Herunterladen Diese Seite drucken

CANGAROO UNIQUE Gebrauchsanweisung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GR
ΔΕΙΤΕ ΣΧΗΜΑΤΑ A:
- Τοποθέτηση της κούνιας μεταφοράς: Τοποθετήστε την κούνια μεταφοράς στο πλαίσιο του καροτσιού όπως φαίνεται
στην εικόνα.Πιέστε προς τα κάτω μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ» και η κούνια να στερεωθεί.
-Αφαίρεση της κούνιας μεταφοράς από το πλαίσιο: Πιέστε τα κουμπιά αφαίρεσης (1) και στις δύο πλευρές του πλαισίου
και τραβήξτε προς τα πάνω την κούνια μεταφοράς (2).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το κεφάλι του μωρού πρέπει να βρίσκεται πάνω από το επίπεδο του σώματός του!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ΚΟΎΝΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΡΈΠΕΙ ΠΆΝΤΑ ΝΑ ΕΓΚΑΘΊΣΤΑΤΑΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΌΣΩΠΟ ΜΕ ΠΡΌΣΩΠΟ!
ESP
VÉASE FIGURAS A:
- Dé la vuelta al capazo. Coloque verticalmente los elementos A y B. Tire hacia fuera de cada uno de los soportes (C), hasta
que los ejes (D y E) caigan en las ranuras (F y G) y queden fijos. Cuando los soportes estén fijados oirá un «clic».
- Coloque el colchón en el capazo y cierre las cremalleras I y H.
- Tire de la capota con la mano para abrirla y fije las correas de velcro J y K. Coloque el cubrepiés en el capazo y fije los
botones a presión L y M a ambos lados. Para plegar el capazo, realice las mismas operaciones en orden inverso.
- Instalación del capazo: Coloque el capazo en el chasis del cochecito como se muestra en la imagen.Presione hacia abajo
hasta que oiga un «clic» y el capazo quede fijado.
- Retirada del capazo del chasis: Pulse los botones de extracción (1) situados a ambos lados del chasis y tire hacia arriba
del capazo (2).
¡ATENCIÓN! La cabeza del bebé debe estar por encima del nivel de su cuerpo.
¡ATENCIÓN! ¡EL CAPAZO DEBE INSTALARSE SIEMPRE EN MODO CARA A CARA!
FR
VOIR LES FIGURES A:
- Retourner la nacelle. Placez verticalement les éléments A et B. Tirez sur chacun des supports (C), jusqu'à ce que les axes
(D et E) tombent dans les rainures (F et G) et soient fixés. Un « clic » se fait entendre lorsque les supports sont fixés.
- Placez le matelas dans la nacelle et fermez les fermetures éclair I et H.
- Tirez sur l'auvent avec votre main pour l'ouvrir et fixez les bandes velcro J et K. Placez le couvre-pieds sur la nacelle et
fixez les boutons-pression L et M des deux côtés. Pour plier la nacelle, procédez de la même manière dans l'ordre inverse.
- Installation de la nacelle : Placer la nacelle sur le châssis de la poussette comme indiqué sur l'image. Appuyer jusqu'à ce
que vous entendiez un « clic » et que la nacelle soit fixée.
- Retrait de la nacelle du châssis : Appuyer sur les boutons de retrait (1) des deux côtés du châssis et tirer la nacelle (2)
vers le haut.
ATTENTION ! La tête du bébé doit être au-dessus du niveau de son corps !
ATTENTION! LA NACELLE DOIT TOUJOURS ÊTRE INSTALLÉE EN MODE FACE À FACE !
RU
СМОТРИТЕ РИСУНКИ A:
- Переверните переносную люльку вверх дном. Установите вертикально элементы A и B. Вытяните каждую из опор
(C), пока оси (D и E) не попадут в пазы (F и G) и не будут зафиксированы. Когда опоры будут зафиксированы, вы
услышите «щелчок».
- Положите матрас в переносную люльку и застегните молнии I и H.
- Потяните рукой за полог, чтобы открыть его, и застегните ремни-липучки J и K. Положите чехол для ног на люльку
и застегните кнопки-защелки L и M с обеих сторон.Для складывания переносной люльки выполните те же
действия в обратном порядке.
- Установка люльки-переноски: Установите люльку на раму коляски, как показано на рисунке.Нажимайте вниз до
тех пор, пока не услышите щелчок и люлька не будет зафиксирована.
- Снятие люльки с рамы: Нажмите на кнопки для снятия (1) с обеих сторон рамы и потяните люльку вверх (2).
ВНИМАНИЕ! Голова ребенка должна находиться выше уровня его тела!
ВНИМАНИЕ! ЛЮЛЬКА-ПЕРЕНОСКА ВСЕГДА ДОЛЖНА УСТАНАВЛИВАТЬСЯ В РЕЖИМЕ «ЛИЦОМ К ЛИЦУ»!
A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pc900