Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
RECUMBENT EXERCISE BIKE
USER MANUAL
MODEL:Y-R901
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR Y-R901

  • Seite 33 Liegerad-Heimtrainer BENUTZERHANDBUCH MODELL:Y-R901 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. FCC-Informationen zum Anzeigeinstrument: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich Die von der Konformitätsbeauftragten genehmigte die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Gerätes! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.
  • Seite 36 Machine Translated by Google · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker. KORREKTE ENTSORGUNG des Anzeigeinstruments Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. Es ist wichtig, dieses Handbuch vollständig zu lesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und verwenden. Ausrüstung. Eine sichere und effiziente Nutzung ist nur möglich, wenn die Ausrüstung montiert, gewartet und ordnungsgemäß...
  • Seite 38: Explosionszeichnung Montagezeichnung

    Machine Translated by Google Bewegung. 10. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet. Maximales Gewicht von Benutzer, 100 kg. Das Bremsen erfolgt geschwindigkeitsunabhängig. 11. Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 12. Beim Anheben oder Bewegen des Geräts ist Vorsicht geboten, um Verletzungen zu vermeiden Ihren Rücken.
  • Seite 39 Machine Translated by Google WERKZEUG Inbusschlüssel L5 Regent-Schraubenschlüssel 13-15...
  • Seite 40 Machine Translated by Google BAUANLEITUNG SCHRITT 1 – Wie im linken Bild: Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) mit zwei Sätzen Hutmuttern (5), Unterlegscheiben (4) und Keilkopfschrauben (3), die mit einem Regent-Schlüssel (13-15) festgezogen werden, am Hauptrahmen (1). Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (7) mit zwei Sätzen Hutmuttern (5), Unterlegscheiben (4) und Keilkopfschrauben (3), die mit einem Regent-Schlüssel (13-15) festgezogen werden, am Hauptrahmen (1).
  • Seite 41 Machine Translated by Google SCHRITT 2 - Wie links im Bild Schließen Sie zunächst das Sensorkabel im Inneren des Hauptrahmens (1) und des Sattelstützenrohrs (6) an. Befestigen Sie den Hauptrahmen (1) und das Sattelstützenrohr (7) mit dem Feststellknopf.
  • Seite 42 Machine Translated by Google SCHRITT 3 - Wie links abgebildet Befestigen Sie das Rückenpolster (16) und den Sitz (15) mit 8 Schrauben M6x14 (17) am Sitzstützrohr (9). Verbinden Sie zunächst die Sensorkabel an der Vorderseite des Sattelstützrohrs (9) mit den Kabeln am Sattelstützrohr (6).
  • Seite 43 Machine Translated by Google SCHRITT 4 Nehmen Sie den vorderen Pfosten (18) und verbinden Sie das obere und das untere Sensorkabel. Und befestigen Sie die Widerstandsleitung wie in der kleinen Abb. AB gezeigt.) Schieben Sie dann den vorderen Pfosten (18) in das vordere Pfostengehäuse am Hauptrahmen (1) und befestigen Sie ihn mit vier Sätzen Schrauben M8x20 (14) und Unterlegscheiben M8 (4).
  • Seite 44 Machine Translated by Google SCHRITT 5 Verbinden Sie zunächst die Sensorkabel im Inneren des vorderen Pfostenrohrs (18) mit den Sensorkabeln auf der Rückseite des Zählers (21). Befestigen Sie den Zähler (21) mit zwei M5-Schrauben (22) am vorderen Pfostenrohr (18). Befestigen Sie den vorderen Lenker (18) mit zwei Schrauben M8x30 (20) am vorderen Pfostenrohr (18).
  • Seite 45 Machine Translated by Google SCHRITT 6 Die Pedale (23&24) sind mit „L“ und „R“ – links und rechts – gekennzeichnet. Verbinden Sie sie mit den entsprechenden Kurbelarmen. Der rechte Kurbelarm ist die rechte Seite des Fahrrads, wenn Sie darauf sitzen. Beachten Sie: Das rechte Pedal muss im Uhrzeigersinn aufgeschraubt werden und das Linkes Pedal gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 46: Anweisungen Zur Elektronischen Anzeige

    Machine Translated by Google ANWEISUNGEN ZUR ELEKTRONISCHEN ANZEIGE Scan (SCAN): Die Anzeige wird automatisch in der richtigen Reihenfolge angezeigt in Dieser Staat. Zeit (TMR): Von 0 bis 99:59. Speed (SPD): Anzeige der Fahrgeschwindigkeit im Bewegungsablauf. Distanz (DST): Kumulierte Länge im Bewegungsvorgang. Kalorien (CAL): Kumulierter Verbrauch im Bewegungsvorgang.
  • Seite 47: Widerstandseinstellung

    Machine Translated by Google WIDERSTANDSEINSTELLUNG Mit dem Spannungsregler können Sie den Widerstand der Pedale verändern. Ein hoher Widerstand erschwert das Treten, ein niedriger Widerstand erleichtert das Treten. Für optimale Ergebnisse stellen Sie die Spannung ein, während das Fahrrad in Betrieb ist.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis