Zorg ervoor dat het artikel door een bevoegde installateur wordt geïnstalleerd.
NL
Neem alle geldende voorschriften in acht.
Het douche paneel dient, voor een makkelijke toegang, aldus gepositioneerd te worden gedurende
het gebruik en het onderhoud. Alle routine onderhoudsprocedures kunnen uitgevoerd worden met het
douche paneel ter plaatse.
Voorzichtigheid is geboden tijdens de installatie teneinde het risico op verwondingen of op schade te
voorkomen
Het voortdurend verkeerdelijk gebruik van dit product, buiten zijn specificaties, kan de werking ervan sterk
beïnvloeden en de levensduur ervan verminderen, en vormt een potentiëel risico voor de gebruikers.
PLAATS het product NIET waar het blootgesteld kan worden aan vrieskou. WERK NIET met het toestel
wanneer het bevroren is.
Het is de bedoeling dat dit product permanent verbonden blijft met de gemengde watertoevoer en zoals
dit in deze instructies werd beschreven.
Het toestel dient niet te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale mogelijkheden of personen met gebrek aan kennis of ervaring, tenzij deze laatste
onder supervisie staan of instructies ontvingen. Kinderen dienen steeds onder supervisie te staan om
Uzelf ervan te verzekeren dat ze niet spelen met het toestel.
Dit product maakt gebruik van een zeer energiezuinige batterij met een lange levensduur. Als u deze
vervangt, recycle dit dan op een verantwoordelijke manier. (zie Recycling).
Należy zapewnić, aby instalacja została dokonana przez doświadczoną i kompetentną osobę.
PL
Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm budowlanych.
Panel prysznicowy powinien być zamontowany w sposób zapewniający łątwy dostęp i obsługę. Wszelkie
rutynowe działania obsługowe mogą być przeprowadzane bez zdejmowania panelu.
Montaż powinien być przeprowadzony z zachowaniem ostrożności, by uniknąć ryzyka obrażeń lub
uszkodzeń.
Stałe użytkowanie tego produktu niezgodnie z jego specyfikacją może poważenie wpłynąć na wydajność
i żywotność, a także stwarza potencjalne ryzyko dla użytkowników.
NIE WOLNO montować produktu w miejscach, w których narażony będzie na zamrożenie. NIE WOLNO
użytkować urządzenia gdy uległo zamrożeniu.
Produkt ten wymaga stałego podłączenia do źródła mieszanej wody, jak wskazano w niniejszej instrukcji.
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że są nadzorowane lub
zostały poinstruowane. Dzieci powinny być obserwowane, żeby nie zaczęły bawić się urządzeniem.
Ten produkt wykorzystuje baterię o dużej żywotności. W przypadku wymiany należy utylizować
odpowiedzialnie. (patrz recykling).
Zajistěte, aby byla součást nainstalována kompetentní osobou.
CS
Dodržujte všechny místní kódy na instalacích a budovách.
Sprchový panel by měl být umístěn tak, aby k němu byl během používání a údržby snadný přístup.
Veškerá běžná údržba by měla probíhat, aniž by bylo potřeba sprchový panel přemísťovat.
Při instalaci buďte opatrní, aby nedošlo k úrazu či poškození.
Trvalé používání tohoto produktu ve stavu neodpovídajícím specifikaci má významný vliv na výkonnost
a snižuje jeho životnost. Pro uživatele může navíc představovat určité riziko.
NEPŘIPEVŇUJTE produkt tam, kde by mohl být vystaven mrazu. NEPROVOZUJTE zařízení, pokud
je zamrzlé.
Výrobek je určen k trvalému připojení ke smíšené vodě, jak je popsáno v tomto návodu.
Spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem či nebyly poučeny.
Děti by měly být pod dozorem, protože je třeba zajistit, aby si se spotřebičem nehrály.
Tento výrobek používá vysoce energetickou baterii s dlouhou životností. Při výměně prosím zodpovědně
recyklujte. (viz Recyklace).
1195777-ML2-J
4