Seite 4
IT - Staffe di supporto. A = Fori per fissaggio staffa a soffitto DAMA - VOGUE - SOFFIO - SOPHIE B = Fori per passaggio cavi di sostegno C = Fori per fissaggio coperchio di chiusura EN - Support bracket. A = Ceiling bracket fastening holes B = Support wire pass-through holes 45°...
Seite 5
DAMA - VOGUE - SOFFIO - SOPHIE IT - Misure per l'installazione (1); Cavi di sostegno, staffa a soffitto e coperchio già assemblati (2); Regolazione lunghezza (3). EN - Installation measures (1); Support cables, ceiling bracket and cover already assembled (2); Length adjustment (3). min.
Seite 6
IT - Posizionamento a soffitto della staffa di fissaggio. EN - Ceiling installation of the fixing bracket. DE - Platzierung des Befestigungsbügels an der Decke. FR - Positionnement au plafond de l'étrier de fixation. Ø8 ES - Posicionamiento en el techo del soporte de montaje. RU - Потолочная...
Seite 7
IT - Bloccaggio cavi di sostegno (6). NL - Blokkering kabels (6). EN - Support wire locking (6). PT - Bloqueio dos cabos de sustentação (6). DE - Blockierung Halterungskabel (6). DA - Blokering af holdekabler (6). FR - Blocage des câbles de support (6). SV - Blockering av stödkablar (6).
Seite 8
IT - Collegamento elettrico e fissaggio coperchio di chiusura (7). EN - Electrical connections and closing cover fastening (7). DE - Elektrischer Anschluss und Befestigung Verschlussabdeckung (7). FR - Branchement électrique et fixation du couvercle de fermeture (7). ES - Conexión eléctrica y fijación tapa de cierre (7). RU - Электрическое...
Seite 9
VETRA 120 ISOLA IT - Misure per l'installazione (1); Cavi di sostegno, staffa a soffitto e coperchio già assemblati (2); Regolazione lun- ghezza (3). EN - Installation measures (1); Support cables, ceiling bracket and cover already assembled (2); Length adjustment (3). min.
Seite 10
VETRA 120 ISOLA IT - Collegamento elettrico (3) e fissaggio staffa (4). Ø8 EN - Electric connection (3) and installation of the bracket (4). DE - Stromanschluss (3) und Bügelbefestigung (4). FR - Raccordement électrique (3) et fixation de l'étrier (4). ES - Conexión eléctrica (3) y fijación del soporte (4).
Seite 11
VETRA 120 ISOLA IT - Bloccaggio cavi di sostegno (5). NL - Blokkering kabels (5). EN - Support wire locking (5). PT - Bloqueio dos cabos de sustentação (5). DE - Blockierung Halterungskabel (5). DA - Blokering af holdekabler (5). FR - Blocage des câbles de support (5).
Seite 12
VETRA 120 ISOLA IT - Collegamento elettrico e fissaggio coperchio di chiusura (6). EN - Electrical connections and closing cover fastening (6). DE - Elektrischer Anschluss und Befestigung Verschlussabdeckung (6). FR - Branchement électrique et fixation du couvercle de fermeture (6). ES - Conexión eléctrica y fijación tapa de cierre (6).
Seite 23
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT stalliert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, UND WARNHINWEISE Wind, etc.) ausgesetzt werden. Die Installation muss von kompetenten ELEKTRISCHE SICHERHEIT und qualifizierten Installateuren unter Be- folgung der Angaben der vorliegenden Die elektrische Anlage für den Anschluss Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der der Abzugshaube muss den geltenden gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen Normen entsprechen und mit einem Er-...
Seite 24
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsein- und die Sicherheit anderer Personen er- griff das Gerät durch Ziehen des Netzste- stellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorlie- ckers oder Betätigung des Hauptschalters gende Gebrauchsanweisung vor der Installation, vom Stromnetz trennen.
Seite 25
POSITIONIERUNG BETRIEB Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem untersten Teil der Abzugshaube ist in der Montageanleitung angegeben. WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN? Wenn die Abzugshaube über einer Gaskochfläche positioniert ist, muss dieser Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs ein- Abstand gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen.
Seite 26
Einschalten / Ausschalten des Lichts haube 5 Sekunden lang drücken: die LED beginnt zu blinken. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden eine beliebige Taste auf der Funksteue- rung oder folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln des Falmec-Induktions- TIMER (rote blinkende LED) kochfelds...
Seite 27
WIEDERHERSTELLUNG DES WERKSEINGESTELLTEN CODES das Verfahren muss bei Weitergabe der Abzugshaube ausgeführt werden. • Gleichzeitig die Tasten UP und DOWN der Fernbedienung für mehr als 5 Sekunden drücken: die erfolgte Wiederherstellung wird durch dreimali- ges kurzes Blinken auf dem Display bestätigt. •...
Seite 28
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das so- mit ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden (also zusammen mit “unsortiertem Hausmüll”...