Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FACIAL STEAMER
MODEL: 5838A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 5838A

  • Seite 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GESICHTSDAMPFGERÄT MODELL: 5838A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Korrekte Entsorgung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild des Geräts. 2. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere nicht in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren. 3.
  • Seite 37: Fcc-Informationen

    Machine Translated by Google 20. Vermeiden Sie den Einsatz in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder anderen explosive Situationen. 21. Typ Y-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine Gefahr.
  • Seite 38 · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. PRODUKTPARAMETER Modell: Eingangsleistung Steckertyp Stromspannung Mehr als 650 W 120~60Hz Amerika PLUG 20 W (Lupenlampe) Nr. 5838A Mehr als 650 W 220-240 V ~ 50 Hz Europäischer Stecker 20 W (Lupenlampe) - 5 -...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Aufmerksamkeit: 1. Die für dieses Gerät verwendete Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. 2. Benutzer müssen es in der Nähe des Netzschalters und der Sicherung installieren. MONTAGE-SCHRITTE 1. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes alle Werbe- und Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist.
  • Seite 40 Machine Translated by Google SCHRITT 2: Zwei Metallteile miteinander verriegeln Füße zusammen. SCHRITT 3: Platzieren Sie den Kunststoff Artikel auf den Metallfüßen. SCHRITT 4: Setzen Sie die Hubstange ein das mittlere Loch. SCHRITT 5: Ziehen Sie die Stange mit einem Schraubenschlüssel an der Basis der Hebestange fest, wenn Einführen durch das konkave und konvexe Eisen...
  • Seite 41 Machine Translated by Google SCHRITT 6: Stecken Sie den kleinen Stab des Hebebühne in die große Stange stecken und die graue Verbindung festziehen. SCHRITT 7: Nehmen Sie die Haupteinheit heraus und installieren Sie sie es auf die Basis. SCHRITT 8: Nehmen Sie den Plastikwasserbehälter ab und füllen Sie ihn mit Wasser.
  • Seite 42: Vorgehensweise Für Den Betrieb

    Machine Translated by Google VORGEHENSWEISE FÜR DEN BETRIEB 1. Stellen Sie das Gerät stabil auf die Unterlage. 2. Prüfen Sie, ob die Dichtung für den Heißwasserbecher fest angezogen ist. 3. Füllen Sie Wasser aus der Wassereinfüllöffnung ein, bis der Wasserstand nahe der Obergrenze für die Wasserbefüllung.
  • Seite 43 Machine Translated by Google...
  • Seite 44 Machine Translated by Google...
  • Seite 45: Analyse Häufiger Fehler

    Machine Translated by Google VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG 1. Drehen Sie den Dampfer nicht um und kippen Sie ihn nicht, wenn Sie das Gerät benutzen. Heißer Nebel nicht bei Wassermangel verwenden. Der Tank muss häufig gereinigt werden. Immer Vor dem Wasserwechsel zuerst den Netzstecker ziehen. 2.
  • Seite 46: Reinigung Und Lagerung

    Machine Translated by Google REINIGUNG UND LAGERUNG 1. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig abkühlen. 2. Bitte verwenden Sie zum Reinigen weißen Essig oder 5% Zitronensäure, verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel Flüssigkeiten, da sonst die Maschine beschädigt wird.
  • Seite 47 Machine Translated by Google DAS WASSER, das Elektrolyt in den Becher bringt, damit das Gerät erkennt, dass sich Wasser darin befindet. Der Dampfer beginnt nun zu arbeiten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Badewanne, Duschraum, Waschbecken oder anderen Wasser Container.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis