Muttern und Prüfen Sie den festen Sitz der Radmuttern mit einem Anschlüssen. Drehmomentschlüssel. Radmuttern müssen mit 225 - 275 Nm angezogen werden. Die Räder und Muttern Prüfen Sie regelmäßig das Anzugsmoment von...
Seite 137
Tragfähigkeit Anschlüssen des Laders kompatibel sind. Wenden Geschwindigkeitsklasse Reifen Felge Sie sich an den AVANT-Kundendienst, wenn müssen für das Ladermodell geeignet sein. Schläuche oder Anschlüsse ausgetauscht werden Der richtige Reifendruck hängt vom Reifenmodell müssen. und von der vorgesehenen Last ab. Siehe Kapitel „Technische Daten“.
Seite 138
Bedienen Sie den Hydrauliksystem Lader nicht, wenn sich die Bolzen des Anbaugeräte- kalt ist. Verriegelungssystems nicht vollständig absenken lassen. Wenn das Schließsystem nicht richtig nebenstehenden funktioniert, wenden Sie sich an den AVANT- Abbildung markierte Kundendienst. Bereich zeigt in etwa Verwenden hydraulische akzeptablen Verriegelungssystem regelmäßig, auch wenn Sie...
Seite 139
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Nun können Sie Prüfen des Kabinenluftfilters das Filterelement im Inneren des Wenn der Lader mit einer geschlossenen Kabine Schlitzes sehen. ausgestattet ist austauschbarer Kabinenluftfilter kann außerhalb der Kabine, unter der Tür auf der linken Seite, gewechselt werden.
Seite 140
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Avant 523 Inspektionen und routinemäßige Wartung des Motors AVANT-Lader 523/528/530 sind mit einem <Motor>- Dieselmotor ausgestattet. Service- Wartungsanweisungen für den Motor finden Sie im Benutzerhandbuch von Kubota, das im Lieferumfang des Laders inbegriffen ist.
Seite 141
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Prüfen des Prüfen Sie den Kühlmittelpegel immer bei kaltem Motorkühlmittelpegels Motor. Öffnen Sie niemals den Vorratsbehälter, wenn der Motor heiß ist. Prüfen Sie den Kühlmittelpegel immer bei kaltem Motor. Der Kühlmittelstand ist durch den transparenten Behälter sichtbar.
Seite 142
Kraftstofftank an und kippen ihn. könnten. Wenn häufig Kühlmittel nachgefüllt werden muss, könnte ein Leck oder andere Schäden im Motor vorhanden sein. Ihre Avant-Servicestelle steht Ihnen dafür gerne zur Verfügung. Prüfen Frostschutzeigenschaften Kühlmittels ein Mal im Jahr.
Seite 143
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Versuchen niemals, Prüfen eines Luftfilterelement mit Druckluft zu Motorluftfilterelements reinigen. Der Luftfilter wird leicht beschädigt, sodass Staubpartikel Prüfen Sie den Luftfilter und reinigen oder tauschen Motor gelangen Sie ihn im Bedarfsfall aus. Wechseln Sie den Filter Verschleiß...
Seite 144
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Prüfen Sie auch den Zustand und die Die Batterie und deren Klemmen Befestigung der Batterie, des enthalten Blei. Konsultieren Sie vor Batteriehauptschalters und dessen Kabel. dem Hantieren mit der Batterie die Sicherheitsanweisungen Prüfen und reinigen Sie die Batteriepole hinsichtlich des Hantierens mit der regelmäßig.
Seite 145
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Stellen Sie sicher, dass die Kabel im Motorraum nicht scharfen Kanten scheuern. Korrigieren Sie im Bedarfsfall die Verlegung und die Befestigung der Kabel. Tauschen Sie beschädigte Kabel aus. Prüfen Sie, wie die Kabel durch das Knickgelenk des Laders verlegt werden.
Seite 146
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Inspektionen nach dem Starten des Laders Testen Sie die Bewegungen des Testen Sie den Fahrantrieb und Hubarms. die Lenkung. Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Pedale Der Hubarm sollte sich reibungslos in alle und der Lenkung.
Seite 147
Betriebsanleitung magnetische Ablassschraube zu reinigen. Das aufgeführten Wartungsarbeiten alle dieser Fassungsvermögen des Hydrauliköltanks beträgt 36 Betriebsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten. Wenden Sie sich an Ihren AVANT-Händler, um den Typ Hydrauliköl nächstgelegenen AVANT-Service zu finden. Verwenden immer sauberes, qualitativ 1. Austausch des Luftfilters hochwertiges Hydrauliköl...
Seite 148
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Verwenden Sie niemals Bio-Öle Vor dem Einsetzen eines neuen Filters muss dessen Dichtung mit frischem Öl eingerieben auf pflanzlicher Basis. Nur der werden. oben angegebene Typ Bio-Öl ist für die Verwendung zugelassen. Dadurch werden Verschleißfestigkeit...
Seite 149
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Avant 523 Prüfen Tankdeckel dessen Gewinde. Reinigen Deckel Bedarfsfall. Prüfen Sie, ob der Tankdeckel fest auf den Gewinden des Kraftstofftanks sitzt und Verriegelungssystem Deckels funktioniert. Verwenden Originalkraftstoffverschluss. 9. Reinigen des Kraftstofftanks Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank ein Mal Jahr.
Seite 150
Stecker vorhanden sind. Prüfen Sie alle Kabel qualifizierten Wartungstechnikern durchgeführt und Einzelleiter auf Anzeichen von Beschädigungen. werden. Wenn der Hydraulikdruck eingestellt werden muss, wenden Sie sich immer an den AVANT- Kundendienst. für jeden Hydraulikkreis angegebenen Drücke dürfen nicht überschritten werden.
Seite 151
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Gefahr durch eindringendes Stellen Sie den Druck keinesfalls auf einen höheren Wert als die Hydrauliköl – falsches angegebene Einstellung ein. Die Hantieren WARNUNG Hydraulikanlagen sind für Hydrauliksystem oder falsches Betrieb mit dem angegebenen...
Seite 152
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Messen und Einstellen des Führen Sie an der Einstellschraube eines Leistungsregelventils Überdruckventils nur geringfügige Drehungen durch – höchstens eine Achtel Umdrehung auf Leistungsregelventil hydraulischen einmal. Antriebspumpe optimiert Fahrleistung Prüfen Sie nach jeder Einstellung den Druck.
Seite 153
Motorschaden sein, der überprüft und behoben inneren Hubarm vollständig aus werden sollte, sobald er bemerkt wird. Wenden Sie dem äußeren Hubarm heraus. sich an den AVANT-Kundendienst, wenn Sie Falls die Gleitplatten so stark ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche des verschlissen sind, dass sie mit Motors vermuten.
Seite 154
überprüft werden. Wenn Fehlermeldungen oder Testen alle Lampen Codes aktiv sind, wenden Sie sich an den AVANT- Beleuchtungsvorrichtungen. Wenn der Lader mit Kundendienst, um die festgestellten Fehler zu einem Straßenverkehrsleuchtensatz ausgestattet beheben. ist, prüfen Sie die Ausrichtung der Scheinwerfer.
Seite 155
Maßnahmen in Prüfen Sie den Betrieb des Gebläselüfters. Der einem frühen Stadium ergriffen werden. Wenden Sie Lüfter muss ordnungsgemäß funktionieren. sich an den AVANT-Kundendienst, wenn ein Spiel im Stellen Sie sicher, dass die Innenplatten nicht Knickgelenk vorhanden ist.
Seite 156
Servicepakete bei Ihrem Händler bestellen. Um Teile Lader häufig unter staubigen Bedingungen zu bestellen, wenden Sie sich bitte an Ihren AVANT- verwenden, muss der Filter öfter gewechselt werden. Händler oder den autorisierten Kundendienst. Wenn Sie den Lader beispielsweise für die saisonale Avant AVANT-Filter Avant 523 Straßenreinigung mit einer Bürste verwenden, muss...
Seite 157
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Elektrisches System & Sicherungen 12-V-Sicherungskasten 1 Sicherungen Die Positionen der Sicherungskästen sind in diesem Feststellbremse (Freigabe) Kapitel dargestellt. Überprüfen einer Armaturenbrett Stromstörung immer zuerst die Sicherungen. Wenn eine Sicherung nach dem Auswechseln erneut...
Seite 158
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Relais Falls Hauptsicherung durchgebrannt ist, versuchen Sie nicht, den Lader zu reparieren, um Die Relais sind unter der vorderen Mittelkonsole Brandgefahr zu vermeiden und weitere Schäden am neben dem Hubarm angebracht. Die Anzahl und die Lader zu begrenzen.
Seite 159
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Fahrzeug-Leistungsverteilungseinheit Die Batterie ist möglicherweise Eine elektrische Stromverteilungseinheit (PDU) nicht ausreichend geladen, um den befindet sich an der rechten Seite des Motorraums. Lader zu starten, auch wenn die Die PDU steuert viele der elektrischen Funktionen PDU mit 12 V DC versorgt wird.
Seite 160
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Gefahr des Verschüttens von Starthilfe und Startstromunterstützung Batteriesäure anderer Verletzungen – Wenden WARNUNG Im Bedarfsfall kann der Motor mit Hilfsstrom Starthilfeverfahren nur dann an, gestartet werden. Verwenden Sie dazu geeignete Starthilfekabel mit großem Leiterquerschnitt. Es kann...
Seite 161
Avant 523 528 530 Instandhaltung und Wartung Lesen Gefahr Stromschlag, Bedienungsanleitung Funken, Feuer Fahrzeugs, für Verbrennungen – Verwenden Sie VORSICHT VORSICHT Notstromversorgung sorgt, stets qualitativ hochwertige sicherzustellen, dass Starthilfekabel guten Fahrzeug für diesen Zweck Klemmen und Isolatoren. Achten geeignet ist. Das Fahrzeug kann Sie darauf, dass der Querschnitt Startstromunterstützung...
Seite 162
Instandhaltung und Wartung Avant 523 528 530 Entsorgung am Ende der Lebensdauer Recyceln entsorgen Lader ordnungsgemäß, wenn der Lader das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat. Lassen alle Flüssigkeiten ablaufen und sammeln Sie sie in geeigneten Behältern. Demontieren Sie den Lader und trennen Sie die unterschiedlichen Materialien, wie etwa Kunststoff, Stahl und Gummi.
Seite 164
Fehlersuche Avant 523 528 530 Fehlersuche In der untenstehenden Auflistung finden Sie mögliche Ursachen für typische Probleme. Weitere mögliche motorbezogene Ursachen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Motors. Falls beim Betrieb des Laders ein Problem auftritt, überprüfen Sie die Fehlerbehebungsliste. Wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Vertriebs- und Servicepartner, falls das Problem nicht behoben werden kann.
Seite 165
Avant 523 528 530 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Verstopfter Kühler Reinigen Sie Kühler und Lüfter motorseitig. Schmutz im Motorbereich Reinigen Sie den Motor und dessen Umgebung vorsichtig. Motor überhitzt Kühlmittelpegel niedrig Fügen Sie Kühlmittel hinzu. Prüfen Sie die Kappe des Kühlmitteldruckbehälters auf Dichtheit.
Seite 170
Avant 523 528 530 Index Brandschutz • 23 Gewährleistung von AVANT • Definitionen • 41, 49 Handgashebel • 57, 68 12 V-Steckdose • 57, 72 Diagnoseanschluss • 57, 72 Hantieren mit schweren Lasten Dieses Handbuch mit dem • 15, 102 Lader aufbewahren •...
Seite 171
Avant 523 528 530 Lagerung, Transport, Parallelführung (Option) • 73 Qualifikation des Bedieners • 7 Befestigungspunkte und Plan für tägliche Inspektionen Anheben • 10, 115 und regelmäßige Lassen Sie den Lader gut Wartungsarbeiten • 126 Regelmäßige Wartung • 147 aufwärmen • 99 Prüfen der Batterie und der...
Seite 172
Avant 523 528 530 Starten des Laders • 91 Verwendungszweck • 4 Starten des Motors • 93 Vor dem Start • 91 Starthilfe und Voraussetzungen für den Startstromunterstützung • Betrieb von Anbaugeräten • 23, 160, 164 Stellen Sie sicher, dass alle Vorwort •...
Seite 173
Avant 523 528 530 523/528/530 EC DECLARATION OF EG-KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG CONFORMITY Manufacturer: Hersteller: Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Ylötie 1, 33470 Ylöjärvi, Finland Ylötie 1, 33470 Ylöjärvi, Finland Technical Construction File Technical Construction File Location: Location: Same as Manufacturer Same as Manufacturer We hereby declare that the Wir erklären hiermit, dass die in...