Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LIGHT THERAPY FOR FOOT
MODEL: PLR-100 PLR-100S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR PLR-100

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support LIGHT THERAPY FOR FOOT MODEL: PLR-100 PLR-100S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5 faults arising from such non-observance will invalidate the warranty! Please carefully read the instructions in the “safety requirements","Note” and the specia warnings"! part of the content. 1. Relax muscles and relieve muscle cramps, pain and stiffness 2. Relieve foot pain 3.
  • Seite 6 infrared light increase blood circulation by therma effect to provide pain relief. How dose infrared light work? The NlR is the shortest wavelength and the most penetrating infrared ray. Which can penetrate5 to 10mm of the human body tissues. Infrared light can penetrate the skin, directly to the muscles, subcutaneous tissue which helps to accelerate blood circulation, increase metabolism, relieve pain and increase muscle relaxation, resulting in massage effects.
  • Seite 7  Relieves stifness & spasm  Reduces pain and inflammation  Easily administer at home  Improves hydration and oxygenation of the tissues  Improve circulations  Safe for all types of skin  Calms the nervous system SAFE & NATURAL PAIN TREATMENT ...
  • Seite 8: Product Description

    Product description LEd red light consists of infrared light shoe120pcs Lights: SMD(60pcs red lights&60pcs IR lights) DC cord  AC Adapter: AC100~240V with a cord.  Instruction for use  A1: Red&Infrared LED Lights Therapy Devices  A2: DC Cord. ...
  • Seite 9 Cleaning 1. Disconnect the device from the power supply before cleaning. 2. Using a soft cloth with a little water to gently wipe the surface of device. Caution 1. Do not use alcohol or other corrosive cleaning agents to avoid corroding the surface and damaging internal parts.
  • Seite 10 Warning No washing No compression Stay dry Handle lightly Attention People with heart disease or heart pacemaker can not use this light therapy system Pregnant woman,skin-ulcers and allergic people can not use it. Features Warranty and disclaimer Limited One-Year Warranty We service a limited one-year warranty for the original purchaser against any technical defects Warranty coverage applies to the original owner and to the original...
  • Seite 11 We warranty that the device shall be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase when the device is used and maintained according to the requirements outlined in the User Manual. If your device stops functioning or working as intended during the one-year warranty period please contact with us and one of our customer service team members will work with you to understand the issue and give you instructions on how to get your LIGHT...
  • Seite 12: Fcc Information

    Return requests as "l don't like it", "i don't want it","the color doesn't t look good" are notaccepted. The-less-than-three-light-broke-situation will not covered in the warranty policy because it doesn't affect usage effect. keep the original outer package for successful return. FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the...
  • Seite 13 user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the product and receiver. · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Seite 14 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support LUMINOTHÉRAPIE POUR LE PIED MODÈLE : PLR-100 PLR-100S Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement par nous représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 18 Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.
  • Seite 19 - 1 -...
  • Seite 20 Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à...
  • Seite 21: Élimination Correcte

    ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Seite 22 Fonctionnement anormal, risques pour l'équipement ou blessures corporelles causés par des opérations qui sont absolument interdit comme précisé dans ce document. décline toute responsabilité quant à la sécurité, à la fiabilité ou aux performances de cet équipement en ne respectant pas les instructions ! Défauts de fourmis résultant d'un tel non-respect annulera la garantie ! Veuillez lire attentivement les instructions dans les «...
  • Seite 23 blessure. Introduction La longueur d'onde efficace de la luminothérapie proche infrarouge comprend 750 nm à 1 400 nm. La vague longueur du proche infrarouge est plus bénéfique pour traiter les plaies profondes et soulager les muscles et les articulations pain.850nm est courant pour la luminothérapie proche infrarouge.
  • Seite 24 Le NlR est la longueur d'onde la plus courte et le rayon infrarouge le plus pénétrant. Qui peut pénétrer 5 à 10 mm des tissus du corps humain. La lumière infrarouge peut pénétrer la peau, directement vers les muscles et les tissus sous-cutanés, ce qui aide pour accélérer la circulation sanguine, augmenter le métabolisme, soulager la douleur et augmenter les muscles relaxation, entraînant des effets de massage.
  • Seite 25: Description Du Produit

    infrarouge et rouge pénètre efficacement dans les muscles et les articulations pour améliorer le sang. Circulation et soulager la douleur, adapté aux douleurs de la gaine du tendon nerveux des rhumatismes des articulations de la main, etc. Cibler le corps pour protéger vos pieds Courir longtemps, porter souvent des talons hauts, jouer souvent au football Provoque un travail manuel et un exercice intense entraîne des tensions...
  • Seite 26  A1 : Appareils de thérapie par lumières LED rouges et infrarouges  A2 : Cordon CC.  A3 : minuterie d'arrêt automatique (30 minutes).  A4 : adaptateur (AC100-240 V) et cordon d'alimentation. Nettoyage 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 2.
  • Seite 27 causer des dommages aux composants électriques. Stockage L'appareil doit être stocké dans un endroit sec ; à l'abri d'une humidité élevée Avertissement Pas de lavage Pas de compression Reste sec Manipuler légèrement Attention Les personnes souffrant d'une maladie cardiaque ou d'un stimulateur cardiaque ne peuvent pas utiliser ce système de luminothérapie.
  • Seite 28 Garantie et clause de non-responsabilité Garantie limitée d'un an Nous offrons une garantie limitée d'un an à l'acheteur d'origine contre tout défaut technique. La couverture de la garantie s'applique uniquement au propriétaire d'origine et au produit d'origine et n'est pas transférable. Nous garantissons que l'appareil sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année à...
  • Seite 29 contacter et nous serons heureux de vous aider. Veuillez nous envoyer les photos ou vidéos de la panne du produit, et veuillez m'informer de votre numéro de commande, numéro de téléphone, nom du contact et adresse de livraison. Si votre commande bénéficie toujours d'une garantie d'un an, nous vous renverrons le nouveau remplacement une fois que nous aurons confirmer les problèmes exacts.
  • Seite 30 approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles. 2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 32 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 34 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 36: Lichttherapie Für Die Füße

    Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LICHTTHERAPIE FÜR DIE FÜßE MODELL: PLR-100 PLR-100S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 38 - 1 -...
  • Seite 39 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Seite 40: Korrekte Entsorgung

    KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 41: Einführung

    diesem Dokument angegeben. Jegliche Verantwortung für Sicherheit, Zuverlässigkeit oder Leistung dieses Geräts wird abgelehnt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden! Ameisenfehler Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie! Bitte lesen Sie die Anweisungen in den „Sicherheitsanforderungen“, „Hinweisen“ und den speziellen Warnungen"! Teil des Inhalts. 1.
  • Seite 42 zwischen 750 nm und 1.400 nm. Die Welle Länge des Nahinfrarots ist vorteilhafter bei der Behandlung tiefer Wunden und der Linderung von Muskel- und Gelenkschmerzen Schmerz. 850 nm ist bei der Nahinfrarot-Lichttherapie üblich. Die Schuhe sind mit 66 Infrarot-LED-Leuchten (850 nm, unsichtbar für offenes Licht) und 66 roten 660 nm-Leuchten ausgestattet.
  • Seite 43: Funktion

    Entspannung, was zu Massageeffekten führt. Infrarot behandelt die Krankheit auf verschiedenen Ebenen, weil die körpereigene Abwehrkraft gegen Krankheiten zu mobilisieren. Funktion Vorteile des Amazing Light Therapy-Produkts (Infrarot-LED-Therapie-Fäustling):  Lindert Steifheit und Krämpfe  Reduziert Schmerzen und Entzündungen  Einfache Verabreichung zu Hause ...
  • Seite 44: Produktbeschreibung

    Schützen Sie Ihre Füße gezielt durch den Körper Langes Laufen, oft High Heels tragen, oft Fußball spielen Manuelle Arbeit und anstrengende Übungen führen zu Muskelzerrungen . Produktbeschreibung LED-Rotlicht besteht aus Infrarotlichtschuh 120 Stück Lichter: S MD (60 Stück Rotlichter und 60 Stück IR-Lichter) Gleichstromkabel ...
  • Seite 45: Reinigung

    Reinigung 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. 2. Wischen Sie die Oberfläche des Geräts vorsichtig mit einem weichen Tuch und etwas Wasser ab. Vorsicht 1. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere ätzende Reinigungsmittel, um Dadurch kann die Oberfläche korrodieren und innere Teile beschädigt werden.
  • Seite 46: Aufmerksamkeit

    Das Gerät muss an einem trockenen Ort gelagert werden, fern von hoher Luftfeuchtigkeit. Warnung Kein Waschen Keine Komprimierung Bleib trocken Leicht zu handhaben Aufmerksamkeit Menschen mit Herzerkrankungen oder Herzschrittmacher können dieses Lichttherapiesystem nicht verwenden Schwangere, Menschen mit Hautgeschwüren und Allergiker dürfen es nicht verwenden. Merkmale Garantie und Haftungsausschluss Eingeschränkte einjährige Garantie...
  • Seite 47 Wir gewähren dem Erstkäufer eine beschränkte einjährige Garantie gegen technische Defekte Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und das ursprüngliche Produkt und ist nicht übertragbar. Wir garantieren, dass das Gerät frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist für einen Jahr ab Kaufdatum, wenn das Gerät gemäß...
  • Seite 48 18 Monate kostenloser Ersatz für Ladegerät, Controller und Anschlüsse (bei Defekt). Rücksendekosten zu Lasten des Kunden Rücksendeanfragen wie „Gefällt mir nicht“, „Ich will das nicht “, „Die Farbe passt nicht“ werden nicht akzeptiert. Der Fall, dass weniger als drei Lampen kaputt sind, wird von der Garantie nicht abgedeckt, da er die Nutzungswirkung nicht beeinträchtigt.
  • Seite 49 Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
  • Seite 51 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai, 200.000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 53 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TERAPIA DELLA LUCE PER IL PIEDE MODELLO: PLR-100 PLR-100S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 57 - 1 -...
  • Seite 58 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono...
  • Seite 59: Corretto Smaltimento

    CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 60 apparecchiatura qualora non si osservino le istruzioni! Difetti delle formiche derivanti da tale inosservanza invalideranno la garanzia! Si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nelle “Prescrizioni di sicurezza”, “Note” e nella specia avvertenze"! parte del contenuto. 1. Rilassa i muscoli e allevia i crampi muscolari, il dolore e la rigidità 2.
  • Seite 61 comune per la terapia della luce nel vicino infrarosso. Le scarpe adottano luci a LED a infrarossi da 66 pezzi 850 nm (invisibili alla luce nuda) e luci rosse da 66 pezzi 660 nm. La combinazione di luce rossa e infrarossa aumenta la circolazione sanguigna tramite therma effetto per fornire sollievo dal dolore.
  • Seite 62 Funzione I vantaggi dello straordinario prodotto per la terapia della luce (guanto per terapia a LED a infrarossi):  Allevia rigidità e spasmi  Riduce il dolore e l'infiammazione  Amministrare facilmente a casa  Migliora l'idratazione e ossigenazione dei tessuti ...
  • Seite 63: Descrizione Del Prodotto

    Correre a lungo, spesso indossare tacchi alti, spesso giocare a calcio Causa lavoro manuale e un intenso esercizio fisico porta a affaticamento muscolare . Descrizione del prodotto La luce rossa a LED è composta da 120 luci a infrarossi: S MD (60 luci rosse e 60 luci IR) Cavo CC ...
  • Seite 64 Pulizia 1. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima della pulizia. 2. Utilizzare un panno morbido con un po' d'acqua per pulire delicatamente la superficie del dispositivo. Attenzione 1. Non utilizzare alcool o altri detergenti corrosivi per evitare corrodere la superficie e danneggiare le parti interne. 2.
  • Seite 65: Caratteristiche

    umidità elevata Avvertimento Nessun lavaggio Nessuna compressione Resta asciutto Maneggiare con leggerezza Attenzione Le persone con malattie cardiache o pacemaker cardiaci non possono utilizzare questo sistema di terapia della luce Le donne incinte, le ulcere cutanee e le persone allergiche non possono usarlo. Caratteristiche Garanzia e clausola di esclusione della responsabilità...
  • Seite 66 contro eventuali difetti tecnici La copertura della garanzia si applica solo al proprietario originale e al prodotto originale e non lo è trasferibile. Innanzitutto garantiamo che il dispositivo sarà esente da difetti di materiale e lavorazione anno dalla data di acquisto quando il dispositivo viene utilizzato e mantenuto secondo le requisiti delineati nel Manuale dell'utente.
  • Seite 67: Fcc Information

    Spese di spedizione per la restituzione a carico dei clienti Non vengono accettate richieste di reso del tipo "non mi piace", "non lo voglio", "il colore non mi sta bene". La situazione di rottura inferiore a tre luci non sarà coperta dalla politica di garanzia perché...
  • Seite 68 interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più...
  • Seite 70 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 72 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 74 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support TERAPIA DE LUZ PARA EL PIE MODELO: PLR-100 PLR-100S Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros...
  • Seite 76 - 1 -...
  • Seite 77 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o...
  • Seite 78: Eliminación Correcta

    ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 79 lo especificado en este documento. ¡Renuncia a cualquier responsabilidad por la seguridad, confiabilidad o rendimiento de este equipo al no seguir las instrucciones! Fallas de hormigas que surjan de tal incumplimiento invalidará la garantía! Lea atentamente las instrucciones en los "requisitos de seguridad", "Nota" y las especificaciones.
  • Seite 80 La longitud de onda efectiva de la terapia con luz infrarroja cercana incluye de 750 nm a 1400 nm. La ola longitud del infrarrojo cercano es más beneficioso para tratar heridas profundas y aliviar músculos y articulaciones. Pain.850nm es común para la terapia con luz infrarroja cercana.
  • Seite 81 relajación, lo que resulta en efectos de masaje. Los infrarrojos tratan la enfermedad a diferentes niveles porque de movilizar la propia capacidad del cuerpo para resistir enfermedades. Función Beneficios del increíble producto de terapia de luz (manopla de terapia LED infrarroja): ...
  • Seite 82: Descripción Del Producto

    Correr durante mucho tiempo, a menudo usando tacones altos, a menudo juega al fútbol. Provoca trabajo manual y el ejercicio extenuante provoca tensión muscular . Descripción del Producto La luz roja LED consta de una zapata de luz infrarroja. 120 luces: S MD (60 luces rojas y 60 luces IR).
  • Seite 83 Limpieza 1. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 2. Utilice un paño suave con un poco de agua para limpiar suavemente la superficie del dispositivo. Precaución 1. No utilice alcohol u otros agentes de limpieza corrosivos para evitar corroyendo la superficie y dañando las piezas internas.
  • Seite 84 El dispositivo debe almacenarse en un lugar seco; lejos de la alta humedad Advertencia Sin lavado Sin compresión Permanecer seco Manejar ligeramente Atención Las personas con enfermedades cardíacas o con marcapasos no pueden utilizar este sistema de fototerapia. Las mujeres embarazadas, las úlceras cutáneas y las personas alérgicas no pueden utilizarlo.
  • Seite 85 Ofrecemos una garantía limitada de un año para el comprador original contra cualquier defecto técnico. La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y al producto original y no transferible. Garantizamos que el dispositivo estará libre de defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra cuando el dispositivo se utiliza y mantiene de acuerdo con las requisitos descritos en el manual del usuario.
  • Seite 86: Fcc Information

    Reemplazo gratuito durante 18 meses para cargador, controlador y conectores. (si están rotos). Gastos de envío de devolución a cargo del cliente. No se aceptan solicitudes de devolución como "no me gusta", "no lo quiero", "el color no queda bien". La situación de menos de tres luces rotas no estará...
  • Seite 87 Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
  • Seite 89 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA CALLE ASTWOOD Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 91 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 92 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support TERAPIA ŚWIATŁEM STÓP MODEL: PLR-100 PLR-100S Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka...
  • Seite 94 - 1 -...
  • Seite 95 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować...
  • Seite 96: Prawidłowa Utylizacja

    PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać...
  • Seite 97 spowodowane operacjami całkowicie zabronione, jak określono w tym dokumencie. Zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność tego sprzętu w przypadku nieprzestrzegania instrukcji! Błędy mrówek powstałe w wyniku takiego nieprzestrzegania powodują utratę gwarancji! Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami zawartymi w „Wymaganiach bezpieczeństwa”, „Uwagach”...
  • Seite 98 Efektywna długość fali terapii światłem bliskiej podczerwieni wynosi od 750 nm do 1400 nm. Fala długość bliska podczerwień jest bardziej korzystna w leczeniu głębokich ran oraz łagodzeniu mięśni i stawów ból.850nm jest powszechny w terapii światłem bliskiej podczerwieni. W butach zastosowano 66 sztuk diod LED na podczerwień o długości fali 850 nm (niewidocznych dla gołego światła) i 66 sztuk diod czerwonych o długości fali 660 nm.
  • Seite 99 podczerwieni. Które mogą przeniknąć od 5 do 10 mm tkanek ludzkiego ciała. Światło podczerwone może przenikać przez skórę, bezpośrednio do mięśni, tkanki podskórnej, co pomaga w celu przyspieszenia krążenia krwi, zwiększenia metabolizmu, łagodzenia bólu i wzrostu mięśni odprężenie, dające efekt masażu. Podczerwień leczy chorobę na różnych poziomach, ponieważ...
  • Seite 100: Opis Produktu

    skutecznie przenika do mięśni i stawów, poprawiając jakość krwi Krążenie i łagodzenie bólu, odpowiednie na reumatyzm stawów dłoni, ból osłonki ścięgna nerwu itp Celowanie w ciało, aby chronić stopy Długo biegam, często noszę buty na wysokich obcasach, często gram w piłkę...
  • Seite 101 podczerwonym  A2: Przewód prądu stałego.  A3: Timer automatycznego wyłączania (30 minut)  A4: Adapter (AC100–240 V) i przewód zasilający. Czyszczenie 1. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej niewielką ilością wody delikatnie przetrzyj powierzchnię urządzenia. Ostrożność...
  • Seite 102 2. Nie nakładać płynu czyszczącego bezpośrednio na jakąkolwiek powierzchnię adaptera, timera, podkładki, jeśli to możliwe spowodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych. Składowanie Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu; z dala od dużej wilgotności Ostrzeżenie Żadnego prania Brak kompresji Pozostać suchym Obchodź się lekko Uwaga Osoby z chorobami serca lub rozrusznikiem serca nie mogą...
  • Seite 103 Gwarancja i zastrzeżenie Ograniczona roczna gwarancja Udzielamy ograniczonej rocznej gwarancji pierwotnemu nabywcy na wszelkie wady techniczne Gwarancja dotyczy tylko pierwotnego właściciela i oryginalnego produktu i nie jest nią objęta przenośny. Gwarantujemy, że urządzenie będzie wolne od wad materiałowych i wykonawczych roku od daty zakupu, jeśli urządzenie jest używane i konserwowane zgodnie z przepisami wymagania określone w instrukcji obsługi.
  • Seite 104 Prosimy o przesłanie nam zdjęć lub filmów przedstawiających awarię produktu i uprzejmie prosimy o poinformowanie mnie o swoich problemach numer zamówienia, numer telefonu, imię i nazwisko osoby kontaktowej oraz adres wysyłki. Jeśli Twoje zamówienie jest nadal objęte roczną gwarancją, ponownie wyślemy Ci nowy zamiennik, gdy tylko to nastąpi potwierdź...
  • Seite 105 przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 107 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nowa Południowa Walia 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 109 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 110 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LICHTTHERAPIE VOOR VOET MODEL: PLR-100 PLR-100S Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u...
  • Seite 112 - 1 -...
  • Seite 113 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Seite 114: Belangrijke Mededeling

    CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 115 apparatuur door de instructies niet in acht te nemen! Mierenfouten die voortvloeit uit een dergelijke niet-naleving, maakt de garantie ongeldig! Lees aandachtig de instructies in de “veiligheidseisen”, “Opmerking” en de specia waarschuwingen"! onderdeel van de inhoud. 1. Ontspan de spieren en verlicht spierkrampen, pijn en stijfheid 2.
  • Seite 116 voor nabij-infraroodlichttherapie. Schoenen gebruiken 66 stuks 850 nm infrarood led-verlichting (onzichtbaar voor naakt licht) en 66 stuks 660 nm rode lichten. De combinatie van rood en infrarood licht verhoogt de bloedcirculatie door therma effect om pijnverlichting te bieden. Hoe werkt gedoseerd infrarood licht? Het NLR is de kortste golflengte en de meest doordringende infraroodstraal.
  • Seite 117 Functie De voordelen van het Amazing Light Therapy Product (infrarood LED-therapiewant):  Verlicht stijfheid en spasmen  Vermindert pijn en ontstekingen  Eenvoudig thuis beheren  Verbetert de hydratatie en oxygenatie van de weefsels  Verbeter de bloedsomloop  Veilig voor alle huidtypes ...
  • Seite 118: Productbeschrijving

    Lange tijd hardlopen, vaak hoge hakken dragen,vaak voetballen Veroorzaakt handmatig werk en zware inspanning leidt tot spierspanning . Product beschrijving LED rood licht bestaat uit infrarood lichtschoen 120 stuks Lichten: S MD (60 stuks rode lichten en 60 stuks IR-lichten) Gelijkstroomsnoer ...
  • Seite 119 Schoonmaak 1. Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening voordat u het reinigt. 2. Gebruik een zachte doek met een beetje water om het oppervlak van het apparaat voorzichtig af te vegen. Voorzichtigheid 1. Gebruik geen alcohol of andere bijtende schoonmaakmiddelen om te vermijden het oppervlak aantasten en interne onderdelen beschadigen.
  • Seite 120 hoge luchtvochtigheid Waarschuwing Geen wassen Geen compressie Blijf droog Licht hanteren Aandacht Mensen met een hartaandoening of een pacemaker kunnen dit lichttherapiesysteem niet gebruiken Zwangere vrouwen, huidzweren en allergische mensen kunnen het niet gebruiken. Functies Garantie en disclaimer Beperkte garantie van één jaar Wij bieden de oorspronkelijke koper een beperkte garantie van één...
  • Seite 121 jaar tegen eventuele technische defecten De garantiedekking geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar en voor het originele product, en dat is niet het geval overdraagbaar. Wij garanderen dat het apparaat vrij is van materiaal- en fabricagefouten jaar vanaf de datum van aankoop wanneer het apparaat wordt gebruikt en onderhouden volgens de vereisten zoals beschreven in de gebruikershandleiding.
  • Seite 122 connectoren. (als ze kapot zijn). Retourkosten voor rekening van klanten Retourverzoeken als "Ik vind het niet leuk", "Ik wil het niet", "De kleur ziet er niet goed uit" worden niet geaccepteerd. De situatie dat er minder dan drie keer kapot is gegaan, wordt niet gedekt door het garantiebeleid, omdat dit geen invloed heeft op het gebruikseffect.
  • Seite 123 Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken.
  • Seite 125 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 127 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat...
  • Seite 128 www.vevor.com/support...
  • Seite 129 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LJUSTERAPI FÖR FOT MODELL: PLR-100 PLR-100S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att omslag...
  • Seite 130 - 1 -...
  • Seite 131 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 132: Korrekt Avfallshantering

    KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 133 uppstår till följd av sådant underlåtenhet att följa garantin ogiltigförklaras! Vänligen läs noggrant instruktionerna i "säkerhetskrav", "Obs" och specia varningar"! en del av innehållet. 1. Slappna av i musklerna och lindra muskelkramper, smärta och stelhet 2. Lindra fotsmärtor 3. Påskynda läkningen, lindra smärta och slappna av i musklerna. 4.
  • Seite 134 ljus) och 66st 660nm röda lampor. Kombinationen av rött och infrarött ljus ökar blodcirkulationen genom värme effekt för att ge smärtlindring. Hur fungerar dos infrarött ljus? NlR är den kortaste våglängden och den mest penetrerande infraröda strålen. Som kan penetrera 5 till 10 mm av människokroppens vävnader. Infrarött ljus kan penetrera huden, direkt till musklerna, subkutan vävnad vilket hjälper för att påskynda blodcirkulationen, öka ämnesomsättningen, lindra smärta och öka musklerna avslappning, vilket resulterar i...
  • Seite 135  Lindrar stelhet och spasmer  Minskar smärta och inflammation  Administrera enkelt hemma  Förbättrar hydrering och syresättning av vävnaderna  Förbättra cirkulationerna  Säker för alla typer av hud  Lugnar nervsystemet SÄKER & NATURLIG SMÄRTBEHANDLING  Dubbelsidig behandling ...
  • Seite 136 Orsakar manuellt arbete och ansträngande träning leder till muskelansträngning . Produktbeskrivning LED rött ljus består av infrarött ljus sko120st Ljus: S MD (60st röda lampor & 60st IR lampor) DC sladd  Nätadapter: AC100~240V med sladd.  I nstruktion för användning ...
  • Seite 137 Rengöring 1. Koppla bort enheten från strömförsörjningen före rengöring. 2. Använd en mjuk trasa med lite vatten för att försiktigt torka av enhetens yta. Varning 1. Använd inte alkohol eller andra frätande rengöringsmedel för att undvika korroderar ytan och skadar inre delar. 2.
  • Seite 138: Garanti Och Ansvarsfriskrivning

    Varning Ingen tvätt Ingen kompression Håll dig torr Hantera lätt Uppmärksamhet Personer med hjärtsjukdom eller pacemaker kan inte använda detta ljusterapisystem Gravid kvinna, hudsår och allergiska personer kan inte använda det. Funktioner Garanti och ansvarsfriskrivning Begränsad ett års garanti Vi servar en begränsad ettårig garanti för den ursprungliga köparen mot eventuella tekniska defekter...
  • Seite 139 Garantitäckning gäller endast den ursprungliga ägaren och den ursprungliga produkten och är det inte överförbar. Vi garanterar att enheten är fri från defekter i material och utförande för en år från inköpsdatum när enheten används och underhålls enligt krav som beskrivs i användarhandboken. Om din enhet slutar fungera eller fungera som avsett under den ettåriga garantiperioden vänligen kontakta oss så...
  • Seite 140 Returförfrågningar som "jag gillar det inte", "jag vill inte ha det", "färgen ser inte bra ut" accepteras inte. Den-mindre-än-tre-ljus-bröt-situationen täcks inte av garantipolicyn eftersom den inte påverkar användningseffekten. behåll den ursprungliga ytterförpackningen för framgångsrik retur. FCC Information FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna.
  • Seite 141 uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder. · Rikta om eller flytta mottagningsantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Seite 142 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 144 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Plr-100s

Inhaltsverzeichnis