Seite 1
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-Mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Montage- und Bedienungsanleitung 3-Wege-Umschaltventil PV3 DN 25 Installation and Operation Instructions 3-way switch valve PV3 DN 25 Notice de montage et d'utilisation Vanne de commutation à 3 voies PV3 DN 25 04/2025 99567543x-mub-ml – V01...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines.........................3 Geltungsbereich der Anleitung................. 3 Zu diesem Produkt..................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung................. 4 Flussrichtungen......................4 Sicherheitshinweise....................5 Montage des Stellmotors................... 6 Demontage des Stellmotors..................8 Elektrischer Anschluss und Einstellung..............8 Handbetrieb........................ 9 Lieferumfang [Fachkraft]................... 10 Ersatzteile Umschaltventil mit Außengewinde (Art.Nr. 5675431)......10 Ersatzteile Umschaltventil mit Überwurfmutter (Art.Nr.
Seite 3
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch in der Nähe der Anlage auf. 1.1 Geltungsbereich der Anleitung Diese Anleitung beschreibt die Installation und den Anschluss des 3-Wege-Umschaltventils PV3. Die mit [Fachkraft] gekennzeichneten Kapitel richten sich ausschließlich an die Fachhandwerker/in. Für andere Komponenten der Anlage beachten Sie bitte die Anleitungen des jeweiligen Herstellers.
Seite 4
Allgemeines Der Stellmotor besteht aus folgenden Komponenten: 1 Positionsindikator 2 Jumper zur Drehrichtungsänderung 3 Drehknopf zum manuellen Verstellen 4 Rastschalter "Kupplung" für Handbetrieb 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das 3-Wege-Umschaltventil darf nur für die Umschaltung in geschlossenen Heizsystem- oder Solar- Anwendungen mit Glykol-Wasser Gemische verwendet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzwerte müssen berücksichtigt werden.
Seite 5
Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand entsprechen [Fachkraft]. Bei der Installation und Inbetriebnahme muss Folgendes beachtet werden: ●...
Seite 6
Montage des Stellmotors 3 Montage des Stellmotors HINWEIS Sachschaden! ► Stellen Sie bei der Montage sicher, dass der Stellmotor nicht in der Nähe von offenen Feuer oder Wasserquellen montiert wird. ► Wenn Überschwemmungsgefahr besteht, muss der Antrieb über dem möglichen Niveau des Hochwasserspiegels installiert werden.
Seite 7
Montage des Stellmotors 3. Richten Sie die Rippen am Ventil mit den Schlitzen am Stellmotor aus, zentrieren Sie die Welle des Ventils mit der Mittelwelle des Stellmotors und drücken Sie den Stellmotor auf das Ventil, bis ein Einrasten zu spüren ist. Prüfen Sie den einwandfreien Sitz durch leichtes Ziehen und erneutes Drücken am Stellmotor.
Seite 8
Um den Stellmotor vom Ventil zu entfernen, ziehen Sie diesen vom Ventil 4 Elektrischer Anschluss und Einstellung Aderfarbe: 1 blau 2 schwarz 3 braun Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich die originale Anschlussleitung von PAW, die dem Produkt beiliegt. 99567543x-mub-ml - V01 04/2025...
Seite 9
Handbetrieb Einstellung der Öffnungsrichtung des Ventils 1. Entfernen Sie den Drehknopf und ziehen Sie den Jumper nach oben. Verdrehen Sie den Jumper, sodass der Pfeil auf die gewünschte Drehrichtung des Ventils zeigt. Im Auslieferungszustand dreht der Stellmotor im Uhrzeigersinn. 2. Drücken Sie den Jumper wieder in seine Position und setzen Sie anschließend den Drehknopf wieder auf.
Seite 10
Lieferumfang [Fachkraft] 6 Lieferumfang [Fachkraft] HINWEIS Seriennummer Reklamationen und Ersatzteilanfragen/-bestellungen werden ausschließlich unter Angabe der Seriennummer bearbeitet! Die Seriennummer befindet sich am Stellmotor. 6.1 Ersatzteile Umschaltventil mit Außengewinde (Art.Nr. 5675431) 6.2 Ersatzteile Umschaltventil mit Überwurfmutter (Art.Nr. 5675432) 99567543x-mub-ml - V01 04/2025...
Seite 11
Technische Daten Position Ersatzteil Artikelnummer Dichtung 38.0 x 27.0 x 2.0, ¾", für Verschraubung 1¼ N00174 Stellmotor PS5-230-2P; 230 V, 5 Nm, 13s/90°; Rastmontage, 2-Punkt- N00599 Regelung o. P. N00635 Anschlussleitung 6-fach; 3,07 m; Molex MicroFit female; 3x 0,5 mm UL2517, Aderendhülsen 7 Technische Daten Umschaltventil DN 25...
Seite 12
Technische Daten 7.1 Maßzeichnung Umschaltventil mit Außengewinde (Art.Nr. 5675431) 7.2 Maßzeichnung Umschaltventil mit Überwurfmutter (Art.Nr. 5675432) 99567543x-mub-ml - V01 04/2025...
Seite 13
Entsorgung 8 Entsorgung HINWEIS Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sofern das alte Elektro- bzw.
Seite 15
Table of Contents Table of Contents General Information....................3 Scope of these instructions..................3 About this product......................3 Designated use......................4 Directions of flow......................4 Safety instructions......................5 Assembly of the actuator................... 6 Deinstallation of the actuator..................8 Electrical connection and setting................8 Manual mode......................9 Scope of delivery [specialist]..................
Seite 16
Save these instructions in the vicinity of the installation for future reference. 1.1 Scope of these instructions These instructions describe the installation and connection of the 3-way switch valve PV3. The chapters marked with [specialist] are intended for specialists only.
Seite 17
General Information The actuator consists of the following components: 1 Position indicator 2 Jumper for changing the direction of rotation 3 Rotary knob for manual adjustment 4 "Clutch" latching switch for manual mode 1.3 Designated use The 3-way switch valve may only be used for switching in closed heating system or solar applications with glycol-water mixtures.
Seite 18
Safety instructions 2 Safety instructions The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a fitter for plumbing, heating and air conditioning technology, or a profession requiring a comparable level of knowledge [specialist].
Seite 19
Assembly of the actuator 3 Assembly of the actuator NOTICE Damage to property! ► During installation, ensure that the actuator is not installed near open flames or sources of water. ► If there is a risk of flooding, the actuator must be installed above the possible flood level. ►...
Seite 20
Assembly of the actuator 3. Align the ribs on the valve with the slots on the actuator, centre the shaft of the valve with the centre shaft of the actuator and press the actuator onto the valve until you feel it engage. Check that it is seated correctly by gently pulling and pushing the actuator again.
Seite 21
To remove the actuator from the valve, pull it off the valve. 4 Electrical connection and setting Wire colour: 1 blue 2 black 3 brown Note: Only use the original PAW connection cable supplied with the product. 04/2025 99567543x-mub-ml - V01...
Seite 22
Manual mode Setting the opening direction of the valve 1. Remove the rotary knob and pull the jumper upwards. Turn the jumper so that the arrow points to the desired direction of rotation of the valve. When delivered, the actuator rotates clockwise. 2.
Seite 23
Scope of delivery [specialist] 6 Scope of delivery [specialist] NOTICE Serial number Complaints and requests/orders of spare parts will only be processed with information on the serial number! The serial number is placed at the actuator. 6.1 Spare parts switch valve with external thread (item no. 5675431) 6.2 Spare parts switch valve with union nut (item no.
Seite 24
Technical data Position Spare part Item number Seal 38.0 x 27.0 x 2.0, ¾", for thread connection 1¼ N00174 Actuator PS5-230-2P; 230 V, 5 Nm, 13s/90°; snap-in mounting, N00599 2‑point control no pos. N00635 Connection cable 6-fold; 3.07 m; Molex MicroFit female; 3x 0.5 mm UL2517, wire end ferrules 7 Technical data Switch valve DN 25...
Seite 25
Technical data 7.1 Dimensional drawing switch valve with external thread (item no. 5675431) 7.2 Dimensional drawing switch valve with union nut (item no. 5675432) 04/2025 99567543x-mub-ml - V01...
Seite 26
Disposal 8 Disposal NOTICE Electrical and electronic devices must not be disposed of in the household waste. For your return, there are free collection points for electrical appliances and, if necessary, additional points of acceptance for the reuse of the devices in your area. The addresses can be obtained from your city or communal administration.
Seite 27
PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11, 31789 Hameln, Allemagne Tél : +49-5151-9856-0, Fax : +49-5151-9856-98 E-mail : info@paw.eu, Web : www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation Vanne de commutation à 3 voies PV3 DN 25 04/2025 99567543x-mub-ml - V01...
Seite 28
Table de matières Table de matières Informations générales....................3 Champ d'application de la présente notice.............. 3 À propos de ce produit....................3 Utilisation conforme à l'emploi prévu..............4 Directions de circulation.................... 4 Consignes de sécurité....................5 Montage du servomoteur..................6 Démontage du servomoteur..................8 Raccordement électrique et réglage.................8 Mode manuel......................
Seite 29
1.1 Champ d'application de la présente notice Cette notice décrit l'installation et le raccordement de la vanne de commutation à 3 voies PV3. Les chapitres avec la désignation [Expert(e)] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. Quant aux autres composants de l'installation, veuillez vous reporter aux notices d’utilisation des fabricants respectifs.
Seite 30
Informations générales Le servomoteur se compose des éléments suivants : 1 Indicateur de position 2 Cavalier pour le changement de sens de rotation 3 Bouton rotatif pour le réglage manuel 4 Interrupteur à cran « accouplement » pour le mode manuel 1.3 Utilisation conforme à...
Seite 31
Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert(e)].
Seite 32
Montage du servomoteur 3 Montage du servomoteur AVIS Dommages matériels ! ► Lors du montage, assurez-vous que le servomoteur n'est pas installé à proximité d'un feu ouvert ou d'une source d'eau. ► S'il existe un risque d'inondation, le servomoteur doit être installé au-dessus du niveau possible de l'inondation.
Seite 33
Montage du servomoteur 3. Alignez les ailettes de la vanne avec les fentes du servomoteur, centrez l'arbre de la vanne avec l'arbre central du servomoteur et poussez le servomoteur sur la vanne jusqu'à ce que vous sentiez un déclic. Vérifiez le bon positionnement en tirant légèrement sur le servomoteur et en le poussant à...
Seite 34
Raccordement électrique et réglage 3.1 Démontage du servomoteur AVIS Risque de brûlures ! La vanne et les tuyaux à proximité immédiate doivent être refroidis. ► Assurez-vous que la pression du système a été réduite à la pression ambiante. Débranchez d'abord le câble de raccordement de l'alimentation électrique et vérifiez l'absence de tension sur chaque conducteur.
Seite 35
Mode manuel Remarque : utilisez uniquement le câble de raccordement original de PAW, qui est fourni avec le produit. Réglage du sens d'ouverture de la vanne 1. Retirez le bouton rotatif et tirez le cavalier vers le haut. Tournez le cavalier de manière à ce que la flèche pointe vers le sens de rotation souhaité...
Seite 36
Volume de livraison [Expert(e)] 6 Volume de livraison [Expert(e)] AVIS Numéro de série Les réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve sur le servomoteur. 6.1 Pièces de rechange vanne de commutation avec filetage extérieur (n°...
Seite 37
Données techniques Position Pièce de rechange N° d'art Joint 38.0 x 27.0 x 2.0, ¾", pour raccord fileté 1¼ N00174 Servomoteur PS5-230-2P; 230 V, 5 Nm, 13s/90°; N00599 montage par encliquetage, régulation à 2 points sans pos. Câble de raccordement sixtuple; 3,07 m; Molex MicroFit female; N00635 3x 0,5 mm ;...
Seite 38
Données techniques 7.1 Croquis coté vanne de commutation avec filetage extérieur (n° d'art. 5675431) 7.2 Croquis coté vanne de commutation avec écrou-raccord (n° d'art. 5675432) 99567543x-mub-ml - V01 04/2025...
Seite 39
Élimination des déchets 8 Élimination des déchets AVIS Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Pour la restitution de ces appareils, il y a des points de collecte gratuits pour les déchets d'équipements électriques et électroniques dans votre région ainsi qu'éventuellement d'autres points de collecte pour la réutilisation des appareils.
Seite 40
Technische Änderungen vorbehalten! 31789 Hameln, Germany We reserve the right to make technical changes www.paw.eu without notice! Sous réserve de modifications techniques ! Tel: +49-5151-9856-0 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG Fax: +49-5151-9856-98 99567543x-mub-ml – V01 04/2025...