Herunterladen Diese Seite drucken
schellenberg ROLLOPOWER PREMIUM Bedienungsanleitung
schellenberg ROLLOPOWER PREMIUM Bedienungsanleitung

schellenberg ROLLOPOWER PREMIUM Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROLLOPOWER PREMIUM:

Werbung

ROLLOPOWER PREMIUM
Model-No.: 21106, 21110, 21210, 21220, 21240
DE
GB
FR
NL
PL
IT
ES
PT
HU
HR
SI
RO
UA
BG
BA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schellenberg ROLLOPOWER PREMIUM

  • Seite 1 ROLLOPOWER PREMIUM Model-No.: 21106, 21110, 21210, 21220, 21240...
  • Seite 2 BG Моля, прочетете внимателно приложените инструкции за безопасност, преди да инсталирате и пуснете в експлоатация продукта. Спазвайте всички инструкции за безопасност, преди да започнете работа. BA Pažljivo pročitajte priložena sigurnosna uputstva prije instaliranja i korištenja proizvoda. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa prije početka rada. Phone-la Desktop User-alt www.schellenberg.de/instructions-tip-premium youtube Phone-la Desktop User-alt www.schellenberg.de/instructions-premium-1...
  • Seite 3 tools User-alt User-alt box-full...
  • Seite 4 MONTAGE GB Installation • FR Montage • NL Montage • PL Montaż • IT Montaggio • ES Montaje • PT Montagem • HU Szerelés • HR Montaža • SI Montáž • RO Montaj • UA Монтаж • BG Монтаж • BA Montaža...
  • Seite 5 tools Exclamat tools 2 x 3 tools 2 x 3 * not included...
  • Seite 6 MONTAGE PREMIUM GB Installation PREMIUM • FR Montage PREMIUM • NL Montage PREMIUM • PL Montaż PREMIUM • IT Montaggio PREMIUM • ES Montaje PREMIUM • PT Montagem PREMIUM • HU Szerelés PREMIUM • HR Montaža PREMIUM • SI Montáž PREMIUM • RO Montaj PREMIUM •...
  • Seite 7 Exclamat CHECK Exclamat...
  • Seite 8 BERECHNUNG DES WELLENMASSES GB Shaft dimension calculation • FR Calcul de la dimension de l’arbre • NL Berekening van de asmaat • PL Obliczenie wymiarów wałka • IT Calcolo della misura d‘onda • ES Cálculo de las dimensiones del eje • PT Cálculo da largura da barra • HU A tengelyméret kiszámítása • HR Izračun dimenzija vratila •...
  • Seite 9 ZUBEHÖRARTIKEL: ROLLLADENAUFHÄNGUNG UND UNIVERSAL-HOCHSCHIEBESICHERUNG GB Accessories: Roller shutter suspension • FR Accessoires : Suspension du volet roulant • NL Toebehoren: Rolluikophangveer • PL Akcesoria: Zawieszenie rolety • IT Articolo accessorio: Sospensione per tapparelle • ES Accesorios: Suspensión de la persiana enrollable • PT Acessórios: Suspensão da persiana •...
  • Seite 10 tools > 60 mm > 60 mm 230 V AC / 50 Hz grün/gelb (green/yellow) blau (blue) braun (brown) Exclamat...
  • Seite 11 DE Legen Sie den Anschluss an eine gediplomeerde elektriciens worden sistemas eléctricos apenas podem Executarea de lucrări la instalaţiile freischaltbare Leitung. Arbeiten an uitgevoerd. ser executados por electricistas electrice este permisă numai electri- elektrischen Anlagen dürfen nur von qualificados. cienilor autorizaţi. PL Połącz złącze z przewodem zugelassenen Elektrofachkräften aus- geführt werden.
  • Seite 12 • RO Activarea regimului de învățare al motorului storurilor • UA Переключення двигуна ролети у режим навчання • BG Привеждане на мотора на ролетната щора в готовност за програмиране • BA Prebacivanje motora roletni u režim pripravnosti za učenje youtube Phone-la Desktop User-alt www.schellenberg.de/montage-premium-2 youtube Phone-la Desktop User-alt www.schellenberg.de/instructions-premium-2 min.
  • Seite 13 230 V AC / 50 Hz DE Hinweis: Der Lernmodus ist aktiv, erleiding zijn aangesloten, dienen deze um movimento da persiana para a frente semnal, precum și printr-o scurtă mișcare sobald der Rollladenmotor dies durch bij voorkeur zo te worden gemonteerd e para trás.
  • Seite 14 ROLLLADENMOTOR-ADRESSEN ZUWEISEN GB Assigning roller shutter motor addresses • FR Attribuer des adresses de moteur de volet roulant • NL Rolluikmotor-adressen toewijzen • PL Przydzielanie adresów silnika rolety • IT Assegna indirizzi motore tapparelle • ES Asignación de direcciones al motor de la persiana enrollable •...
  • Seite 15 PROGRAMMIERUNG DES ROLLLADENMOTORS MITTELS FUNK-SENDER GB Programming the roller shutter motor with a wireless transmitter • FR Programmation du moteur du volet roulant à l’aide de l’émetteur radio • NL Programmering van de rolluikmotor door middel van radiografische zender • PL Programowanie silnika rolety za pomocą...
  • Seite 16 1-CHANNEL M = Motor K = Channel 5-CHANNEL M = Motor K = Channel...
  • Seite 17 D2 PROGRAMMIERMODUS STARTEN FUNK-SENDER GB Starting programming mode for wireless transmitter • FR Démarrer le mode de programmation avec émetteur radio • NL Programmeermodus starten radiografische zender • PL Rozpoczęcie trybu programowania z nadajnikiem radiowym • IT Avvia trasmettitore radio senza fili in modalità programmazione • ES Inicio el modo de programación con el emisor inalámbrico • PT Iniciar modo de programação do radioemissor •...
  • Seite 18 1 x = M1 2 x = M2 3 x = M3 4 x = M4 5 x = M5 CHECK...
  • Seite 19 ROLLLADENMOTOR-DREHRICHTUNG PRÜFEN GB Checking the roller shutter motor direction of rotation • FR Contrôler le sens de rotation du moteur de volet roulant • NL Rolluikmotor- draairichting controleren • PL Kontrola kierunku obrotów silnika rolety • IT Controlla senso di rotazione motore tapparelle • ES Comproba- ción de la dirección de giro del motor de la persiana enrollable •...
  • Seite 20 D5 ROLLLADENMOTOR-DREHRICHTUNG ÄNDERN GB Changing the roller shutter motor direction of rotation • FR Modifier le sens de rotation du moteur de volet roulant • NL Rolluik- motor-draairichting veranderen • PL Zmiana kierunku obrotów silnika rolety • IT Modifica senso di rotazione motore tapparelle • ES Modificación de la dirección de giro del motor de la persiana enrollable •...
  • Seite 21 D6 ENDLAGE OBEN EINSTELLEN GB Adjusting the top end position • FR Régler la position finale supérieure • NL Eindpositie boven instellen • PL Ustawianie górnego położenia krańcowego • IT Imposta posizione finale superiore • ES Ajuste de la posición final superior • PT Ajustar a posição final superior •...
  • Seite 22 D7 ENDLAGE UNTEN EINSTELLEN GB Adjusting the bottom end position • FR Régler la position finale inférieure • NL Eindpositie beneden instellen • PL Ustawianie dolnego położenia krańcowego • IT Imposta la posizione finale inferiore • ES Ajuste de la posición final inferior • PT Ajustar a posição final inferior •...
  • Seite 23 TESTFAHRT GB Test run • FR Course d’essai • NL Testrit • PL Jazda testowa • IT Corsa di prova • ES Recorrido de prueba • PT Ensaio • HU Tesztmenet • HR Testiranje • SI Preskusno delovanje • RO Cursă de probă • UA Тестувальний хід • BG Тестово задвижване • BA Probno kretanje CHECK CHECK WEITERE ROLLLADENMOTOREN ANLERNEN...
  • Seite 24 User-hea Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen service@schellenberg.de Tel +49 (0) 271 89 0 56 - 444 www.schellenberg.de...