Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR JY-150D Bedienungsanleitung
VEVOR JY-150D Bedienungsanleitung

VEVOR JY-150D Bedienungsanleitung

Professionelles haar dampfer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PROFESSIONAL HAIR STEAMER
USER MANUAL
JY-150D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major bran
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JY-150D

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PROFESSIONAL HAIR STEAMER USER MANUAL JY-150D We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Correct Disposal

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the European Directive 2012/19/EC provision. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Name of Product Component IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this appliance immediately after using. - 3 -...
  • Seite 5 2. Do not use while bathing. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in or drop into water or other liquid. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. WARNING- To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1.
  • Seite 6 WARNING: ● This device is designed for use by professionals properly trained in its use. ● Do not add any chemical elements or essential oils into the water tank. ● If you have any pre-existing medical conditions,consult a doctor before use. ●...
  • Seite 7: Fcc Information

    FCC Information CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 8 E:Leg F:Center Hub G:Wheels H:Wheel locks 5 PCS 1 PC 3 PCS 2 PCS I:Washer&Bolt and J: Recycle water Tool container 1PCS 1 PC Assembly Instructions - 7 -...
  • Seite 9 Step1: Step2: - 8 -...
  • Seite 10 Step3: Step4: - 9 -...
  • Seite 11 Step5: Step6: - 10 -...
  • Seite 12 Operation Instruction This facial steamer works with almost all types of clean water, such as purified water, distilled water, mineral water, tap water and etc. However, for the best performance and proper maintaining of this unit, please use purified water or distilled water. WARNING : Please do not add any additives or essential oils into the water.
  • Seite 13 Cautions: For your safty, the unit will automatically shut off when the water level is low To restart, turn off the power and refill the water jar, then turn the unit back on. It will resume normal operation once it reaches the proper temperature. 8.
  • Seite 14 △Warning ● This device is designed for use by professionals properly trained in its use. ● Use distilled water only. Do not add any chemical elements or essential oils into the water tank. ● If you have any pre-existing medical conditions,consult a doctor before use. ●...
  • Seite 15 Excessive heating can occur and cause fire,electrical shock, or other injuries to persons. ● Do not place device where it can fall or be pulled into a tub or sink.Do not place in or drop into water or other liquid,and always store in a dry place. ●...
  • Seite 16 - 15 -...
  • Seite 17 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support VAPEUR   P ROFESSIONNEL   P OUR   C HEVEUX MANUEL   D E   L 'UTILISATEUR JY­150D Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 19 S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Avertissement : Pour   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions manuel   a vec   s oin. ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   à    l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE disposition.  ...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Machine Translated by Google Nom   d u   c omposant   d u   p roduit CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES Lors   d e   l 'utilisation   d 'appareils   é lectriques,   e n   p articulier   e n   p résence   d 'enfants,   d es   p récautions   d e   sécurité  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 2.   N e   p as   u tiliser   p endant   l e   b ain. 3.   N e   p lacez   p as   e t   n e   r angez   p as   l 'appareil   l à   o ù   i l   p ourrait   t omber   o u   ê tre   t iré   d ans   u ne   b aignoire   o u   u n   é vier. 4.  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: •   C et   a ppareil   e st   c onçu   p our   ê tre   u tilisé   p ar   d es   p rofessionnels   c orrectement   f ormés   à    s on   u tilisation.   •   N 'ajoutez   a ucun   é lément   c himique   o u   h uile   e ssentielle   d ans   l e   r éservoir   d 'eau.   •    S i   v ous   s ouffrez   de  ...
  • Seite 24: Liste D Es P Ieces

    Machine Translated by Google Informations   F CC ATTENTION :   C hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l a   p artie responsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l e   d roit   d e   l 'utilisateur   à    u tiliser   l e équipement! Cet  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google F:   C entre   H ub G:Roues H : blocages   d e   r oues E:   J ambe 1   p c 2   p ièces 5   P IÈCES 3   P IÈCES I : rondelle   e t   b oulon   e t J :   R ecycler   l ’eau Outil récipient 1  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Étape   1 : Étape   2 : ­   8    ­...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Étape   3 : Étape   4 : ­   9    ­...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Étape   5  : Étape   6  : ­   d ix   ­...
  • Seite 29: Instruction D 'Opération

    Machine Translated by Google Instruction   d 'opération Ce   c uiseur   v apeur   p our   l e   v isage   f onctionne   a vec   p resque   t ous   l es   t ypes   d 'eau   p ropre,   c omme eau   p urifiée,   e au   d istillée,   e au   m inérale,   e au   d u   r obinet,   e tc.   C ependant,   p our Pour  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Précautions :   Pour   v otre   s écurité,   l 'appareil   s 'éteindra   a utomatiquement   l orsque   l e   n iveau   d 'eau   e st   f aible.   Pour   r edémarrer,   c oupez   l 'alimentation   e t   r emplissez   l e   p ot   d 'eau,   p uis   r allumez   l 'appareil.   I l   reprendra  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Avertissement   •    C et   a ppareil   e st   c onçu   p our   ê tre   u tilisé   p ar   d es   p rofessionnels   c orrectement   formés   à    s on   u tilisation.   •    U tilisez   u niquement   d e   l 'eau   d istillée.   N e   p as   a jouter   d 'éléments   c himiques   n i   d 'huiles   e sse dans  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Un   é chauffement   e xcessif   p eut   s e   p roduire   e t   p rovoquer   u n   i ncendie,   u n   c hoc   é lectrique   o u   d 'autres   b lessures. personnes.   •   N e   p lacez   p as   l 'appareil   l à   o ù   i l   p ourrait   t omber   o u   ê tre   t iré   d ans   u ne   b aignoire   o u   u n   é vier. placer  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google ­   1 5   ­...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELLER HAARDAMPFGERÄT BENUTZERHANDBUCH JY-150D Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können,...
  • Seite 36 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 37: Richtige Entsorgung

    Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union.
  • Seite 38: Name Der Produktkomponente

    Machine Translated by Google Name der Produktkomponente WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten, insbesondere in Anwesenheit von Kindern, sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG GEFAHR – Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: 1.
  • Seite 39 Machine Translated by Google 2. Nicht beim Baden verwenden. 3. Platzieren oder lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es herunterfallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann. 4. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen oder fallen lassen. 5.
  • Seite 40 Machine Translated by Google WARNUNG: • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch entsprechend geschultes Fachpersonal konzipiert. • Geben Sie keine chemischen Elemente oder ätherischen Öle in den Wassertank. • Wenn bei Ihnen bereits Erkrankungen vorliegen, konsultieren Sie vor der Verwendung einen Arzt. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Seite 41: Fcc-Informationen

    Machine Translated by Google FCC-Informationen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 42 Machine Translated by Google F:Mittelnabe G: Räder H: Radschlösser E:Bein 5 STK 1 Stück 3 STÜCK 2 STÜCK I: Unterlegscheibe und Schraube und J: Wasser recyceln Container Werkzeug 1 Stück 1 STÜCK Montageanleitungen - 7 -...
  • Seite 43 Machine Translated by Google Schritt 1: Schritt 2: - 8 -...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Schritt 3: Schritt 4: - 9 -...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Schritt 5: Schritt 6: - 10 -...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Bedienungsanleitung Dieser Gesichtsdampfer funktioniert mit fast allen Arten von sauberem Wasser, wie zum Beispiel gereinigtes Wasser, destilliertes Wasser, Mineralwasser, Leitungswasser usw. Für Für die beste Leistung und ordnungsgemäße Wartung dieses Geräts verwenden Sie bitte gereinigtes Wasser oder destilliertes Wasser. ACHTUNG : Bitte geben Sie keine Zusatzstoffe oder ätherischen Öle ins Wasser.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Vorsicht: Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das Gerät automatisch ab, wenn der Wasserstand niedrig ist. Um das Gerät neu zu starten, schalten Sie den Strom aus, füllen Sie den Wasserbehälter auf und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
  • Seite 48 Machine Translated by Google ÿWarnung • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch entsprechend geschultes Fachpersonal konzipiert. • Verwenden Sie nur destilliertes Wasser. Fügen Sie keine chemischen Elemente oder ätherischen Öle hinzu. in den Wassertank. • Wenn Sie unter einer Vorerkrankung leiden, konsultieren Sie vor der Verwendung einen Arzt. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Verletzungen führen Personen. • Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es herunterfallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann. Tun Sie dies nicht Legen Sie es in Wasser oder eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie es hineinfallen.
  • Seite 50 Machine Translated by Google - 15 -...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support VAPORIZZATORE PER CAPELLI PROFESSIONALE MANUALE D'USO JY-150D Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 53 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/CE disposizione. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in Unione Europea.
  • Seite 55: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Nome del componente del prodotto IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO PERICOLO –...
  • Seite 56: Per Evitare Scosse Elettriche, Non Introdurre Liquidi Di Alcun Tipo

    Machine Translated by Google 2. Non utilizzare durante il bagno. 3. Non posizionare o riporre l'apparecchio in un punto in cui potrebbe cadere o essere trascinato in una vasca o in un lavandino. 4. Non immergere né lasciar cadere nell'acqua o in altri liquidi. 5.
  • Seite 57 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: • Questo dispositivo è progettato per essere utilizzato da professionisti adeguatamente formati al suo utilizzo. • Non aggiungere elementi chimici o oli essenziali nel serbatoio dell'acqua. • Se soffri di condizioni mediche preesistenti, consulta un medico prima dell'uso. • Utilizzare questo prodotto solo per l'uso previsto.
  • Seite 58: Elenco Delle Parti

    Machine Translated by Google Informazioni FCC ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta all'art seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 59: Istruzioni Di Montaggio

    Machine Translated by Google F: Mozzo centrale G:Ruote H: Blocchi delle ruote E: Gamba 5 PZ 1 pc 3 PEZZI 2 PZ I: Rondella e Bullone e J: Riciclare l'acqua contenitore Attrezzo 1 pc 1 pezzo Istruzioni di montaggio...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Passo 1: Passo 2:...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Passaggio 3: Passaggio 4:...
  • Seite 62 Machine Translated by Google Passaggio 5: Passaggio 6: - 10 -...
  • Seite 63: Istruzioni Operative

    Machine Translated by Google Istruzioni operative Questo vaporizzatore per il viso funziona con quasi tutti i tipi di acqua pulita, come ad es acqua purificata, acqua distillata, acqua minerale, acqua di rubinetto ecc. Tuttavia, per per ottenere le migliori prestazioni e il corretto mantenimento di questa unità, utilizzarla purificata acqua o acqua distillata.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Avvertenze: Per la vostra sicurezza, l'unità si spegnerà automaticamente quando il livello dell'acqua è basso. Per riavviare, spegnere l'alimentazione e riempire il contenitore dell'acqua, quindi riaccendere l'unità. Riprenderà il normale funzionamento una volta raggiunta la temperatura corretta. 8.
  • Seite 65 Machine Translated by Google ÿAvvertenza • Questo dispositivo è progettato per essere utilizzato da professionisti adeguatamente formati al suo utilizzo. • Utilizzare solo acqua distillata. Non aggiungere alcun elemento chimico o oli essenziali nel serbatoio dell'acqua. • Se soffri di condizioni mediche preesistenti, consulta un medico prima dell'uso. • Utilizzare questo prodotto solo per l'uso previsto.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Potrebbe verificarsi un riscaldamento eccessivo che potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altre lesioni persone. • Non posizionare il dispositivo in un punto in cui possa cadere o essere trascinato in una vasca o in un lavandino posizionare o lasciar cadere nell'acqua o in un altro liquido e conservare sempre in un luogo asciutto.
  • Seite 67 Machine Translated by Google - 15 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support VAPOR   D E   P ELO   P ROFESIONAL MANUAL   D E   U SUARIO JY­150D Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 70 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   N o   d ude   e n   c ontactarnos:   Soporte   técnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones manual   c uidadosamente. ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE. disposición.  ...
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Machine Translated by Google Nombre   d el   c omponente   d el   p roducto INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES Al   u tilizar   a paratos   e léctricos,   e specialmente   c uando   h ay   n iños   p resentes,   s iempre   s e   d eben   seguir  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google 2.   N o   l o   u se   m ientras   s e   b aña. 3.   N o   c oloque   n i   g uarde   e l   a parato   d onde   p ueda   c aerse   o    s er   a rrastrado   a    u na   b añera   o    f regadero. 4.  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: •   E ste   d ispositivo   e stá   d iseñado   p ara   q ue   l o   u tilicen   p rofesionales   d ebidamente   c apacitados   en   s u   u so.   •    N o   a gregue   n ingún   e lemento   q uímico   n i   a ceites   e senciales   a l   t anque   d e   a gua.   •    Si  ...
  • Seite 75: Lista D E P Artes

    Machine Translated by Google Información   d e   l a   F CC PRECAUCIÓN:   C ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   l a   p arte responsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara   o perar   e l ¡equipo! Este  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google F:   c ubo   c entral G:Ruedas H:   b loqueos   d e   r uedas E:   p ierna 5   p iezas 1   P C 2   p iezas 3   P IEZAS I:   A randela   y    p erno   y J:  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google Paso   1 : Paso   2 : ­   8    ­...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Paso   3 : Etapa   4 : ­   9    ­...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Paso   5 : Paso   6 : ­   1 0   ­...
  • Seite 80: Instrucción D E O Peración

    Machine Translated by Google Instrucción   d e   o peración Este   v aporizador   f acial   f unciona   c on   c asi   t odos   l os   t ipos   d e   a gua   l impia,   c omo agua   p urificada,   a gua   d estilada,   a gua   m ineral,   a gua   d el   g rifo,   e tc.   S in   e mbargo,   p ara Para  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Precauciones:   Para   s u   s eguridad,   l a   u nidad   s e   a pagará   a utomáticamente   c uando   e l   n ivel   d e   a gua   s ea   b ajo.   Para   r einiciar,   a pague   l a   a limentación   y    v uelva   a    l lenar   l a   j arra   d e   a gua,   l uego   v uelva   a    e ncender   l a   unidad.  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google Advertencia   •   E ste   d ispositivo   e stá   d iseñado   p ara   q ue   l o   u tilicen   p rofesionales   d ebidamente   c apacitados   e n   su   u so.   •    U tilice   ú nicamente   a gua   d estilada.   N o   a gregue   n ingún   e lemento   q uímico   n i   a ceites   e senciales. en  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Puede   p roducirse   u n   c alentamiento   e xcesivo   y    p rovocar   i ncendios,   d escargas   e léctricas   u    o tras   l esiones. personas.   •   N o   c oloque   e l   d ispositivo   d onde   p ueda   c aerse   o    s er   a rrastrado   a    u na   b añera   o    f regadero.   N o Colóquelo  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google ­   1 5   ­...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PROFESJONALNA PAROWNICA DO WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI JY-150D Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
  • Seite 87 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję ręcznie. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/WE zaopatrzenie. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w Unia Europejska.
  • Seite 89: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Nazwa składnika produktu WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, szczególnie w obecności dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa, w tym: PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO – Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem: 1. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania natychmiast po użyciu. - 3 -...
  • Seite 90 Machine Translated by Google 2. Nie stosować podczas kąpieli. 3. Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, w którym może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu. 4. Nie umieszczaj ani nie wrzucaj do wody lub innego płynu. 5.
  • Seite 91 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: • To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez profesjonalistów odpowiednio przeszkolonych w jego obsłudze. • Nie dodawaj do zbiornika wody żadnych pierwiastków chemicznych ani olejków eterycznych. • Jeśli cierpisz na jakiekolwiek schorzenia, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Informacje FCC UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Ten produkt może powodować...
  • Seite 93 Machine Translated by Google G: Koła F: Piasta centralna H: Blokady kół E: Noga 5 szt 1 szt 3 SZT 2 szt I: Podkładka i śruba oraz J: Odzyskuj wodę pojemnik Narzędzie 1 szt 1 szt Instrukcje składania - 7 -...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Krok 1: Krok 2: - 8 -...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Krok 3: Krok 4: - 9 -...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Krok 5: Krok 6: - 10 -...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Instrukcja operacji Ten parowiec do twarzy współpracuje z prawie wszystkimi rodzajami czystej wody, np woda oczyszczona, woda destylowana, woda mineralna, woda z kranu itp. Jednakże do Aby uzyskać najlepszą wydajność i właściwą konserwację tego urządzenia, należy używać oczyszczonego woda lub woda destylowana.
  • Seite 98 Machine Translated by Google Przestrogi: Dla własnego bezpieczeństwa urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy poziom wody będzie niski. Aby ponownie uruchomić urządzenie, wyłącz zasilanie i napełnij dzbanek wodą, a następnie włącz urządzenie ponownie. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wznowi normalną pracę. 8. Po pewnym czasie użytkowania pojemnik na wodę recyklingową zostanie napełniony, wyjmij go i wylej wodę, a następnie umieść...
  • Seite 99 Machine Translated by Google Ostrzeżenie • To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez profesjonalistów odpowiednio przeszkolonych w jego obsłudze. • Używaj wyłącznie wody destylowanej. Nie dodawaj żadnych pierwiastków chemicznych ani olejków eterycznych do zbiornika na wodę. • Jeśli cierpisz na jakiekolwiek schorzenia, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. • Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Może wystąpić nadmierne nagrzanie, które może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia osoby. • Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, w którym może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu. Nie rób tego umieszczać lub wrzucać do wody lub innego płynu i zawsze przechowywać w suchym miejscu. • Nie sięgaj po żadne urządzenie, które wpadło do wody.
  • Seite 101 Machine Translated by Google - 15 -...
  • Seite 102 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 103 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PROFESSIONELE HAARSTOOMBERG HANDLEIDING JY-150D We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden gereedschappen omvatten door ons.
  • Seite 104 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EG voorraad. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat het product aparte afvalinzameling vereist in de Europeese Unie.
  • Seite 106: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google Naam van productcomponent BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten, vooral als er kinderen aanwezig zijn, moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK GEVAAR – Om het risico op elektrocutie te verminderen: 1.
  • Seite 107 Machine Translated by Google 2. Niet gebruiken tijdens het baden. 3. Plaats of bewaar het apparaat niet op een plek waar het kan vallen of in een badkuip of gootsteen kan worden getrokken. 4. Niet in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen. 5.
  • Seite 108 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik door professionals die goed zijn opgeleid in het gebruik ervan. • Voeg geen chemische elementen of etherische oliën toe aan het waterreservoir. • Als u al bestaande medische aandoeningen heeft, raadpleeg dan vóór gebruik een arts. • Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde gebruik.
  • Seite 109: Onderdelenlijst

    Machine Translated by Google FCC-informatie LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 110: Montage-Instructies

    Machine Translated by Google F: Middennaaf G: Wielen H: Wielsloten E: Been 1 st 5 STUKS 3 STUKS 2 STUKS I: Ring&Bout en J: Recycle water houder Hulpmiddel 1 st 1 STUK Montage-instructies - 7 -...
  • Seite 111 Machine Translated by Google Stap 1: Stap 2: - 8 -...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Stap 3: Stap 4: - 9 -...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Stap 5: Stap6: - 10 -...
  • Seite 114 Machine Translated by Google Bedieningsinstructie Deze gezichtsstomer werkt met vrijwel alle soorten schoon water, zoals gezuiverd water, gedestilleerd water, mineraalwater, leidingwater en etc. Wel voor voor de beste prestaties en het juiste onderhoud van dit apparaat, dient u gezuiverde producten te gebruiken water of gedestilleerd water.
  • Seite 115 Machine Translated by Google Waarschuwingen: Voor uw veiligheid wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als het waterniveau laag is. Om opnieuw te starten, schakelt u de stroom uit, vult u de waterkan en zet u vervolgens het apparaat weer aan. De normale werking wordt hervat zodra de juiste temperatuur is bereikt. 8.
  • Seite 116 Machine Translated by Google ÿWaarschuwing • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik door professionals die goed zijn opgeleid in het gebruik ervan. • Gebruik uitsluitend gedestilleerd water. Voeg geen chemische elementen of essentiële oliën toe in de watertank. • Als u al bestaande medische aandoeningen heeft, raadpleeg dan vóór gebruik een arts. • Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde gebruik.
  • Seite 117 Machine Translated by Google Overmatige verhitting kan optreden en brand, elektrische schokken of ander letsel veroorzaken personen. • Plaats het apparaat niet op een plek waar het kan vallen of in een badkuip of gootsteen kan worden getrokken. Niet doen plaats het in water of een andere vloeistof of laat het vallen, en bewaar het altijd op een droge plaats.
  • Seite 118 Machine Translated by Google - 15 -...
  • Seite 119 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PROFESSIONELL HÅRÅNGARE ANVÄNDARMANUAL JY-150D Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Seite 121 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 122: Specifikationsparametrar

    Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EC tillhandahållande. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
  • Seite 123: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Namn på produktkomponent VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER När du använder elektriska apparater, särskilt när barn är närvarande, bör grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING FARA – För att minska risken för elstöt: 1.
  • Seite 124 Machine Translated by Google 2. Använd inte när du badar. 3. Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat. 4. Lägg inte i eller släpp i vatten eller annan vätska. 5. Räck inte efter en apparat som har fallit i vatten. Dra ur kontakten omedelbart. VARNING- För att minska risken för brännskador, elstöt, brand eller skada på...
  • Seite 125 Machine Translated by Google VARNING: • Den här enheten är designad för att användas av fackmän som har rätt utbildning i användningen. • Tillsätt inga kemiska element eller eteriska oljor i vattentanken. • Om du har några redan existerande medicinska tillstånd, kontakta en läkare före användning.
  • Seite 126 Machine Translated by Google FCC-information VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda Utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 127 Machine Translated by Google F: Center Hub G: Hjul H: Hjullås E: Ben 5 st 1 st 3 st 2 st I: Bricka&Bult och J: Återvinn vatten behållare Verktyg 1 ST 1 st Monteringsanvisningar - 7 -...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Steg 1: Steg 2: - 8 -...
  • Seite 129 Machine Translated by Google Steg 3: Steg 4: - 9 -...
  • Seite 130 Machine Translated by Google Steg 5: Steg 6: - 10 -...
  • Seite 131 Machine Translated by Google Användningsinstruktion Denna ansiktsångare fungerar med nästan alla typer av rent vatten, som t.ex renat vatten, destillerat vatten, mineralvatten, kranvatten och etc. Dock för bästa prestanda och korrekt underhåll av denna enhet, använd renad vatten eller destillerat vatten. VARNING : Vänligen tillsätt inga tillsatser eller eteriska oljor i vattnet.
  • Seite 132 Machine Translated by Google Varningar: För din säkerhets skull stängs enheten av automatiskt när vattennivån är låg. Starta om genom att stänga av strömmen och fylla på vattenburken, slå sedan på enheten igen. Den kommer att återgå till normal drift när den når rätt temperatur. 8.
  • Seite 133 Machine Translated by Google ÿVarning • Denna enhet är designad för att användas av fackmän som har rätt utbildning i användningen. • Använd endast destillerat vatten. Tillsätt inga kemiska element eller eteriska oljor in i vattentanken. • Om du har några redan existerande medicinska tillstånd, kontakta en läkare före användning.
  • Seite 134 Machine Translated by Google Överdriven uppvärmning kan uppstå och orsaka brand, elektriska stötar eller andra skador på personer. • Placera inte enheten där den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat. Gör det inte lägg i eller släpp i vatten eller annan vätska och förvara alltid på en torr plats. • Ta inte tag i någon apparat som har fallit i vatten.
  • Seite 135 Machine Translated by Google - 15 -...
  • Seite 136 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis