Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bossini PLY Montage- Und Wartungsanleitung

Thermostat einzelstrahl duschsäule mit ausziehbarer und 360 drehbarer handbrause
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLY:
Colonna monogetto termostatica con doccetta
estraibile e testina orientabile 360°
PLY
design Marcello Ziliani
Single spray thermostatic column with pull-out and 360° swiveling head hand shower
Thermostat Einzelstrahl Duschsäule mit ausziehbarer und 360° drehbarer Handbrause
Colonne thermostatique monojet avec douchette extractible et orientable à 360°
Columna termostática monomando con mango ducha extraíble y giratorio 360°
Термостатическая одноструйная колонна с съемным ручным душем и регулируемой головкой на 360°
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini PLY

  • Seite 1 Colonna monogetto termostatica con doccetta estraibile e testina orientabile 360° design Marcello Ziliani Single spray thermostatic column with pull-out and 360° swiveling head hand shower Thermostat Einzelstrahl Duschsäule mit ausziehbarer und 360° drehbarer Handbrause Colonne thermostatique monojet avec douchette extractible et orientable à 360° Columna termostática monomando con mango ducha extraíble y giratorio 360°...
  • Seite 3 Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Tubo colonna doccia - Pipe Rohr der Duschsäule - Colonne de douche Tubo de la columna de ducha - ТРУБА...
  • Seite 4: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche Tecniche Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften -Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE: Indice alimentazione calda: a sinistra colore Rosso Indice alimentazione fredda: a destra ATTENZIONE : non invertire il collegamento acqua calda e fredda. Pulsante di blocco a 38°C per evitare manovre errate verso la richiesta di acqua calda non desiderata Dispositivo di sicurezza per l’elemento termosensibile per surriscaldamento dell’acqua calda di alimentazione...
  • Seite 5: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: Warmwasseranzeige: links rot Kaltwasseranzeige: rechts ACHTUNG: Warm- und Kaltwasseranschluss nicht austauschen. Blockierungsknopf bei 38°C, um falsche Handhabung zur Anforderung von nicht erwünschtem Warmwasser zu verhindern. Sicherheitsvorrichtung für das wärmeempfindliche Element zur Überhitzung des Warmwassers. NUTZUNGSBEDINGUNGEN GEMÄSS UNI EN 1111 Empfohlene Grenzen für ein Nutzungsbeschränkungen ordnungsgemäßes Funktionieren...
  • Seite 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Indicación para la salida de agua caliente: a la izquierda, distintivo de color rojo Indicación para la salida de agua fría: a la derecha ATENCIÓN: no invierta las entradas del agua caliente y fría. Pulsador de bloqueo en 38°C para evitar maniobras equivocadas en la solicitud de agua caliente no deseada.
  • Seite 7 88-100 Ø30 88-91 34-37 150±20 G1/2" G1/2"...
  • Seite 9 COLD WATER HOT WATER...
  • Seite 10: Hot Water

    COLD WATER HOT WATER...
  • Seite 12 Ø8mm Ø8mm...
  • Seite 22 = ON = < °C = OFF = > °C PRESS = > 38°C...
  • Seite 23 Sostituzione cartucce e aeratore Cartridge and aerator replacement - Auswechseln der Kartuschen und Strahlregler - Substitution des cartouches et aérateur - Sustitución de los cartuchos y aireador - Замена картриджей и аэратор...
  • Seite 24: Parti Di Ricambio

    Esploso Componenti Exploded view of the components - Explosionszeichnung der Komponenten - Vue éclatée des composants - Vista despiezada de los componentes - Список комплектующих Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Cartuccia rubinetto On/Off - On/off regulation valve cartridge - On/off Regulierung Hahnkartu- sche - Cartouche du robinet marche arrêt/réglage - Cartucho mezclador de cierre y reglar - Картридж...
  • Seite 27 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. * Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
  • Seite 28 “Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes die Brause nach jedem Gebrauch gut abzutrocknen. theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely Wichtige Anmerkung: Wir empfehlen, ausschließlich...
  • Seite 29 “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La гарантия на покрытия поверхностей наших cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini изделий не будет распрстраняется, если изделие propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, было...
  • Seite 30: Condizioni Di Garanzia

    Les demandes de remplacement en garantie doivent être difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo accompagnées par un document daté témoignant l’achat contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.
  • Seite 31 документа подтверждающего покупку изделия. especificamente indicados en las instrucciones presentes. Гарантия относится только к изделиям, имеющим A parte, Bossini no responde de los costes de mano de производственные дефекты, и дает, эксклюзивное obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, право...
  • Seite 32 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt...

Inhaltsverzeichnis